Андрей Тепляков - Пустошь

Тут можно читать онлайн Андрей Тепляков - Пустошь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Array Литагент «Аудиокнига», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Тепляков - Пустошь краткое содержание

Пустошь - описание и краткое содержание, автор Андрей Тепляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ученые всегда хотели посмотреть Богу в лицо. И однажды им это удалось.
Пустынные равнины штата Нью-Мексико стали ареной необъяснимых явлений: здесь начали пропадать люди, исчезали целые поселения, пространство и время перестали подчиняться привычным законам. Аномальную область оцепили военные. Местные дали ей имя «Пустошь». Лишь с одним городом внутри этой зоны осталась связь. После многих тщетных попыток удалось найти строгий свод правил, соблюдая которые можно было преодолеть Пустошь и добраться до плененного города. Следуя этим правилам, райдеры отправлялись в опасные рейсы, рискуя никогда не вернуться домой. Они проносились по пустынным дорогам, свято блюдя главную заповедь – не терять скорость и ни в коем случае не останавливаться. Вопреки запрету, один из них, Майкл Хоуп, согласился взять с собой пассажира. Ему первому предстоит узнать, что же такое на самом деле Пустошь.

Пустошь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустошь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Тепляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В половине первого ночи весь город был разбужен протяжным грохотом, доносившимся со стороны Пустоши. Люди стали выходить на улицы, по которым двигались военные джипы с мегафонами. Вслед за джипами позли грузовики. Горожане кутались в теплые вещи и с тревогой слушали то, что говорили им военные. Через несколько минут по оцепленным улицам поехали первые машины, направляясь в Форт Вингейт.

Пламер вышел из палатки, и тут же ему в лицо ударил ветер. Он нес какой-то неуловимый и неприятный запах. Запах опасности. Полковник поднял голову и посмотрел на флаг. Его полотно расправилось и гордо реяло над базой на своем высоком шесте. Где-то на севере мелькали яркие белые вспышки.

– А вот и он!

Пламер вошел в лазарет и посмотрел на Чарли и Лайана.

– Собирайтесь, – сказал он.

– В чем дело?

– Город эвакуируется.

– Наконец-то!

– Стентон, вы едете с ними.

Рация в кармане Пламера ожила.

– Это Теренски, сэр. Я не могу больше оставаться на месте! Ураганный ветер!

– Что? Повторите!

– Ветер, сэр. Я прошу разрешения покинуть позицию. Черт!

– Что у вас там творится?

– С одного из домов сорвало крышу! Она упала на автостоянку у бара.

– У вас там еще есть люди?

– Пара машин движется на юг. В окнах света нет.

– Поезжайте к центру. Там сейчас полно машин. Нельзя допустить пробок.

– Да, сэр!

Чарли сел на кровати.

– Вы опоздали, полковник, – сказал он.

Пламер не ответил.

На смотровой вышке ветер был таким сильным, что ему пришлось изо всех сил вцепиться в поручень. Пол раскачивался под ногами, как палуба корабля, попавшего в шторм. Вся конструкция скрипела от напряжения. Пламер достал из чехла бинокль и направил его на север.

Весь город был залит огнями автомобильных фар. Слава Богу, они двигались. В череде машин длинными черными полосами выделялись военные грузовики. Поток огней направлялся прочь из города, но двигались они медленно. Очень медленно. Пламер посмотрел в сторону Пустоши.

Словно огромные фейерверки, вспышки мелькали одна за другой, на мгновение выхватывая черные силуэты домов, многие из которых были повреждены: сорванные куски крыш, опрокинутые кресла, которые ползали теперь по газонам, как огромные пауки; в одном месте вверх била сильная струя воды. И все эти картины обрамлял грохот, густой и раскатистый, словно трубный глас.

Пламер опустил бинокль и посмотрел на часы. Четверть второго. Со стороны города донесся скрежет. Он сел на площадку вышки и достал рацию.

– Крюгер, доложите обстановку.

– Все под контролем, сэр. Мы организовали четыре пути и направляем по ним машины. Заторов нет. Пострадавших тоже. На юге еще остаются штатские. Мы сажаем их в те машины, где есть место.

– Ветер?

– Очень сильный. Вокруг все ходуном. Надеюсь, мы успеем.

Сбоку раздался звенящий звук, какой бывает, когда лопается гитарная струна. Пламер повернул голову. Тонкий трос, удерживавший флаг, не выдержал, и теперь знамя летело над базой, как большой мотылек-патриот, кувыркаясь в порывах ветра.

– Продолжайте! – прокричал он в рацию. – Нужно вывезти всех!

– Полковник, вам бы тоже уходить!

– Не ваше дело! Выполняйте приказ!

– Слушаюсь, сэр!

Вышку качнуло. Протяжно заскрипели ее металлические суставы. Находиться здесь становилось опасно. Пламер опустился на колени и снова посмотрел на север. В непрерывном мелькании молний он заметил какое-то движение и взялся за бинокль.

– Господи, спаси и сохрани!

Дома рушились. Они склонялись, словно тающий воск, и падали, раскалываясь на части. Можно было различить четкие линии, по которым шло разрушение. И эти линии становились все чаще, вытягиваясь на юг. Пламер перевел бинокль на центр города. Автомобили все так же толпились там, медленно растекаясь по открытым военными улицам.

Он снова посмотрел на север. От ближайшего очага разрушения до центра оставалось не больше трех кварталов.

Вышка снова качнулась. Небо впереди разрезала гигантская молния, и на мгновение Пламеру показалось, что земля засветилась изнутри.

Глава 34

– Ждать? – переспросила Анна. – Чего? Откровения?

– В некотором роде.

– Майкл, прекрати! Перестань корчить из себя этакого загадочного мудреца! Ты пугаешь меня.

– Прости. Идем.

Лестница была пологой и длинной. На стенах, на расстоянии нескольких футов один от другого, пульсировали красные светильники, заливая ступени неровным инфернальным светом. Две темные фигуры двигались, словно вирусы, внутри огромной артерии, ведущей к невидимому сердцу. Сердцу, которое надо остановить.

Майкл и Анна спустились на два пролета и оказались в узком коридоре, в конце которого горел яркий свет. По мере того, как они приближались к нему, красное сияние блекло, растворяясь в холодной белизне, но почему-то это не приносило успокоения.

Они вошли в длинную комнату. Большую ее часть занимала консоль, усеянная множеством кнопок и индикаторов. Они то вспыхивали, то гасли вновь, окрашивая ближайшую стену во все цвета спектра. Выглядело все это в высшей степени футуристично. Посередине комнаты стояло кресло на колесиках. Белым пятном на нем выделялся листок бумаги. Майкл подошел к нему и принялся изучать.

– Что-то интересное?

Он поднял глаза и рассеянно покачал головой.

– Нет. Какой-то график. Фамилии и даты. Ничего особенного.

Он подошел к консоли.

– Думаешь, ты сможешь в ней разобраться?

– Вряд ли, но это и не нужно.

– Почему?

– Они сами мне все покажут.

– Не поняла.

Майкл сел в кресло и стал медленно крутиться на нем.

– Когда мы вошли в зал, установка еще не была включена, ведь так?

– Да.

– Значит, ее включили позже, когда мы с тобой уже стояли наверху и наблюдали за спектаклем. А откуда ее еще можно включить, как не из этого замечательного помещения?

– Ты хочешь посмотреть, как они это сделали, а потом запустить процесс наоборот? Так?

– Точно!

– Спорное решение.

– Почему?

– Откуда тебе знать, что она не взорвется от того, что ты тут понаделаешь? Может быть, она выключается совсем по-другому? Какой-нибудь красной кнопкой.

– Если уж говорить об опасности взрыва, то я бы как раз поставил на красную кнопку. А потом, у таких вещей обычно существует защита от идиотов. Вряд ли тут что-то взорвется.

– А как ты думаешь, здесь много идиотов?

– По крайней мере, один точно имеется.

Анна покачала головой.

– Ты ведь не слушаешь меня, верно?

– Почему? Я весь внимание.

– Ты уже все решил?

Майкл молча смотрел на нее. Он не ответил. Вместо этого он достал тетрадь Хорька и положил ее на пульт. Анна отвернулась.

Комната была такой же длинной, как коридор, а может быть, еще длиннее. Консоль занимала почти половину ее ширины, оставляя узкий проход, где едва могли разойтись два человека. Анна шла вдоль стены, чуть касаясь ее пальцами. Поверхность была гладкой, как зеркало, и матовой; она поглощала яркий свет ламп, словно губка. В центре комнаты одной лампы недоставало, и там царили зыбкие сумерки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Тепляков читать все книги автора по порядку

Андрей Тепляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустошь отзывы


Отзывы читателей о книге Пустошь, автор: Андрей Тепляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x