Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
- Название:Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:М
- ISBN:978-5-699-31889-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари краткое содержание
Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оставалось только сожалеть, что за десять лет этот человек нигде себя не проявил, не засветился, так сказать, и больше в графство так и не вернулся. А то, что это был иномирец, Семён и минуты не сомневался: классический костюм английского покроя мог заказать только выходец с Земли. Что с ним стало теперь? Кто знает.... Ханское лихолетье наверняка встретило этого человека неласково и, скорей всего, его участь была решена сразу же. Великий хан не любил умников, а его окружение вырезало прожекторов прогресса ещё на дальних подступах к Звездному Завоевателю всех миров.
Покривившись с досадой, Загребной всё же догадался спросить:
- Что же случилось с тем костюмом?
- Так и висит у меня в мастерской.... Между прочим, вам бы он был как раз впору....
- О-па! - похоже, что сюрпризы на сегодня ещё не кончились, - Вот это новость! И можно на него взглянуть?
- Если господин пожелает, мой помощник доставит эти одежды в течении четверти часа.
- Конечно, пожелаю! - воскликнул Семён и уже через минуту посмотрел вслед убегающему пареньку. А потом быстро пересказал притихшим Бенидам о своих рассуждениях. Всё-таки первая встреча со следами выходца из его мира, сильно будоражила.
Костюм действительно оказался великолепным. Похоже, что заказчик скрупулёзно разбирался в этой одежде, потому что каждая деталь была на своём месте и должной величины. Ещё вертя изделие в руках, Загребной не сдержался и высказал Хоферу самые лестные похвалы в адрес его мастерства. Чем сразу вернул к себе наилучшее расположение портного.
Тут же, за небольшой ширмой и примерили костюм. Нельзя было сказать, что созданное изделие подошло идеально, но через полчаса интенсивной работы графского портного, Семён вышел в центр комнаты, словно демонстратор мод самых престижных земных кутюрье. Сам он себе нравился до умопомрачения, и долго крутился перед зеркалом, восторженно разглядывая себя во всех ракурсах.
А то, что все остальные смотрели на него с плохо скрываемым скепсисом и непониманием, ему было наплевать. Лишь когда он понял, что и обе Бениды на него смотрят с жалостью, то позволил себе снисходительно рассмеяться:
- Хочу вас заверить, за такой одеждой будущее! Она легка, удобна, даёт телу тепло и покой. К тому же гораздо дешевле в изготовлении. Когда-нибудь все короли и их окружение будут проводить балы лишь в таком одеянии.
Нимим спохватилась первой:
- Но ведь теперь ты совершенно незащищён!
Возражения у человека из другого мира нашлись сразу:
- А много ли надо ловкому убийце с кинжалом или хитроумному отравителю? Всё равно от них никакие доспехи на балу не спасут. Зато сколько удобства, грации и подвижности дают такие костюмы в ношении и во время танцев. Особенно - танцев! Так что, господин Хофер, берегите выкройки, скоро к вам потянутся первые заказчики и вы отлично заработаете. Кстати, сколько я вам должен за этот костюм?
- Даже не знаю, - смутился мастер. - Изделие уже оплачено.... Разве что ко мне действительно придут с новыми заказами, тогда я бы мог просто подарить....
- Нет! Так не пойдёт! Раз вы не хотите называть цену, то я сам её назначу. Заодно будете знать настоящую стоимость. И постараюсь рассчитаться с вами завтра утром. Договорились?
- Конечно, господин Семён. Я всегда к вашим услугам.
В свою комнату удалось уйти после торжественного обещания рассмотреть настоятельную просьбу Нимим надеть тонкую кольчугу под пиджак. Даже переодеваться в старые одежды не стал, чем в итоге изрядно шокировал Виктора. Сын как раз с раздражённым ворчанием возился с местными нарядами, когда оглянулся на отца, да так и застыл с открытым ртом. И лишь через минуту выдавил из себя:
- Ну ты, батя, даёшь....
- А что, не нравится?
- Издеваешься?! Я тоже такой хочу!
- Ну вот, хоть один человек отнёсся к этой роскоши с пониманием.
- Но где ты его взял?
Рассказ о пропавшем иномирце был выслушан Виктором с должным вниманием, костюм ощупан до последнего шва, а решение было принято ещё раньше:
- Как думаешь, этот Хофер успеет сшить такой костюм и для меня до нашего отъезда?
- Почему бы и нет? Если ночью спать не будет....
- Только я бы хотел более светлого оттенка....
- Сынок, все детали утрясай с портным, остальное я оплачу. Гут?
- Зеер гут! - воскликнул Виктор и помчался в комнаты Бенид.
"Вот и первый заказчик!" - усмехнулся про себя Семён. Затем закинул в рот зачерпнутую из вазочки горсть орешков, быстро разделся и с блаженным мычанием погрузил своё тело в ванну с горячей водой.
КОРОЛЕВА БАЛА
Граф Тайдек наверняка в своих приготовлениях к празднеству превзошёл самого себя. Весь дворец был запружен прибывшими со всех окрестностей пышно разодетыми гостями. Пиршественный зал заставлен ломящимися от яств раздельными столами. Каждую витую колонну и почти каждый проём окна украшали гирлянды цветов. А на каждом удобном для этого месте играли музыканты сразу нескольких музыкальных стилей и выступали барды самых разнообразных жанров. То есть ещё до начала званого ужина атмосфера в графстве, а вернее во дворце и прилегающим к нему паркам, была самая, что ни на есть праздничная и приподнятая.
Бениды справились со своими нарядами довольно быстро и сделали ещё одну попытку убедить Семёна в том, что ему тоже надо одеться соответствующим образом. Но тот только смеялся в ответ и ни в какую не поддавался на уговоры. А обиженную такими отказами Нимим просто засыпал поцелуями.
Пришлось женщинам смириться и отправиться к Виктории, совместно с которой они должны были приготовить небольшой, но весьма загадочный сюрприз. Для которого пригласили в комнату девушки главного местного лекаря с его несколькими помощниками и двумя огромными ящиками со всевозможными лекарскими зельями. Вполне возможно, что там и не зелья были, а что-то другое, но пытавшегося заглянуть в её комнату брата, девушка выставила самым бесцеремонным образом:
- Слушай, Дед, если ты мне понадобишься, я тебе свистну. А пока пройдись к своим рыцарям и проверь их готовность к танцам.
- Свистеть вначале научись, - солидно ответил Виктор, намекая на отсутствие двух передних зубов у сестры, и действительно поспешил к рыцарям. На всё чаще повторяемое прозвище Дед он совершенно не обижался. Скорей наоборот, даже потворствовал этому. Но пока так его осмеливались назвать лишь родственники, реже - Бениды, и совсем редко - молодые сверстники, к которым принадлежали Теодоро, Ярке и несколько товарищей молодого графа. Жармарининские рыцари пока участия в таком пикировании прозвищами не принимали.
И в данный момент занимались тем, что тщательно надраивали все мелкие детали своего парадного облачения. А когда Виктор появился на пороге, дружно ему пожаловались, что легче облачиться к кровавому бою, чем подготовиться к торжественному празднеству. Но что их молодой друг тут же с упоением стал обрисовывать картины недалёкого будущего, когда на подобные мероприятия не надо будет надевать килограммы неудобного железа и опутывать своё тело километрами ремней. Не преминув похвастаться, что экземпляр нового костюма сегодня продемонстрирует его отец. Да и сам он мол заказал себе такой же. Графский портной обещал к утру сварганить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: