Олег Мушинский - Водный мир

Тут можно читать онлайн Олег Мушинский - Водный мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ; Астрель, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Мушинский - Водный мир краткое содержание

Водный мир - описание и краткое содержание, автор Олег Мушинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За каждого обращенного в Истинную Веру дикаря выплачивают одну белую коралку. Именно поэтому Брик Фалко, задолжавший собственому отцу пять миллионов, стал Проповедником. И честно проповедовал… как умел. Мушкетом и шпагой. Лишь бы дикарей хватало.
Но красавица Алина отправилась на похороны отца, бывшего военного моряка и контрабандиста. А корабль, на котором она плыла, захватили пираты.
И в холодных водах Кампавалиса стало очень жарко. За Алиной охотятся все подряд: пираты топят корабли; таинственные убийцы безжалостно истребляют мирных сильфов; люди и нелюди режут друг друга оптом и в розницу…
Брику Фалко предстоит спасти Алину, проложить себе путь в самое сердце этой кровавой карусели и найти то, что уже полвека было надежно скрыто от чужих глаз…

Водный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Водный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Мушинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Это верно, – согласился Фалко. – Но вот во что я точно не поверю, так это в то, что ты – тоже родственница Вориса Ирата».

«Он был болен и доверил отправку писем двум своим друзьям. Эти люди проявили верность, но не проявили осторожность. Секрет перестал быть секретом. Их пытались захватить, но один исчез, а второй – погиб. По моим данным, оба письма были отправлены. Те, кто заинтересовался их содержимым, проявили интерес к двум сестрам».

«Представляю, какая на них началась охота».

«Чересчур большая, – со знаками сожаления признала тень. – Охотники больше мешали друг другу, чем гонялись за добычей. В конечном итоге мне удалось найти и выкрасть Алину, но наши бывшие союзники – краббы – выследили наш флот и потопили его. После боя я захватила одного из их младших командиров и узнала, что Алина предназначена в жертву Фервору. Либо она рассказала все, что знала, либо проявила слишком большую твердость – причина не важна. Смерть Алины недопустима».

«Это уж точно. Но учти, я и тебе не дам ее в обиду».

«Спасибо за честное предупреждение, – невозмутимо ответила тень. – Я и сама об этом догадалась, но всегда лучше знать наверняка. Сокровище велико. Многие погибли. Уверена, что мы сможем прийти к разумному компромиссу. Если нет – я тебя убью».

«И тебе спасибо, – просигналил Фалко. Помолчав, добавил: – Куда мы направляемся?»

«На юго-восток».

«Это я заметил. Куда краббы утащили Алину?»

«Место называется Печать Фервора».

«Потухший вулкан?»

«На днях он пробудился. Краббы считают, что это – знак Фервора. Если опоздаем, Алина узнает это наверняка».

Фалко мысленно зарычал от злости. Ему уже доводилось видеть жертвоприношения краббов. К тому времени, когда церемония заканчивалась, жертва уже сама мечтала поскорее покинуть этот мир.

«И зачем ты натравила на меня акул? – недовольно просигналил он. – Сейчас бы шли полным ходом».

«Я не была уверена, что мне нужен ты, а не только твоя лодка, – спокойно разъяснила свою позицию тень. – Акулы стали платой за твердость суждения. Не беспокойся. Жрецы Фервора не начнут обряда раньше восхода».

Фалко кивнул. Нравы огнепоклонников он знал хорошо. Достаточно хорошо, чтобы тревожиться о судьбе Алины и до восхода солнца. Имелось также еще одно немаловажное обстоятельство. Лимия назначила ему встречу всего в трех милях к западу от Печати Фервора.

* * *

Синий фрегат с гордым названием «Вольный странник» лениво покачивался на сине-зеленых волнах. Недавняя буря умчалась прочь, прихватив все, что только можно. В небесах – ни облачка, на поверхности воды – ничего, кроме фрегата, переждавшего бурю у самого дна. Это был крупный трехмачтовый корабль, на орудийной палубе которого замерли в ожидании своего часа сорок тяжелых пушек. На шкафуте, небрежно облокотившись на фальшборт из сине-черного коралла, стояла Лимия. На этот раз она была не в мундире, а в черном комбинезоне с глухим воротом. В левой руке Лимия держала пистолет.

Рядом серой скалой застыл высокий богатырь с густой гривой черных волос. Одной рукой он сжимал рукоять огромного на вид тесака, другой – горло тщедушного на вид матроса. На палубе у фок-мачты лежал труп, портя одним своим присутствием безупречный порядок на корабле. Лужа крови под ним и страшная рубленая рана на груди не оставляли сомнений, что скончался он не от старости. На полубаке сгрудилась команда: с полсотни головорезов, выглядевших одновременно очень рассерженными и очень напуганными.

На левое рулевое крыло из воды осторожно выбрался Фалко. Он тихо прошел по гладко отполированному дереву и вскарабкался вверх, до фальшборта. Как раз в этот момент шея тщедушного матроса не выдержала. Тихий хруст уведомил, что команда сократилась еще на одного человека. Высокий богатырь с презрением отшвырнул труп и шагнул вперед.

– Ну, кто еще хочет поспорить со мной?! – проревел он.

Ответом ему было глухое бурчание команды.

– Так ты ничего не добьешься, Дерк! – крикнул кто-то.

– Тогда всех перебью, – невозмутимо ответил богатырь.

Фалко решил, что это и есть Дерк. Где-то он уже слышал это имя. Задумавшись, он пропустил следующую реплику. Вперед выступила Лимия. Она окинула команду ледяным взглядом, и ворчание притихло.

– Сборище трусов! – выразила Лимия свое мнение. – Какие вы, к Фервору, матросы?! Стая тунцов – вот вы кто! Вам только форель в теплой лагуне разводить.

– Мы нанимались бойцами, а не смертниками, – выразил один из матросов общее мнение.

– Бойцов тоже иногда убивают, – язвительным тоном напомнила ему капитан. – Не знал?

Говоривший не ответил. Банда головорезов пристыженно примолкла.

– Смерть смерти рознь! – выкрикнул другой матрос. – Все знают, как эти огнепоклонники поступают с пленными.

– Так не попадайся, – равнодушно бросил Дерк.

– О чем и речь, – подхватил матрос. – Не полезем туда и не попадемся. Далась вам эта девчонка! Что мы, по одной координате сундук не найдем?

Вся банда согласно заворчала.

– Трусливые рыбешки, – буркнула Лимия. – Эта девчонка – моя сестра!

– Это твоя проблема, капитан, – грубо бросил матрос в приличном, для данного общества, подводном костюме.

Шпага Лимии муреной выскользнула из ножен.

– А ну-ка, повтори.

Судя по ледяному тону Лимии, выполнение приказа было равносильно смертному приговору вкупе с немедленным приведением его в исполнение. С другой стороны, молчание было бы признанием победы капитана, что гарантировало участие в авантюре. Последнее команду совершенно не привлекало. Точнее говоря, страшно пугало. Человек повторил. Медленно и раздельно.

– Это твоя пробле…

Шпага пробила ему горло. Мертвое тело еще не рухнуло на палубу, а команда уже бросилась на своего капитана. Меж двух зол: следовать в безумный поход за своим капитаном или погибнуть от ее руки, – люди выбрали третье.

Клинки скрестились. Металл зазвенел, призывая к кровавому пиру. Кто-то пальнул из пистолета, но немедля получил по затылку от своих же сотоварищей.

– Идиот! – рявкнул ударивший. – Живьем ее брать!

– Разогнался! – ответила Лимия, ловко орудуя шпагой.

Против такой толпы она, ясное дело, долго бы не устояла, но тут океанским тайфуном налетел Дерк. Его тесак отхватил руку одному, голову – другому, пронзил грудь третьего. Команда попятилась было, но задние ряды наперли, не давая отступить передним. Передним же ничего не оставалось, как, проклиная в душе хитроумных товарищей, наступать. От дружного выпада десятка клинков не могли защитить ни сила, достойная челюстей белой акулы, ни ловкость, достойная мурены. Лимия и Дерк плечом к плечу отступали по палубе.

Увиденное и услышанное наводило на размышления, но оно же указывало на несвоевременность долгих раздумий. Фалко отложил новую информацию на дальнюю полочку в мозгу и вытащил из поясной сумки пару пистолетов. Опершись локтем, он легко перемахнул через фальшборт и шагнул вперед по палубе. Лимия и Дерк продолжали отступать. Взбунтовавшаяся команда оттеснила их от носа на более широкий шкафут. Здесь бунтовщики смогли, наконец, развернуться. Чтобы не оказаться в окружении, Дерк и Лимия поспешно отступили на шканцы. Бунтовщики не отставали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Мушинский читать все книги автора по порядку

Олег Мушинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Водный мир отзывы


Отзывы читателей о книге Водный мир, автор: Олег Мушинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x