Роман Злотников - Бешеный медведь
- Название:Бешеный медведь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-289-02363-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Злотников - Бешеный медведь краткое содержание
Попытки взять человеческую цивилизацию под контроль не прекращаются. На очереди — Российская Империя. Спецслужбы Американского Содружества и Империи объединяют свои усилия в противодействии внешней угрозе, а тем временем возможность тотальной войны между человеческими мирами становится реальностью. Бывший спецназовец из «Бешеных медведей» — Касьян Полубой и спецагент на пенсии Дик Сандерс получают сверхсекретное задание, от выполнения которого зависит судьба мира.
Бешеный медведь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я уже изложил свою точку зрения в докладной записке на ваше имя. Но если вы считаете необходимым — могу и повторить. Все дело в недостатке информации и в ее недостоверности. Исходя из той информации, которой мы обладали, операция была спланирована и подготовлена отлично. Но, как оказалось, наш противник обладал гораздо большими способностями к оказанию сопротивления. Так что… — Вазерли пожал плечами, — исходя из того, что одним из непременных условий операции было сохранение в тайне причастности к ней представителей Содружества в целом и вашей корпорации в частности, я, как только стало ясно, что операция вышла из-под контроля, порекомендовал мистеру О'Кифу немедленно убраться из системы. Но нашей вины в провале нет. Все дело в недостоверной…
— Хватит, Вазерли! — оборвал его Майкл. — Мне не нужны оправдания. Мне нужен результат! А результат таков, что эти крестьяне в системе Лотар вышли из операции еще более сильными, чем были. Чем вы объясните захват ими четырех кораблей? И вы можете поручиться, что никто из пленных не упомянет во время допроса ваш с О'Кифом корабль или даже вообще «Макнамара инк.»?
Вазерли пожал плечами:
— Сэр, я не могу отвечать за уровень подготовки не подчиненных мне экипажей. К тому же русские всегда были неудобным противником. Даже для самых могущественных агрессоров. История учит…
— Мне начхать, чему вас учит история, Вазерли, — зло оборвал его Макнамара, — меня интересует, почему вы прервали операцию, хотя еще сохранялись возможности довести ее до конца.
— Я их не видел, сэр, — с достоинством отозвался полковник — не видел тогда, не вижу и сейчас.
— Вы могли бы отозвать отряд от планеты и, объединившись с остатками эскадры, атаковавшей Акмон, добить его. А затем уже вернуться и разобраться с планетой. У русских явно больше не осталось никаких сюрпризов, иначе они не бросились бы в эту самоубийственную рукопашную пешком через вакуум. А у вас оставалась еще почти дюжина кораблей…
— Сэр, вы рассуждаете как дилетант. О том, закончились у них сюрпризы или нет, можно только гадать. Тем более что они, как вы сами упоминали, захватили еще четыре корабля. Я далек от мысли, что они смогли бы сразу использовать захваченные корабли в маневровом бою, но как неподвижные огневые точки — вполне. К тому же вы не учитываете фактор времени. Вблизи планеты вполне могли бы объявиться и их собственные корабли. Те самые «Pskovitianka» и «Sadko». А на тех были вполне слаженные экипажи. И это делало ситуацию совсем уж непредсказуемой. К тому же им-то уж совершенно точно не составило бы никакого труда идентифицировать наш корабль. А как я уже сказал, одним из главных условий было обеспечение…
Майкл зло расхохотался:
— Господи! И кто это назвал вас лучшим специалистом по десантным операциям?
— Могу вас уверить, сэр, — с достоинством отозвался полковник Вазерли, — что это был не я.
Он поднялся, аккуратно задвинул стул на его место в ряду и, опершись руками на спинку, заговорил:
— Сэр, я принял ваше предложение о сотрудничестве, будучи твердо уверен в том, что вы лучше, чем наше трусливое правительство, будете способствовать продвижению наших американских ценностей. Я решил принять участие в подготовке чрезвычайно сомнительной с моральной точки зрения операции, основываясь на том же самом, а именно — что ее проведение способно усилить Содружество и ослабить ее врагов. Но теперь я вижу, что ошибался. И в своих изначальных предпосылках, и в вас. А потому я вынужден заявить, что вряд ли смогу в будущем быть вам в чем-то полезным. — Вазерли закончил и бросил на Макнамару высокомерный взгляд. Увиденное ему не слишком понравилось. Но отступать от своих слов он не собирался. Хотя и счел возможным добавить: — При этом я принимаю на себя обязательство сохранять в полной конфиденциальности всю историю наших недолгих отношений.
— Ну что ж… — медленно произнес Макнамара, — пожалуй, вы правы. Вы действительно вряд ли сможете быть мне полезны… Шеек!
В то же мгновение из угла ударил выстрел лучевика, и труп полковника Вазерли плашмя рухнул на пол, практически лишившись своей верхней части, в народе именуемой головой…
Макнамара медленно кивнул и перевел взгляд на О'Кифа.
— Ну а что скажете вы, О'Киф?
— Сэр… — у О'Кифа пересохло не только в горле, но и во всем пищеводе, — я… — Он запнулся.
Макнамара молча смотрел на него.
— Я… признаю свою ошибку. Я должен был…
— Вы должны были разбиться в лепешку, но выполнить порученную вам работу, О'Киф. Или вы так пригрелись на профессорской должности, что совсем потеряли нюх и кураж?
— Нет, сэр… я готов немедленно…
— Что?
О'Киф осекся. В кабинете повисла испуганная тишина.
— И на что же вы готовы, О'Киф? — переспросил Майкл, устав ждать, пока его собеседник окажется способным вновь извлекать звуки изо рта.
— Я… на все, что угодно, сэр.
— Ну что ж, прекрасно, — кивнул Макнамара, — в таком случае я предоставлю вам возможность исправить загубленное вами дело.
— Сэр?!
— Да, мой дорогой О'Киф, вы немедленно возвращаетесь на ваш корабль и не позднее чем завтра отправляетесь обратно, в систему Лотар.
— Сэр, но…
— Ну вы же слышали, что сказал этот, — Майкл искривил губы в презрительной усмешке, — лучший специалист по десантным операциям. Все дело — в недостатке информации. А значит, вы должны вернуться в систему и делайте там, что хотите — лижите сапоги губернатору или жопу самому последнему швартовщику, подкупайте, спаивайте, короче все, что только сможет придумать ваш изворотливый ум. А я надеюсь, что он у вас по-прежнему достаточно изворотлив?.. Но добудьте мне АБСОЛЮТНО ДОСТОВЕРНУЮ информацию о том, что имеется в системе Лотар и как оно расположено. Вам понятно?
О'Киф, которому со страху показалось, что мистер Макнамара собирается заставить его завоевать всю систему Лотар одним исследовательским кораблем, обрадовано закивал:
— Да, сэр, конечно, сэр, непременно…
— Так чего вы еще здесь, О'Киф? Я думал, что вы уже на пути в порт.
— Да, сэр, уже бегу…
Когда дверь за О'Кифом захлопнулась, Майкл встал и, подойдя к валяющемуся телу, с любопытством потрогал его ногой.
— Интересно, Шеек, а ведь я первый раз вижу мертвого полковника морской пехоты. Ты знаешь, ничем он от остальных не отличается…
За окном уже потемнело, когда коммуникатор Майкла тихо тренькнул.
— Сэр, мистер Паркер на третьей линии.
Майкл улыбнулся, переключаясь. Шеек, как всегда, оказался прав.
— Слушаю…
— Мистер Макнамара, мы обнаружили вероятное местонахождение Кадогена.
— И где это?
— Недалеко. В пригороде. На ранчо, принадлежащем некоему Ричарду Сандерсу.
— Сандерсу?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: