Евгений Шалашов - Слово наемника
- Название:Слово наемника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9725-2421-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Шалашов - Слово наемника краткое содержание
Потом он стал каторжником. А еще чуть позже его объявили беглым каторжником.
Хотя кое-кто до сих пор считает его лучшим наемником этого мира, «псом войны» Артаксом. Или — Юджином-Эндрю д'Арто, принцем крови и наследником королевского рода.
Он умеет убивать и выживать, умеет сражаться сам и заставит воевать других.
Не умеет он только одного — нарушать однажды данное слово.
Слово наемника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— На, забери! — Старик нервно ссыпал медные монеты в мешочек и кинул его на стол. Вроде раза в два больше, чем нужно…
— Спасибо, любезный, — церемонно поблагодарил я, убирая деньги. — А касательно моего коня — не сетуйте. Это он так, для порядка.
— Уходите отсюда, — чуть не плакал меняла. — На, я тебе еще денег дам!
Собственно, а почему я должен отказываться? Взяв второй мешочек и спрятав подальше, снял ногу с шеи незнакомца, а потом связал парню руки его же поясом. Гнедой внимательно осмотрел узлы и убрал копыто.
— Ладно, папаша, извини, — сказал я, направляясь к выходу.
— Хошь кони, хошь жеребцы, но по лестницам не должны ходить… — пробурчал меняла нам вслед. — Им своих хозяев во дворе положено ждать! Тварь непарнокопытная, а туда же…
Это он про кого? Про меня или про жеребца? Слова пришлись в мою спину, а гнедому — в круп. Гневко пропустил нас вперед, тряхнул хвостом и, закрывая за собой дверь, неосторожно стукнул по косяку копытом…
— Сплошные убытки от нас, — вздохнул я.
— И-го-го, — согласился гнедой. Потом добавил: — Го-го! (Дескать, двери уж очень хлипкие!)
На лестнице обнаружился охранник, на лбу у которого (точнее — во весь лоб!) краснела увесистая шишка, наливавшаяся синевой прямо на глазах. Стало быть — живой. У трупов синяков не бывает.
Первым из дома вышел конь. Осмотревшись по сторонам и обнаружив, что засады нет, коротким ржанием сообщил, что все в порядке. Я спрятал путы под плащом пленника, вывел его, размышляя — где бы найти местечко, чтобы поговорить? Гневко, шедший на полкорпуса впереди, тряхнул гривой, показывая, что раз поблизости ничего подходящего нет, так есть смысл просто идти прямо. Я так и сделал.
— Слышь, а ты куда меня ведешь? — с беспокойством спросил незнакомец. — Я кричать буду!
— Дойдем — узнаешь. Будешь орать, — кивнул я на коня, указывавшего дорогу, — он тебя сам поведет!
Гневко повернул голову и щелкнул зубами, отчего парень совсем скуксился.
Вскоре я понял, что нас ведут на рынок. Разумно. Где еще можно побеседовать по душам? В рыночной сутолоке и многоголосье затеряются любые вопли и крики о помощи.
Неподалеку от рыбного ряда, самого большого и грязного (порт!), как специально для нас была пара удобных камней. На один из них я усадил парня, а на втором устроился сам. Гневко, как заправский тюремщик, пристроился за спиной пленника и только что копыта на плечи не положил.
— Рассказывай, — предложил я.
— А чё рассказывать? — удивился парень, тараща и без того выпуклые глазенки. — Ты бы хоть спросил — чё надо?
— Кто тебя нанял, зачем.
— Кто нанял, что за люди — не знаю. Видно, что важные господа. Сказали — найти наемника Артакса и привести на встречу.
— Привести?!
— Ну пригласить, — нехотя поправился он.
— Так приглашал бы. Зачем же подкрадываться?
— По привычке, — потупил он глазенки.
— Вор? — поинтересовался я. Глянул на незнакомца еще раз — нет, на вора не похож. — Если не вор, то либо полицейский, либо стражник. Так? Привык, наверное, что любой бюргер перед тобой на цыпках стоит…
— Н-ну… — замялся мордастый и признался: — Не вор я.
— А что дальше?
— Дальше я должен привести тебя на улицу Вольных ветров, в гостиницу «Кошка с котятами». Господа целый этаж сняли и вход отдельный. Пойдем, — сделал парень попытку подняться. — Тебя там ждут.
— А зачем мне туда идти?
— Я же говорю — господа важные, хотят наемника Артакса увидеть.
— Так и пусть хотят. Мне-то что за дело? — пожал я плечами. — Им надо — пусть и идут.
— Слушай, они же оч-чень важные! — вытаращился парень. — Они к наемнику не пойдут!
— Ну не пойдут, так и хрен с ними. Им я нужен, а они мне в данный момент не нужны, — хмыкнул я, кивая гнедому — пора, мол, в путь-дорогу.
Парень зачем-то попытался остановить меня. Пришлось ткнуть его рукояткой кинжала. Тычок вообще-то безвредный для здоровья, но чувствительный… Имеет еще и другую особенность — помогает от запора!
Я не услышал ничего интересного для себя. То, что парень не знает нанимателя, — вранье. Прекрасно знает. Можно бы порасспросить с «пристрастием», тогда бы мордастый рассказал все, что знал и о чем догадывался… Но — зачем? Я уже сам понял, кто его нанял, и примерно догадывался зачем…
Вспомнив, откуда знакома курносая морда, стало легче. М-да, везет мне на встречи с обиженными… Как подумаю о покойном старшине кузнецов — начинали ныть ребра, а на губах появлялся соленый привкус крови.
Ночь прошла спокойно. Солома оказалась жестковата — кукурузная, но спать можно. Крысы хоть и пищали по углам, и носились по камере, как сумасшедшие, но спать не мешали. Утром меня разбудили, принесли еду — скромную, но вполне приличную — тушеную фасоль, сыр, кусок хлеба и воду. Мяса, понятное дело, не было. Не то постный день нынче, не то разносолов узникам не полагается.
Когда я перекусил и слегка повеселел, в подвал вошел посетитель в мантии и с цепью, на которой висел знак с гербом города. Если не ошибаюсь, это был второй бургомистр, ведавший купечеством. Помнится, во время осады он показал себя неплохо. Жаль лишь, что я имя вспомнить не смог. Наверняка его мне представляли, но не было случая пересечься. Иначе — запомнил бы.
Второй бургомистр подождал, пока стражник укрепит факел, выйдет, и лишь тогда вежливо поклонился:
— Доброе утро, господин Артакс. Вы меня не забыли?
— Конечно нет, — отозвался я, силясь припомнить, как же его зовут? Первый бургомистр был Лабстерман, третий Кауфман. А второй? Какой-нибудь — Фогельман, Фишман… Нет, не помню!
— Меня зовут Циммель, — улыбнулся второй бургомистр одними губами. — Герр Циммель, — уточнил он. — Я являюсь главным хранителем учетных бюргерских книг, регулирующих дополнения и изменения в городском законодательстве.
— А, точно, — кивнул я, припоминая рассказ Уты. — Второй бургомистр — хранитель законов!
— Отрадно, что вы разбираетесь в структуре управления городом, — порадовался за меня Циммель. — Правильно, я хранитель законов и заодно рассматриваю уголовные преступления, совершенные в пределах Ульбурга, выношу решения в судебных заседаниях. Вы знаете, в чем вас обвиняют?
— Господин Лабстерман сообщил, что убита фрау Ута Лайнс, вдова, — осторожно ответил я.
— Убита фрау фон Артакс, — наставительно приподнял палец Циммель. — И вас, Артакс, обвиняют в убийстве вашей супруги. Фрау Ута официально является вашей женой… вдовой, извините. Я смотрел документы — все оформлено надлежащим порядком. Между прочим, вам лучше строить свою защиту исходя из того, что фрау Ута была вашей законной женой. Убийство из ревности может стать смягчающим обстоятельством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: