Вячеслав Шалыгин - Dr.Сокол
- Название:Dr.Сокол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-12672-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Шалыгин - Dr.Сокол краткое содержание
Dr.Сокол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Климов в своем репертуаре, — улыбнулась Лена. — А ты с кем в паре?
— Я-то… — Вася замялся. — Да я тут… Ей от нашей организации как бы санаторную путевочку выписали, чтоб после стресса восстановиться… Ну… короче, с Томой я. Хранитель тела и нравственности.
— С кем? С Томой?! — Барков округлил глаза. — Ну ты и фрукт!
— Так ведь юг, Санек! — Вася рассмеялся. — Самое место для фруктов! Ну что, едем?
— Как будто у нас есть выбор, — Саша подхватил на руки Олежку и открыл дверцу Лене. — Все твои «парочки» из той же службы, что и ты, а пансионат неподалеку ведомственный?
— Главное, что люди хорошие, — Климов тоже забрался в «Нюсю». — А профессия — это вторично. Так ведь, Ленчик?
— Паразит ты, Вася. — Лена вздохнула, но не тяжело, а просто для порядка.
— Скорее симбионт! — Климов снова хохотнул. — Безвредный и…
— Бесполезный, — закончил Барков, выводя машину на дорогу к гостиничному поселку…
…Место для отдыха было идеальным. Сто метров до моря, живописные виды, аккуратные бунгало… Саша чувствовал, что настроение неуклонно ползет вверх, а все приключения и переживания отдаляются, превращаясь в фрагменты какого-то полуреального кино. На пляже поселка оказалось действительно много крепких ребят и спортивных девчат. Все они были улыбчивыми, расслабленными и ненавязчивыми.
Сгрузив имущество в домике, семейство тоже переместилось на пляж. Барков выждал, когда Лена с Олежкой отправятся шлепать босыми пятками по морской пене, и набрал номер Владислава.
— Вам нравится? — спросил седой.
— Да, но… Зачем все это?
— Вы у нас важная птица, Александр, — Владислав Валерьевич ободряюще улыбнулся. — Единственный экземпляр. Вас следует оберегать. Ведь командовать парадом, в случае чего, будете только вы. А командовать определенно придется. Мир на изломе, и чтобы преодолеть этот этап плавно, нам следует серьезно потрудиться.
— Спасибо, конечно, но мне кажется, что это лишнее. Система деактивирована, но не на сто процентов. Полностью очищено лишь киберпространство: в Сети больше нет вирусов и прочего «системного спама». Что же касается материальных элементов, как мы и договаривались, роботы-убийцы уничтожены, а «наны» второй генерации законсервированы. Однако я оставил в распоряжении «Сокола» всех уцелевших С4НП, которые отслеживают обстановку вокруг меня с тщательностью лучших в мире охранников. И потом, «Невод» снова не дремлет…
— Не преувеличивайте возможности техники, Александр. В некоторых ситуациях люди надежнее.
— Вам виднее, — Барков кивнул. — Хорошо, пусть будет так.
Он закрыл смарт и потер зудящую ладонь. Это его встревожило. Опять «опасность третьей степени»? Откуда, если кругом столько охраны? И живой, и… прочей.
К ногам подкатился волейбольный мяч. Ах, вот в чем дело! «Сокол» явно перестраховался. Саша поднял мячик, встал и хорошим ударом отправил его на песчаную площадку. Это простое действие почему-то окончательно подняло настроение. Почему — Барков не мог объяснить даже самому себе. Может быть, унялся зуд в ладони? Или он очнулся, поскольку сделал нечто сугубо мирное, не связанное с тем, что занимало его мысли всю сумасшедшую неделю? А очнувшись, увидел в абсолютно новом свете и солнце, и море, и прогуливающихся по пляжу молодых людей, загорающих девушек, резвящихся детей… И вся эта картина в целом теперь никак не вязалась с кошмаром, из которого только-только начал выбираться окружающий мир.
«Да, жизнь продолжается. — Саша снова уселся рядом с вернувшейся Леной, зачерпнул пригоршню мелкого горячего песка и пересыпал его из ладони в ладонь. — Течет, как этот песок, с уровня на уровень, но все та же. И это главное…»
Вы перешли на уровень 3…
Примечания
1
Парашютные прыжки с высотных зданий.
2
Удостоверение личности.
3
Включилась ( англ .).
4
Похищение ( англ. ).
5
Вот это штучка ( англ. )
6
Букв. — великие перемены.
7
М. Бас ё, пер. В. Н. Марковой.
8
Организация Африканского Единства.
9
Комильфо, как полагается ( фр. ).
10
Режим ожидания (англ.).
11
Глас народа ( лат .).
12
Наложение повязок.
Интервал:
Закладка: