Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
- Название:Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:М
- ISBN:978-5-699-31889-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари краткое содержание
Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выслушав описание внешнего вида при этом, барон Страйский Рональд сразу же возразил:
- Никогда военный человек не наденет такое уродливое одеяние! Оно явно не для нас!
Как ни странно Виктор тут же согласился:
- Конечно не для вас! Я и не спорю. Просто для военных можно разработать и сшить специальные военные мундиры. Причём каждый мундир будет соответствовать определённому занятию: учёбе, повседневной жизни, праздничным случаям.
Более старший Готтэ сразу заинтересовался:
- Это что-то наподобие знаков различий у гвардейцев при некоторых королевских дворах?
- Отчасти. Но там имеются лишь сходства в плюмаже, цвете и некоторых знаках отличия. Тогда как на мундирах можно "вывесить" гораздо больше информации. Не говоря уже о самом главном достоинстве: удобстве ношения. К тому же следует учесть и поточный метод пошива, как для молодых новобранцев, так и для остальных воинов.
Стив подтолкнул кулаком в плечо рядом сидящего Берга и расхохотался:
- Видел я уже такую картинку: в королевстве Саниеров точно так же принимают в их главный государственный военный монастырь. Всем молодым послушникам надевают на тело цветную хламиду, а на головы напяливают идиотскую шапочку из двух прямоугольных полосок плотной ткани. Мы потом месяц от смеха удержаться не могли от одних только воспоминаний. А как они пытались в таком виде маршировать, да ещё в деревянных сандалиях на босу ногу.... Ох! Умора!
После слов Стива все рыцари действительно долго смеялись, видимо знали, о чём идёт речь. Но вот Виктор обратил внимание на одну деталь в рассказе и быстро соорудил из плотной салфетки головной убор, напоминающий пилотку. Затем водрузил себе на голову и уточнил:
- Именно такие шапочки носили послушники в монастыре?
- Точно! - смех возобновился с новой силой.
- А давно ли в королевство Саниеров носят такие головные уборы?
Уловив напряжение в голосе Виктора, рыцари переглянулись и пожали плечами. Лишь самый опытный Готтэ, постарался припомнить:
- Уже лет шесть у них там вроде новый военный министр. И кажется это его нововведения.
Разговор о мундирах на этом закончился, но Виктор отметил в своей памяти:
"Неужели ещё один след иномирца? Вполне возможно, что такой человек мог быстро достичь высокого поста. Обязательно надо будет наведаться в это пальчиковое королевство".
Торжественный вечер начался с представления гостей. Хоть вначале все три дамы сделали протокольные приседания, так и не приподняв свои густые вуали. Происходило это в бальном зале, где граф Эжен Тайдек вначале лично представил каждого гостя. Потом сжато живописал всю баталию схватки с разбойной шайкой. И лишь затем хозяин замка и его почётные гости встали в одну шеренгу и принялись здороваться с подходящими к ним лордами-соседями. Хотя граф перед этим и успел перекинуться с Загребным несколькими предложениями:
- Очень знакомое на вас одеяние. Мне кажется, я его видел у Хофера?
- Совершенно точно! Именно ваш потрясающий мастер иглы и ножниц продал мне своё великолепное произведение швейного искусства.
- И чем же оно вам понравилось?
- Удобством. И тем, что скоро оно войдёт в моду во всех королевских дворах этого континента.
- Хм! - теперь уже взгляд графа сместился чуть дальше по шеренге, туда, где за Виктором и Бенидами, перед Торрексом стояла Виктория. Как раз за момент до этого дамы откинули вверх вуали и озарили зал своими улыбками. Что и вызвало новые восклицания Эжена: - Вот это да! Не знаю войдёт ли ваш костюм в моду, но на сегодняшнем балу его королевой несомненно станет ваша дочь! Такого прелестного создания мне ещё видеть не доводилось.
Семён тоже внутренне хмыкнул, желая отмахнуться от комплимента, и совершенно привычным взглядом скользнул по фигурке своей дочери снизу вверх:
"Туфельки ей, конечно, подобрали потрясные. Да и платье Нимим ей наверняка выбрала самое лучшее. Разве что уж слишком вульгарное и открытое. Чрезмерно молода для такого! А уж что говорить по поводу улыбки её беззубо..., о-о-ой?! Стоп! Откуда у неё зубы появились? А веснушки куда делись? И вообще...!?"
Тут как раз стали подходить первые пары приглашённых и граф принялся восхвалять своих старых друзей. Все подходили порой в окружении большой семьи и родственников, чинно кланялись, мужчины здоровались за руку, а женщины складывали ладони лодочкой. И все с каким-то нездоровым интересом рассматривали костюм Загребного и личико его дочери Виктории. Как ни были обворожительно-прекрасны Бениды, и как не выделялся своей стройной фигурой Виктор, на них почти совершенно не обращали внимания. И под конец представления отец услышал от сына шёпот:
- Ничего, скоро и у меня костюм будет. И заказал я из материальчика светло-стального цвета.
- Кто бы сомневался, - буркнул Семён ему в ответ. А сам, уже в который раз посматривал на дочь. Значит, вот о каком сюрпризе намекали Бениды, они ей новые зубки сотворили! Или просто временные вставили? Но похожи на настоящие. Несомненно! Надо будет спросить как можно быстрей, а то любопытство заест и аппетита лишит.
Когда все приглашённые усаживались за столы, то вокруг Виктории даже небольшая давка возникла, так все старались пробиться к девушке и предложить свою руку для сопровождения. Естественно, что первым это успел сделать Ярке и после этого горделиво повёл красавицу за второй, по торжественному обрамлению, стол. Как раз там и предстояло сидеть молодёжи. Вокруг первой пары тут же образовался водоворот знатных особ, которые спешили занять одно из двадцати мест, а раскрасневшийся от переживаний Теодоро, бесполезно отстал и теперь не имел и единого шанса. Как ни странно за столом с молодёжью железный порядок восстановили главный распорядитель бала вкупе с Торрексом. Распорядитель бегло зачитал утверждённый список тех лиц, кто мог находиться рядом с Викторией и Ярке, а старый ветеран бесцеремонно указал своевольным нарушителям на другие столы. Как ни странно в списке оказался и Теодоро. Один из баронетов решил возмутиться по этому поводу, и заметил с кривой усзмылкой:
- Разве здесь не титулованные особы сидят?
На что Торрекс весьма едко ответил:
- Лишняя спесь ни о чём не говорит и преимуществ не даёт. Тем более что этот парень тоже имеет титул. Помимо этого он назначен личным телохранителем госпожи Виктории и должен всегда находиться рядом с ней.
После этого Теодоро с видом триумфатора уселся по другую сторону от девушки. А наблюдавший за всей этой сценой Загребной внутренне почему-то расстроился и пожалел о случившемся:
"Что-то Торрекс стал не по рангу баловать своего племянника, простого наёмника! Хотя зарвавшуюся знать и надо ставить по возможности на место, но уж слишком нагло этот поэт увивается вокруг моей дочери. Гляди, уже и личным телохранителем вдруг оказался!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: