Эми Тинтера - Перезагрузка

Тут можно читать онлайн Эми Тинтера - Перезагрузка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эми Тинтера - Перезагрузка краткое содержание

Перезагрузка - описание и краткое содержание, автор Эми Тинтера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рен Конноли родилась дважды. В семнадцать лет она получила три пули в грудь в жутких трущобах Остина, а ровно через сто семьдесят восемь минут девушку воскресили. Теперь она Рен Сто семьдесят восемь, лучший солдат корпорации. Ибо в мире близкого будущего Корпорация развития и возрождения человечества заменила Бога и способна воскрешать мертвых и награждать их бессмертием. Называется это Перезагрузкой. Вот только рибутов, оживленных, обыкновенные люди считают монстрами – рибуты сильнее людей, они не ведают страха и почти лишены чувств. Их пытаются истребить, но вето на истребление накладывает всесильная корпорация. Потому что гораздо выгоднее приспособить их для своих целей, ведь они – идеальные солдаты…

Перезагрузка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перезагрузка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Тинтера
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но мне было не все равно. Если он не ударит, если не станет лучше, его ликвидируют. При мысли о нем бездыханном я до боли стиснула кулаки.

Каллум промолчал. Уперев руки в бока, он мрачно смотрел в пол и стоял так, пока я не встревожилась, не означает ли это какой-то немой бунт.

Но вот он поднял руки и знаком велел мне подойти. Лицо его было суровым, решительным, однако во взгляде промелькнула уступка.

Я даже не сразу заметила разницу. Пара секунд ушла на осознание того, что мне пришлось ускориться, одновременно уворачиваясь и выставляя блок. Недавние чары разрушились, и я дралась, защищалась и двигалась так, как делала только на местности.

Увидев приближение его левого кулака, я успела только наполовину выставить кисть – он схватил меня за запястье и нанес мне в скулу хук справа.

Удар был сильнее, чем я ожидала. Мои колени ударились о мат, и я поспешно вытерла нос в надежде, что Каллум не заметил кровь.

Он стоял спиной, сцепив на затылке руки и выставив локти вперед.

– Каллум, – позвала я; он не пошевелился. – Это было по-настоящему круто.

Он скрестил руки на груди и повернулся ко мне. Я думала, что он мог и расплакаться, но нет, глаза были сухи. Чисты, печальны и злы.

– Прости, – произнес он негромко.

– Не извиняйся, – возразила я, поднимаясь. – Это я тебя заставила.

– Все равно нужно извиниться, – промямлил он, глядя себе под ноги.

– Идем. Я доведу тебя до отсека, чтобы не было неприятностей.

Он поплелся за мной, игнорируя мои взгляды через плечо. Я вдруг испытала нелепое желание спросить, не рассердился ли он.

Ответ я знала заранее, что бы он ни сказал. Так или иначе, я не должна была этим заморачиваться. Стажеры часто на меня злились. Трудно не озлиться на ту, кто лупит тебя большую часть своего времени. Но было странно огорчаться из-за побоев, нанесенных мне .

– С тренировки, – бросила я охраннику, стоявшему перед мужской половиной. Тот коротко кивнул.

Перед своей дверью Каллум остановился, и я быстро глянула внутрь. Комната была в точности как моя, только на соседней койке спал мальчишка.

– Спокойной ночи, – сказала я.

Мой голос чуть дрогнул. Но почему? Грудь сдавило тяжестью, как будто я… опечалилась. Я не знала, что и думать. Гнев, страх, нервозность – с ними я могла совладать. Но с печалью?

О ней я думала редко.

Каллум наконец посмотрел мне в глаза. А потом обнял и прижал к себе так крепко, как никогда прежде. Потом он осторожно дотронулся до моего лица, в тех местах, куда недавно ударил, и тяжесть, стискивающая мою грудь, отступила. От прикосновения его нежных пальцев по коже россыпью взметнулись искорки, и я закрыла глаза, не в силах совладать с волной счастья, охватившей меня.

– Давай ты больше не будешь заставлять меня бить тебя? – шепнул Каллум.

Я кивнула и открыла глаза.

– Но других тебе бить придется.

Он рассмеялся, его грудь всколыхнула мою, и мне снова до дрожи захотелось поцеловать его.

Но я не могла этого сделать. Ведь повсюду охранники. Да и что скажет сам Каллум? Захочет ли прикасаться к холодным, мертвым губам номера Сто семьдесят восемь?

– Заметано, – сказал он и нагнул голову так, что наши лбы почти соприкоснулись.

А может, и захочет.

Но пальцы ног не послушались меня. Они изменили мне первыми, эти десять предателей. Они должны были первыми приподнять меня, малорослую, чтобы мои губы приложились к его губам.

Они не шевельнулись. Он выпустил меня, и я заправила за ухо волосы, не зная, что сделать еще.

– Пока, до утра, – пробормотала я, поворачиваясь.

– Эй! Но я ведь стал лучше? – спросил он.

«Ты и так хорош».

Я отогнала эту мысль как неправильную. Он оказался бы мертв, если бы не стал лучше.

– Да. Ты стал лучше.

Только я по-прежнему сомневалась, что этого хватит.

Глава пятнадцатая

Натягивая свитер поверх майки, я украдкой взглянула на Эвер. Сегодня она казалась вполне нормальной. Зашнуровывала ботинки – уравновешенная, спокойная.

Слишком спокойная.

Вряд ли Эвер спала ночью. Она бодрствовала, когда я вернулась, и сидела в постели, когда я проснулась. После утренней тренировки я застала ее в той же позе, она по-прежнему неподвижно смотрела в стену.

– Ты готова? – спросила я, шагнув к двери.

Эвер пугала меня. У нее были ледяные глаза, и я не исключала, что в любую секунду она прыгнет и вырвет мне горло.

Она медленно встала и слабо вздохнула, когда мы встретились взглядами. Затем подошла и обняла меня.

Я обмерла, ожидая подвоха – подлинной цели объятия, но она лишь прижалась крепче.

Медленно я сомкнула руки у нее на спине, осторожно примяв мягкий хлопок рубашки. Эвер была теплой – не такой, как Каллум, но намного теплее меня, хотя ее тело тряслось, как от холода.

Она отстранилась, снова вздохнула и попыталась улыбнуться сквозь навернувшиеся слезы.

– Прости, – шепнула она.

Сначала я услышала треск. Я упала, не успев понять, что она пнула меня в ногу и сломала коленную чашечку.

– Эвер, ты что… – Я сжала губы, чтобы не заорать, когда она схватила меня за лодыжку и одним чудовищным вывертом сломала вторую ногу.

Я отогнала боль, переместив ее в ту часть мозга, которую не признавала. Она обернулась покалыванием, отказываясь уйти в полный игнор, но я была мастерица лишать свое тело чувствительности.

Эвер выскочила в дверь, метнув на меня виноватый взгляд. Она была самой собой. Тогда зачем она это сделала?

Я вцепилась в матрас и кое-как встала. Ноги пронзила боль, и я с хрипом схватилась за койку, чтобы не упасть.

Грянул выстрел.

Я резко повернула голову и увидела, как замерли проходившие мимо рибуты.

Тишина.

Здешняя тишина никогда не предвещала ничего хорошего.

Я оттолкнулась от кровати и тотчас рухнула на пол; сломанные ноги не выдержали нагрузки. Впиваясь пальцами в холодную плитку пола, я выползла в коридор и оглянулась по сторонам.

Охранник в дальнем конце был мертв: он распростерся на полу, сраженный пулей в голову. Его кобура была пуста.

– Кто это сделал? – ахнула я, хотя уже знала ответ.

Стоявшая неподалеку юная рибутка скорбно взглянула на меня.

– Эвер.

Я схватила ее за руку, она подскочила, расширив от страха глаза, но мне всего лишь понадобилась опора, чтобы встать. Кости начинали срастаться, но меня продолжало шатать.

Я только хотела попросить ее помочь мне идти, как прогремел новый выстрел. Она вырвала руку и бросилась в противоположную сторону.

За стену было не уцепиться, я привалилась к ней и поплелась по коридору. Навстречу бежали рибуты, спасаясь от пальбы. Очередные выстрелы прозвучали, когда я распахнула дверь на лестницу. Благодаря перилам мне удалось двигаться быстрее, и я заспешила вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эми Тинтера читать все книги автора по порядку

Эми Тинтера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перезагрузка отзывы


Отзывы читателей о книге Перезагрузка, автор: Эми Тинтера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x