Андрей Тепляков - Пустошь
- Название:Пустошь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аудиокнига»
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-17-069085-5, 978-5-4215-1149-6, 978-5-9725-1843-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Тепляков - Пустошь краткое содержание
Пустынные равнины штата Нью-Мексико стали ареной необъяснимых явлений: здесь начали пропадать люди, исчезали целые поселения, пространство и время перестали подчиняться привычным законам. Аномальную область оцепили военные. Местные дали ей имя «Пустошь». Лишь с одним городом внутри этой зоны осталась связь. После многих тщетных попыток удалось найти строгий свод правил, соблюдая которые можно было преодолеть Пустошь и добраться до плененного города. Следуя этим правилам, райдеры отправлялись в опасные рейсы, рискуя никогда не вернуться домой. Они проносились по пустынным дорогам, свято блюдя главную заповедь – не терять скорость и ни в коем случае не останавливаться. Вопреки запрету, один из них, Майкл Хоуп, согласился взять с собой пассажира. Ему первому предстоит узнать, что же такое на самом деле Пустошь.
Пустошь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Может быть, они хотят захватить Землю? А это – разведчики? Первый десант? И место отличное. Лучше не придумать. Как у Гаррисона – подойдут и ткнут бластером в задницу. Чао, крошка, вот и мы!»
Следующая запись еле читалась.
«Умираю.
Черт, как больно!
Все-таки достали. Рана глубокая. Промыл, как смог, но она слишком глубокая. Очень много крови. Ненавижу кровь! Очень болит.
Они ушли назад. Как я мог их не заметить?
Кровь никого не привлечет. Здесь никого нет.
Умру, лежа на спине. Буду смотреть на их гребаные звезды, пусть им икается! Ха-ха.
Господи, как больно. Дышать больно. Все расползается.
Жаль».
– Он показывал рану, помнишь?
Анна кивнула.
– Кто это его так?
– А ты не понимаешь?
– Ну…
– Читай дальше.
«Господь, пастырь мой! Я ни в чем не буду нуждаться.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего».
Майкл нахмурился, покачал головой и стал читать дальше.
«Господь, ты дал мне жизнь в темных водах. Я не спрошу Тебя зачем, я говорю – спасибо.
Я – Твой раб, и моя жизнь в Твоих руках. Я пойду по пустыне, потому что знаю: Ты стоишь за моей спиной».
«Самонадеянность – тяжелый грех. Самонадеянные умрут и превратятся в прах. Нельзя противостоять».
Майкл с трудом понимал значения слов, которые произносил, – его мысли были далеко. «Так вот когда ты обратился, Бенни. Ты решил, что это Он спас тебя».
«Чудны дела Твои, Господи, и все твари, и двери Твои».
«Все дороги, это лишь одна дорога. Дорога на север. Дорога к двери, за которой…
Кто?»
Майкл перевернул несколько страниц.
– Дальше одни псалмы… Погоди – вот еще!
«Дорога к свету лежит через камни и грязь. Я стал камнем, и я стал грязью, и дорога приняла меня своим.
Ты – темная ночь, а я – часть темноты. Чем дальше я иду, тем меньше святости. Не Его это творения. Его нет здесь. Не вижу.
Бог молчит. Говорю только я, и голос мой слаб».
«Змея ползет между камней, не увиденная никем».
Майкл перевернул страницу.
– Это последняя.
«Бог – это порядок. Сатана – хаос. Язва – хаос внутри порядка.
Пустошь – здесь порядок сошел с ума, а хаос – единственная логика внутри этого сумасшествия. Можно узнать язву, можно знать приметы. Можно дать названия. В Пустоши нет логики – она сумасшедшая.
Так где здесь порядок?
Где здесь Бог?
Где?
Я щепка. Я плыву по волнам».
– Все.
Майкл отложил тетрадь. История человека, сумевшего выжить в Пустоши, человека, приведшего их в язву и умершего в попытке их спасти, лежала перед ними. Простая и короткая, как детская сказка, и страшная, как правда.
– Наверное, этим все и должно было закончиться, – сказала Анна. – Никто не может долго жить в таком напряжении. Он сошел с ума.
– Да. Наверное.
– То, что он написал… В этом нет надежды. Не за что зацепиться. Любой поступок будет ошибкой.
– Думаю, он пытался найти… точку опоры.
– А ты видишь ее, Майкл?
Он задумчиво посмотрел на Анну.
– Мы умрем, Майкл. Мы умрем здесь. И я уверена, что смерть наша не будет простой.
– Не говори так.
– А почему? Тебе страшно?
– Мы не умрем.
– Не надо врать себе. И мне тоже. Мы с тобой мертвецы. Мы – мертвые.
– Нет.
Анна замолчала и теснее прижалась к нему.
– Майкл, обними меня, пожалуйста.
Он прижал ее к себе и уткнулся в растрепанные волосы.
– Скажи, что ты никогда не оставишь меня.
– Я не оставлю тебя.
– Скажи, что никогда не сделаешь мне больно.
– Я никогда не сделаю тебе больно.
– Скажи, что мы не умрем.
– Мы не умрем. Никто не умрет.
Анна прижалась к нему.
– Если бы не ты, я давно бы сошла с ума.
– Я тоже.
Глава 26
Майкл сидел в открытой двери машины, сжав в зубах сигарету, и молча наблюдал за Анной, бесцельно блуждающей вокруг «сабурбана». Палящее солнце, казалось, ничуть ее не беспокоило. Она все ходила и ходила, как заводная игрушка.
«Скажи мне…» Слова, которые она прошептала, прижавшись к нему, как растерянная маленькая девочка, врезались в память – они напугали его. Эти слова показали, насколько хрупок тот мостик, который все еще соединяет их с прошлой жизнью. Насколько слабы они здесь, посреди молчаливой смертельной Пустоши.
Но молчаливой ли?
Он пытался найти объяснение тому страшному голосу; какое-нибудь логическое обоснование. Но ни одна из выдуманных им теорий не годилась. Все они казались высосанными из пальца – жалкой попыткой ухватиться за позицию здравомыслия. Но если не так, тогда…
Хорек слышал то же самое, и, кажется, он нашел для себя ответ – Бог разговаривал с ним, словно с библейским пророком. Страшно. Очень страшно, потому что слишком похоже на правду.
«Ты не сошел с ума, Бенни. Оно действительно говорило с тобой, пока ты не сделал что-то. Что-то плохое».
Смерть Хорька очень напоминала искупление, плату за грехи. Это была цена за то, чтобы Майкл мог двигаться дальше. Мог…
«Исполнить волю Божью?»
Но как еще к этому относиться? Как по-другому объяснить?
Они легли спать на закате.
Утром Майкл почувствовал себя гораздо лучше. События вчерашнего дня успели подернуться легкой дымкой, и даже нога почти не беспокоила. Он улыбнулся, выбираясь из машины, и начал насвистывать, занимаясь приготовлением завтрака.
Анна проснулась через несколько минут. Выглядела она значительно лучше, чем накануне, из чего Майкл сделал вывод, что сон пошел ей на пользу не меньше, чем ему самому. Анна помахала ему рукой и перебралась на переднее сидение, где принялась приводить себя в порядок перед маленьким зеркальцем.
За завтраком они говорили обо всем на свете, кроме Хорька и Пустоши. Им не пришлось договариваться об этом, оба поступили так интуитивно, понимая, что рана еще слишком свежа и не стоит ее беспокоить. Анна, хихикая, как девчонка, рассказала несколько забавных случаев, произошедших с ней, когда она была герл-скаутом. Майкл смеялся в ответ и сыпал едкими замечаниями. Завтрак еще больше поднял им настроение, и даже тогда, когда они уселись в машину, и Майкл свернул на обочину, это обошлось без каких-либо комментариев.
Они обогнули холм, на который вчера поднимались, с правой стороны и стали удаляться от шоссе. Земля здесь была неровной, изобилующей выбоинами и камнями, которые прятались в густой траве, как партизаны, грозя сломать подвеску. Майкл вел «сабурбан» медленно, и тот плавно покачивался на неровностях, как большой белый корабль. По днищу скребла трава.
Анна высунулась в открытое окно и смотрела вперед. Майкл тоже опустил стекло, впустив в кабину воздух, лишенный ароматов и звуков, – только натужно гудел двигатель, когда «сабурбан» преодолевал очередное препятствие, и доносился слабый запах выхлопа. Скоро шоссе исчезло из вида, и они потеряли всякое представление о том, где находятся. Холмы выплывали один за другим, похожие, как близнецы. Где-то впереди темнели горные цепи. Майкл старался вести машину по солнцу, боясь сделать круг и снова вернуться к «змейкам».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: