Грант Макмастер - Британия
- Название:Британия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-075258-4, 978-5-271-37058-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грант Макмастер - Британия краткое содержание
Встречайте! Первая книга «Вселенной Метро 2033», написанная иностранцем о своей стране!
В романе Гранта Макмастера перед читателем разворачивается трагическая история, наполненная яростью и болью. Сквозь занесенные снегом и льдом ядерной зимы пустоши идет простой почтальон из Глазго по имени Юэн. Его путь труден и далек, смерть подстерегает на каждом шагу, а надежды почти нет. Но ни мутанты, ни раболовцы, ни друиды не способны остановить того, кого прозвали «последний странствующий рыцарь Британии»…
Британия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обитатели замка, до сих пор стоявшие на стене и наблюдавшие за табором, вдруг хлынули из ворот, и каждый нес что-то в руках: живую курицу, ржавую лопату, набор ножей, аккумулятор, яйца, свежие веточки мяты, саженцы — все, что было более-менее ценного. Когда первая волна достигла лагеря, Юэн и Кейтлин переглянулись и залезли на крышу фургона Цуры, чтобы не потеряться в толкотне.
Процесс наладился бойко; цену своим товарам бродяги определяли на ходу, глядя на возможности покупателей. Торговались яростно, но честно: у цыган встречались редкие и ценные предметы, и они меняли их на то, чего не могли добыть сами: дюжина яиц за быструю зарядку для аккумулятора; две дюжины — за новый аккумулятор, проверенный на глазах у покупателя. Книга уходила за две большие свеклы, которые цыгане для верности обводили дозиметром.
День клонился к закату, первые покупатели — в основном, довольные — вернулись из лагеря в замок; поток запоздавших все еще тянулся, но редел на глазах. Прожекторы горели, пока последний клиент не добрался в целости и сохранности до замка, и только тогда цыгане стали паковаться.
Вечером, когда столы были убраны, все обитатели табора ужинали вместе, сидя вокруг большого костра. Дети танцевали, и все хотели узнать побольше о Кейтлин и Юэне. Ели дружно и плотно, а спали крепко, и видели хорошие сны. Ложась в кровать, Цура слышала, как Кейтлин спросила засыпающего спутника:
— Юэн, ты ведь меня никогда не бросишь?
Тот, осоловевший от впечатлений, еды и тепла фургона, сказал, не вдумываясь:
— Никогда…
Он уже спал, когда Кейтлин ответила сама себе, не зная, что старуха слышит:
— Тогда и я тебя никогда не брошу…
К рассвету облака рассеялись, и под ярким солнечным светом снег казался ослепительно чистым одеялом, покрывающим землю. Юэн и Кейтлин выбрались из вардо в темных очках и подошли к Цуре и Джорди, которые степенно беседовали с двумя вчерашними всадниками. Сначала разговор шел о том, что нужно жителям замка и что из этого цыгане могут привезти в следующий раз. Потом Цура представила своих гостей:
— Это странники, которым временно с нами по пути. Юэн, Кейтлин: это Сэм, а это Карл.
Двое из замка почтительно поклонились Кейтлин и пожали руку Юэну. Карл, прекрасно подходивший под свое имя, был совсем маленького роста, почти карлик, но, казалось, смотрел на всех сверху вниз.
— Цура говорит, вы ищете Сару? — спросил он необычно низким голосом для такого крохотного человека.
Юэн кивнул:
— Нас направил сюда имам из Йорка.
— Имам? — удивился Карл.
— Да, имам Хусейн.
— Хусейн? Это такой, чуть повыше меня?
— Пакистанец? — вмешался Сэм.
— Да, он самый, — подтвердил Юэн.
— Не знал, что его зовут Имам, — покивав, сказал Сэм.
Карл только закатил глаза и повернулся к Юэну и Кейтлин.
— Сары сейчас нет в замке. Она в Донкастере, у друидов.
— У вас тут что, друиды? — спросил Юэн, улыбаясь шутке.
Карл и Сэм смотрели на него без тени улыбки.
— Они серьезно в это верят, Юэн, — сказал Карл.
— С ними лучше не связываться, — добавил Сэм.
— Почему?
Мужчины замялись и осмотрелись, нет ли поблизости лишних ушей. Но Цура, видя их неловкое положение, ответила первой:
— Они возродили древнее поверье. Но вот беда: поверье такое древнее, что в точности о нем никто ничего не знает.
Юэн не понял, что она имеет в виду.
— Настоящие друиды жили тысячи лет назад. От их народа, кельтов, не осталось никаких летописей… Ничего письменного. А мода на друидов осталась.
— То есть, теперь они выдумывают, что хотят? — спросила Кейтлин.
— Не совсем. До войны были люди, называвшие себя друидами. Их верование было основано на древнеримских текстах, которые каждый мог трактовать по-своему.
— Ну, а я что говорила? — самодовольно сказала девушка. — Выдумывают, что хотят.
— Выходит, что так, — с улыбкой согласилась Цура.
— Но если много людей верят во что-то, это же правда? Для них? — вступил в дискуссию Джорди.
— Нет, это называется согласованная реальность. Или массовая галлюцинация, — сказала старуха. — Это значит, что все эти люди — доверчивые дураки.
— Вот вам и вся религия, — сказал Сэм и сплюнул на землю, но тут же, спохватившись, виновато поглядел вокруг.
— Тогда зачем их бояться? — спросил Юэн. — За что вы их так не любите?
— Они верят в то, что могут исцелить землю и облегчить страдания ее обитателей, — басом произнес Карл.
— Вот как? Они что, ученые?
— Вот уж нет, — мрачно сказала Цура.
— Тогда я не понимаю. Как они собираются исцелить и облегчить?
— Магией, — загадочно сказал Сэм.
— Ну ты как ляпнешь… — снова закатил глаза Карл.
— Тогда чем? — спросила Кейтлин.
— У друидов была странная вера, — сказала Цура. — Например, лучшим подарком богам они считали человеческую жизнь.
— Что-то мне подсказывает, что они не делали им деток, — отозвался Юэн.
Цура покачала головой.
— Они приносят людей в жертву?
Все четверо кивнули. Кейтлин придвинулась ближе к Юэну, и он приобнял ее.
— И никто ничего не делает? — возмутилась девушка.
— Вера — сильное оружие, как и страх, — ответил Карл. — Друиды используют и то, и другое.
— А почему Сара с ними? Она что, разделяет их веру? — спросил Юэн.
Мужчины засмеялись.
— Нет. Она их забалтывает. Следит, чтобы сидели в своем болоте и не тянулись к нам на огонек.
— Как ей это удается?
— Сара продает им омелу, — сказал Сэм. — Она очень важна для каких-то друидских обрядов, а у них почему-то не растет.
— И скоро Сара вернется? — спросила Цура.
— Дня через два-три, — ответил Карл. — Можете подождать, если хотите.
— Думаю, так мы и поступим, — сказала старуха Юэну. — Мы подождем вместе с вами.
— Или, если хотите, можете остаться в замке, — предложил Карл.
— Спасибо за предложение, — ответил Юэн, — но мы останемся с Цурой, раз уж она решила задержаться.
— Мы сообщим, когда Сара вернется. Если только она сама не придет к вам раньше.
Все пожали друг другу руки и разошлись.
Вечер в цыганском таборе прошел тихо, без приключений, только несколько человек явились из замка, чтобы обменяться какими-то мелочами.
После ужина Юэн и Кейтлин помогли Цуре вымыть посуду, и вскоре старуха, уставшая за день, отправилась спать. Гости тоже не стали засиживаться: все-таки шанс выспаться в покое и безопасности выпадает не часто. Паровой двигатель выключили, но маленькой печки хватило, чтобы согреть весь фургон, и в тепле их сморило почти мгновенно.
В голове звенело, по фургону гулял ветер, снежинки падали на лицо.
Продрав глаза, Юэн выбрался из спального мешка и закрыл дверь. Затем он взял с полки фонарь Цуры и посветил на замок: он был цел. Мужчина повернулся проверить, не разбудил ли холод Цуру. Занавеска была отдернута, постель — в беспорядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: