Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж
- Название:Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-014691-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж краткое содержание
Перед вами — история о кровной мести, в огне которой сгорают планеты, о вечном противостоянии армий величайших кондотьеров космоса — Гнея Юлия Шторма и Ричарда Хоксблада, — и о войне за баснословные сокровища недр Черного Мира. История о ловцах звезд, пасущих в дальних закоулках вселенной стада разумных Звездных рыб, и о страшном отмщении страшного преступления. История о Планете Смерти, превращенной в самую неприступную твердыню галактики, — и безжалостные битвы на Звездном Рубеже.
Перед вами — захватывающая трилогия Глена Кука «Теневая Линия», космическая сага, от которой невозможно оторваться.
Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она едва не исторгла наружу свой завтрак. С большим усилием Мойра подавила рвотные спазмы. А потом ее внезапно поразила мысль: если она заставит этого негодяя полюбить ее, а после этого убьет, то месть будет более полной. Такая жестокость принесла бы ни с чем не сравнимое сладостное чувство.
Только в этот момент она поняла окончательно, насколько ненавидит Плейнфилда. Это стало манией. Она была готова на все.
Девушка сама себя испугалась. Такая Мойра ей не очень-то нравилась. Это была не та личность, которой она хотела бы быть.
— Что вы хотите, чтобы я сделала? Я сделаю.
— Хм?
— Я буду делать для вас, пока наша сделка включает в себя, что мы доберемся до Плейнфилда.
Блейк впился в нее взглядом.
— Только не позволяй превратить себя в одну из их женщин, — проговорил он с несколько разочарованным видом. — Ну хорошо, я выложу тебе свой план. Пока в нем много шероховатостей, но по ходу дела все отшлифуется. Во-первых, мы отправим тебя в Сумеречный Город. Билет у тебя будет до Старой Земли. Ни из какого другого порта ты не сможешь попасть туда без пересадки. По возможности мы устроим тебе там встречу с нашими людьми. А потом ты улетишь на Землю первым же рейсом. Ты покинешь корабль на станции в Уэйдерендере, сдашь там билет и, доплатив, купишь новый, до Большой Сахарной Горы, уже на другое имя. С нашей помощью тебя зачислят в Моделмог. Они стали принимать детей из богатых семей, чтобы поправить свой бюджет.
Моделмог был самым известным в тридцать первом веке центром обучения молодых художников, актеров и писателей. Как полагал Блейк, для колледжа настали трудные времена. Туда стали принимать бездарных, но богатых, которые несли бремя расходов за обучение бедных, но талантливых, составлявших большинство слушателей. Внося благотворительные пожертвования, богач, по сути дела, покупал себе диплом престижнейшего заведения.
— Но какое отношение это имеет к Плейнфилду? — спросила Мойра. В голосе ее слышалась досада — до чего же все оказалось запутано.
— Терпение, дитя мое. Терпение. Сейчас дойдем и до этого. Нам нужно, чтобы в Моделмоге ты взяла в оборот одного поэта по имени Люцифер Шторм. Говорят, это очень одаренный молодой человек и очень красивый. Думаю, он не вызовет у тебя отвращения. Сойдись с ним поближе. Он станет тебе пропуском в Железную Крепость, штаб-квартиру наемников Гнея Шторма. Ди постоянно к ним прилетает. Ты без труда установишь с ним контакт. И станешь его законной или незаконной супругой.
— Ясно. Жить с ним и шпионить за ним.
— Именно так.
— И как долго?
— Девочка, у меня есть другие заботы, помимо расплаты за Фрога. Есть Эджворд. Это здесь я крупная рыба, а там — просто мелюзга. И не могу себе позволить иметь врагами акул.
Мойра была умна. Она тут же все поняла и, хотя план ей претил, отказываться не стала.
— Я согласна. Но вы так все усложнили, что я наверняка перепутаю.
Блейк хмыкнул:
— Милая, я ведь не первый день приглядываюсь к Мойре Эйт. Она далеко не пустышка. Все знакомые находят ее очень неплохой актрисой — как на сцене, так и в обыденной жизни. Драматург Уайт считает, что она настоящий клад.
Мойра пожала плечами, втайне польщенная. Мистер Уайт никогда не высказывал ей ничего подобного.
— Мои папа и дедушка обошлись с Фрогом далеко не лучшим образом. На их месте я повел бы себя иначе. Фрог представлял для нас большую ценность. Он напоминал нам, что мы не боги. И еще вот о чем: что хорошо для Корпорации, не обязательно хорошо для народа Эджворда. Фрог, сам того не понимая — лишь мой папа об этом смутно догадывался, — не давал сделать из Эджворда некое подобие Сумеречного Города. Если мы отправим тебя туда, ты поймешь, что я имею в виду. Блейк и вместе с ним весь Эджворд еще сохранили человеческие черты — несмотря на мой Совет Директоров. Впрочем, я, кажется, отвлекся и оседлал любимого конька.
— Лучше бы вы никогда с него не слезали, сэр, — заметил Корандо.
— Альбин — это моя совесть. Он сам родом из Сумеречного Города.
— Я знаю. Альбина выслали оттуда. А Фрог его подобрал. Он мне вроде брата. Все это случилось много лет назад.
— Да, много лет назад, — согласился Корандо. — Он всегда подбирал бездомных.
— Как жаль, что его нет сегодня с нами, — печально произнес Блейк. — Вскоре мне придется выступать с докладом перед Советом Директоров. Уж он-то заставил бы этих типов ходить по струнке. Они ведь всегда перед ним трусили. И, думаю, до сих пор побаиваются. Как будто его призрак может вернуться и являться им по ночам.
— А разве это не так? — спросила Мойра. — Кстати, когда мы начнем? И с чего?
Глава тридцать восьмая:
3031 год н. э
Возвращение домой оказалось безрадостным. Железная Крепость встретила их дурными новостями.
Вульф и Гельмут посадили пилота на космоскаф, который угнал Ди. На обратном пути его вместе с эскортом атаковали. Судя по конфигурации, корабли были сангарийские. Лишь один из них уцелел. Вульф и Гельмут были вынуждены дать ему уйти. Его экипаж сумел отбить у них каталки с Бенджаменом и Гельмутом. Небесные сейнеры проследили за кораблем и сообщили, что он совершил посадку в Мире Хельги.
— Ну вот, все придется начинать сначала, — простонал Шторм со своей каталки.
— Нет, — сказал Гельмут, болезненно поморщившись. — Мы теперь в гораздо худшем положении. Звездоловы говорят, что Майкл и Феарчайлд этим утром прибыли в Черный Мир.
— Это невозможно! — Сердце у Шторма заколотилось так, что системы, встроенные в коляску, тут же впрыснули ему Дозу успокоительного.
— Возможно, как видишь, — сказал Вульф. — Его вытащила жена. Она в то время находилась в Мире Хельги. Майкл связался с ней по инстелу во время погони. И она взлетела и вела вас до самой тюрьмы. Во всяком случае, так рассказывают в Черном Мире.
— Он что, успел обзавестись новой женой?
— Мы знаем только то, что было в сводках, — пробурчал Гельмут. — Нет, это его прежняя жена. Я тоже считал, что она погибла. Но наш человек перехватил их разговор с Сетом-Беспредельным. Он даже узнал, как она проследила за Ди.
— И как же?
— Широкополосный инстелный передатчик ограниченного радиуса. Майкл, перед тем как его схватили, проглотил одну маленькую штучку. Работала она недолго, но все-таки достаточно, чтобы привести жену Майкла в астероидную зону.
— Нам предъявили ультиматум?
— В ту самую минуту, когда рейдер совершил посадку, — ответил Вульф. — Конечно же, без подписи. Либо мы принимаем контракт, составленный в Черном Мире, либо никогда больше не увидим Бенджамена и Гомера. Полагаю, они попытаются затем с ходу подмять под себя Корпорацию Блейков.
Шторм откинулся назад и неподвижно уставился в блеклый потолок. Никакой подписи и не требовалось, он прекрасно знал, от кого пришло это послание. От Хельги Ди. Она даже не потрудилась замести за собой следы. В первую минуту у него возникло сильное искушение наплевать на ультиматум. Конечно, Бенджамен и Гомер — плоть от плоти его, но на другой чаше весов — жизни тех легионеров, что погибнут в бою.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: