Илья Романов - Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2

Тут можно читать онлайн Илья Романов - Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илья Романов - Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 краткое содержание

Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Илья Романов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его имя Адам Фрост, но в своём мире он был известен как Арлекин. Наёмник, который потерял свой отряд. Человек, желавший смерти и тот, кто привык дарить её другим. Но даже умерев, он не обрёл покоя и воссоединения со своим отрядом. Ведь у Смерти были свои планы на его судьбу.
И именно из-за этих планов он оказался в теле мелкого пацана, не обладавшего даром «Владеющего» и являющегося отбросом собственного рода.
Фигуры выставлены на доску и их хозяева сделали свои ходы! Да начнётся игра!

Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Романов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 14

Зайдя в помещение, куда его привёл боец клана Асакура, Савомори Юто увидел сидящего за столом черноволосого парня. По началу, Юто не узнал этого юношу, но стоило мужчине присмотреться к его чёрному деловому костюму и увидеть синие глаза, то всё встало на свои места.

« Господин пришёл за нами! » — пронеслась судорожная мысль в голове Юто.

— Вот, Хакагурэ-сан, про этого человека я вам говорил. — проговорил боец спокойным голосом, стоя за спиной Юто.

Сам же мужчина не шевелился и смотрел на своего господина, который прожигал его взглядом синих глаз. Юто помнил этого мальчишку, которого как-то раз привёз с собой господин Акиро на один из объектов рода, который мужчина охранял, как зеницу ока… Тогда он запомнил Широ, как забитого и боящегося любого шороха кролика. Парень то и дело бросал свой взгляд на бойцов, будто они его сожрут… Но сейчас… Юто смотрел в глаза сидящего на стуле парня и понимал, что это другой человек. Осанка, взгляд, положение рук, которые лежали на столе. Всё говорило о том, что парень изменился и теперь Юто предстояло говорить не с мелким мальчишкой, а с главой рода Хакагурэ.

— Благодарю, — величественно кивнул юноша и стальным голосом произнёс. — Оставьте нас.

Почувствовав давление, исходящее от парня, боец клана Асакура вытянулся по стойке смирно, но через секунду опомнился и с поклоном удалился, закрыв за собой дверь.

— Присаживайтесь. — указал Широ рукой на стоящий напротив него стул.

Как только Юто сел, дверь в помещение вновь открылась и в неё зашёл Баку, держа в руках поднос с двумя чашками чая и пиалой с печеньями. Широ подождал, пока Баку расставит всё принесённое на стол, а затем кивнул ему и взглядом указал на дверь. Коротко поклонившись, Баку вышел из помещения, встав за дверью. Хоть он и не стал настаивать на собственном присутствии, но в любой ситуации должен был защитить мальчишку. Таков приказ господина Орочи!

— Представьтесь, пожалуйста. — спокойно проговорил Широ, беря в руки кружечку с чаем.

— Савомори Юто, господин. — представился мужчина и сидя поклонился. Он не торопился брать стоящий перед ним чай. Как и не торопился трогать печенье. Он не знал настроения господина и решил, что лучше не рисковать.

— Скажите мне, Юто-сан. — глотнув чай, обратился парень. — Вы верны роду Хакагурэ?

— Всецело, Хакагурэ-сама. — тут же ответил Юто.

— Расскажите мне о том, что произошло с вами после убийства моего отца и захвата власти старшим братом. — взял Широ печеньку, внимательно на неё посмотрев. Обычное миндальное печенье, но парень будто прикипел к нему взглядом. — Кор любила такие… — тихо пробормотал он и куснул. Увидев, что мужчина не торопится отвечать, Широ махнул рукой на чай, стоящий перед Юто и спокойно произнёс. — Угощайтесь, Самовори-сан и рассказывайте.

Вздохнув, мужчина взял в руки чашку чая и, посмотрев на зелёный напиток, вспомнил те события:

— Когда произошло убийство господина Акиро, я и мои люди находились на объекте, расположенном в Одавара. Ваш отец хотел, чтобы род попробовал себя в производстве боевой брони и купил у рода О небольшой завод. Меня сразу же представили туда, вместе с моими людьми. Оборудование дорогое, а сам завод был только куплен и не достаточно укреплён. К тому же, в Одавара находилось несколько банд, которые могли пойти на риски. — сделал глоток чая Юто и продолжил. — По началу, информация об убийстве господина и смене власти дошла до нас не сразу. Слишком грамотно сработали Имубэ, практически отрезав нас. Мы не получили никаких известий и зова на помощь. Оставались в неведении и несли свою службу, выполняя приказ господина. А потом, — вздохнул мужчина и поджал губы. — Потом на завод явилось четыре машины, из которых вышли облачённые в чёрную броню бойцы без опознавательных знаков. И вел их за собой старший сын господина Акиро. Я и мои люди насторожились, но всё же Изаму был нашим господином и поэтому мы не поднимали оружия. А после, ваш брат всё рассказал. — сжались руки Юто, грозясь сломать чашку в его ладонях. Опустив взгляд на стол, он вздохнул и вновь заговорил. — Он рассказал о смерти вашего отца, господин. На все наши вопросы он лишь отмалчивался и в конце концов отдал приказ: Ныне подчиняетесь только мне. — презрительно выплюнул Юто, вспомнив с каким лицом Изаму произнёс эти слова. — Мы не знали, что именно ваш брат убил отца. И узнали об этом уже потом, когда нас связала клятва. Клятва, данная предателю… — слёзы потекли по щекам мужчины, а его голос стал хрипеть. — Простите нас, Хакагурэ-сама… Простите за нашу глупость…

— Мне всё равно на ваши извинения, Савомори-сан. — вновь куснув печеньку, холодно проговорил Широ, смотря на мелко сотрясающегося мужчину. Арлекин отчасти мог его понять. Не до конца понял информацию и доверился предателю, по быстрому дав клятву, ведь тот был из рода.

— Тогда позвольте нам отдать свои жизни, чтобы искупить позор. — подняв голову, с решимостью во взгляде посмотрел он на Арлекина. Юто и его бойцы были готовы расстаться со своими жизнями, лишь бы очистить честь рода.

— Позволить вам умереть и лишить мой род хорошего командира и бойцов? — приподнял бровь Арлекин, задав вопрос. Всё для себя решив. После рассказа мужчины и видя то, как сильно по нему ударила ситуация, Арлекин сделал окончательный выбор…

Увидев, что после его вопроса взгляд Юто изменился с решительного на недоумённый, мальчишка, положив надкусанное печенье в пиалку и поставив чашку с чаем, поднялся с места, двинувшись к мужчине…

« Что ж, пора вербовать своих людей. И начну я с тебя, Савомори Юто! » — улыбнувшись про себя, подумал Арлекин. — « Плевал я на твои клятвы и твой позор, который ты присвоил себе и своим людям! Плевал я на все ваши устои и другое дерьмо! Мне нужны бойцы и ты подойдёшь! Осталось лишь вновь зажечь в тебе огонь жизни! »

Подойдя к молча наблюдавшему за ним мужчине, юноша наклонился к его лицу и холодным проговорил:

— Кто ты такой, Савомори, чтобы решать, умереть тебе или нет?

— Господин… — начал было Юто возражать, но увидев, как глаза парня сменили цвет с синего на красный — замолк и ощутил растущий в душе страх.

— Дал клятву предателю и очернил себя?! А раз так, то можно и помирать?! — схватил он мужчину за шиворот белой рубашки, в которую тот был одет. — Так ты решил?! Да, Савомори?! Так разочарую тебя! Я лично убил этого мудака Изаму, выпотрошив его, как свинью! — прорычал Широ в бледное лицо Юто.

— Я-я… Господин…

— Запомни, Юто. Ты и твои люди принадлежите мне. И лишь когда я решу, что вы готовы сдохнуть, тогда и можете идти умирать. — стальным голосом проговорил Арлекин, смотря в глаза мужчины. — Ты понял меня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Романов читать все книги автора по порядку

Илья Романов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2, автор: Илья Романов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x