Андрей Тепляков - Пустошь
- Название:Пустошь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аудиокнига»
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-17-069085-5, 978-5-4215-1149-6, 978-5-9725-1843-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Тепляков - Пустошь краткое содержание
Пустынные равнины штата Нью-Мексико стали ареной необъяснимых явлений: здесь начали пропадать люди, исчезали целые поселения, пространство и время перестали подчиняться привычным законам. Аномальную область оцепили военные. Местные дали ей имя «Пустошь». Лишь с одним городом внутри этой зоны осталась связь. После многих тщетных попыток удалось найти строгий свод правил, соблюдая которые можно было преодолеть Пустошь и добраться до плененного города. Следуя этим правилам, райдеры отправлялись в опасные рейсы, рискуя никогда не вернуться домой. Они проносились по пустынным дорогам, свято блюдя главную заповедь – не терять скорость и ни в коем случае не останавливаться. Вопреки запрету, один из них, Майкл Хоуп, согласился взять с собой пассажира. Ему первому предстоит узнать, что же такое на самом деле Пустошь.
Пустошь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дорога становилась все хуже, и, в конце концов, колонна была вынуждена покинуть город. Лайан успел заметить, что его северная оконечность полностью исчезла в образовавшемся гигантском каньоне. Машины повернули на восток и спустя десять минут пересекли границу Пустоши.
Глава 36
Анна сидела в кресле у пульта управления установкой и бездумно смотрела на маленький монитор. Узкая комната с консолью управления вдоль стены, залитая ярким светом ламп, была пуста и неподвижна.
Прошло уже два часа с того момента, как Майкл отключил установку. Уже два часа, как Пустошь должна была прекратить свое существование. Анне хотелось спуститься туда, где Майкл находился в последние минуты их безумного путешествия, но она не решалась и продолжала сидеть и смотреть на экран. Майкл исчез – поверить в это было просто, в конце концов, она видела все своими собственными глазами, но принять это оказалось гораздо сложнее. Если вообще возможно.
Чарли вызвал ее по рации и тем самым спас. Опоздай он хотя бы на четверть часа, все могло бы сложиться иначе. Он заставил ее поверить в две очень важные вещи – все кончилось, и все было не зря. Этого оказалось достаточно, чтобы жить дальше.
Еще задолго до того, как Майкл исчез, она знала, где-то очень глубоко знала, что он останется в Пустоши. Это место хотело, чтобы они поверили в счастливый исход, только так можно было заставить их пройти весь путь до конца. «Да, вера здесь дорогого стоит!» Но за услышанные мольбы уже с самого начала была установлена плата – самая древняя из всех, древняя, как сам род человеческий, простая и единственно возможная – жертва. Эта уверенность сформировалась сама собой, для нее не было никаких причин, но сердце всегда знает больше, чем разум. И никому не дано понять, откуда приходит это знание.
Подобные мысли душили Анну, терзали ее и сводили с ума. Понимал ли это Чарли? Кто знает. Но он говорил с Анной, говорил практически без перерыва, заглушая голос у нее в голове, лишая его тишины, лишая его пищи.
Он рассказывал, как они покинули полуразрушенный город. Анна догадывалась по его голосу, что он о многом умалчивает, и была благодарна за это. Рассказывал, как они выехали в Пустошь, и что только через час смогли выбраться на шоссе. Где-то впереди их ждут Гораций и Линда – еще два осколка жизни, чудом уцелевшие в этой мясорубке. Мысль о них согревала Анну, она лишний раз подтверждала единственно важный факт – все кончилось.
– Анна, мы видим их, – сказал вдруг Чарли. – Я ненадолго отключусь. Хорошо?
– Конечно.
– Не волнуйся.
– Не буду.
Анна положила руки на пульт и опустила на них голову. Теперь она видела экран под углом. Комната под ней по-прежнему оставалась пустой.
Сначала они увидели костер – высокое яркое пламя. Учитывая то, на какой скорости двигалась колонна, Гораций поступил правильно. Не хватало еще устроить аварию, после всего, что случилось. У передней машины зажглись тормозные огни, и скоро свет фар выхватил из темноты массивный силуэт опрокинутого грузовика. Гораций стоял перед ним и размахивал руками.
Машины остановились. Лайан открыл дверь и выскочил наружу. Оставшись один, Чарли наклонился вперед, стараясь рассмотреть, что там происходит.
Из головного джипа вылезали солдаты, но Лайан их опередил. Он подбежал к Горацию и схватил его за плечи.
– Где она?
– В фургоне.
Не сказав больше ни слова, Лайан бросился туда.
Линда лежала в глубине фуры. Вокруг нее стоял тяжелый неприятный запах. В темноте, лишь немного разбавленной светом автомобильных фар, Лайан с трудом различал ее фигуру. Он подошел к дочери и опустился на колени.
– Линда?
Вошли солдаты. Тьма в фургоне отступила от света их фонарей.
– Линда?
Она повернула голову и посмотрела на отца. Лайан с трудом удержался, чтобы не отпрянуть. Эти глаза были пусты, как два осколка стекла. Худое грязное лицо с выступившими скулами даже не дрогнуло.
«Узнала ли она меня?» – мелькнуло у него в голове.
– Линда?
Что-то в ее взгляде изменилось. Она облизала губы.
– Папа?
– Линда! Слава Богу, ты жива! Все будет хорошо! Теперь все будет хорошо! Я тебе обещаю!
– Папа…
Спутанные волосы грязными космами рассыпались по подушке, когда она попробовала приподняться. Растрескавшиеся губы дрогнули. Линда попыталась улыбнуться. Несмотря ни на что, в этот момент она показалась Лайану красивой. Тупое, мертвое выражение на ее лице сменилось умиротворением, как у мадонны на картинах средневековых художников – изможденной, но непостижимо прекрасной. Лайан погладил ее по голове.
– Что с вами случилось? – спросил он у Горация.
Тот повернулся к солдатам.
– Ребята, у вас найдется закурить?
Один из них протянул ему пачку «Пэлл-Мэлл». Гораций вытащил сигарету и прикурил от собственной зажигалки.
– Я не буду говорить при ней.
– Почему?
– Не хочу.
– Гораций…
– Уведи дочь. И возвращайся.
Лайан отвел Линду к машине и усадил рядом с Чарли, накрыв одеялом, которое принес один из солдат. Чарли обнял сестру, и она прижалась к нему, закрыв глаза. Лайан несколько минут постоял в двери, глядя на них, и пошел обратно.
Солдаты ходили вокруг грузовика, а Гораций сидел возле костра и курил. Лайан подошел к нему.
– Рассказывай.
– А ты поверишь?
– Я теперь во все поверю.
– Тогда слушай.
Рассказ Горация занял минут пятнадцать. Пока он говорил, Лайан не раз и не два начинал сомневаться в его словах – слишком уж безумные вещи он слышал. Гораций говорил ровно, как автомат. Его голос не дрогнул даже тогда, когда он описывал гибель брата. Иногда он путался в событиях и не мог припомнить точно, когда происходило то или другое. Лайан чувствовал, что некоторые подробности тот опускает вовсе. Но он не переспрашивал, потому что не был уверен, хочет ли услышать то, о чем Гораций предпочел умолчать.
Пока они сидели у костра, солдаты успели обойти грузовик и теперь копошились у кабины. Один из них громко выругался. Гораций вздрогнул и обернулся.
– Они хотят забрать эту штуку, – сказал Лайан.
– Ни за что к ней не притронусь!
– Тебе и не надо.
– Да…
Он пошевелил веткой затухающий костер.
– Это все. По крайней мере, все, что помню.
– Гораций.
– Что?
– Спасибо тебе за Линду.
– Не стоит.
– Стоит. И мне очень жаль, что так вышло с Гомером.
– Мне тоже. Очень жаль.
Он немного помолчал, глядя, как солдаты тащат что-то, завернутое в брезент, к головной машине.
– Что с нами теперь будет?
– Надо подобрать еще одного.
– Анну?
– Да. А потом, вроде бы, нас приказали доставить в Кубу.
– Зачем в Кубу? Почему не домой?
Лайан вздохнул и покачал головой.
– Санта-Розита разрушен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: