Иван Булавин - Дара и кольцо демонов

Тут можно читать онлайн Иван Булавин - Дара и кольцо демонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Булавин - Дара и кольцо демонов краткое содержание

Дара и кольцо демонов - описание и краткое содержание, автор Иван Булавин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Веками идёт война людей и демонов. Законспирированная организация, каждый член которой отмечен магическим кольцом, которое невозможно снять, убивает создания Тьмы. Лишь изредка демоны пробираются в наш мир, а за ними неотвязно следуют охотники. Когда один из таких охотников погиб в нашем мире, его кольцо попало к юной девушке, снять его она не смогла, как не смогла и уйти от своей судьбы
Обложка одобрена автором

Дара и кольцо демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дара и кольцо демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Булавин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К кабине паровоза, наполовину застрявшего в куче песка, подошли только трое, офицер и двое солдат. Они были уверены, что внутри больше никого нет, а потому заглянули внутрь без опаски. Зря.

Офицер резко отшатнулся назад, зажимая двумя руками горло. Между пальцами хлынула ручьём алая кровь. Затем настал черёд солдат, они ненадолго пережили своего командира, Эдвин метнул пару ножей, что угодили обоим в правый и левый глаз соответственно.

— Вот теперь бежим, — тихо скомандовал Руди, выскакивая из кабины.

Эдвин всё же потратил несколько секунд, чтобы подхватить винтовку убитого им солдата и отстегнуть от ремня подсумок. Даша тоже попыталась это сделать, но махнула рукой, хватит и револьвера, сейчас главное — быстро бежать.

Им удалось преодолеть железнодорожные пути и скрыться в близлежащих домах, но продвинуться дальше уже не получалось. То, что здесь происходило, вызывало в памяти слово «Сталинград». Стрелял каждый камень, невозможно было определить, где свои, а где чужие. Улицы надёжно простреливались, перейти из дома в дом не представлялось возможным. Они забились за высокий бордюр у двухэтажного дома, оказавшись в мёртвой зоне, как для одних, так и для других участников перестрелки.

Тильда! — крикнул Руди, стараясь перекричать выстрелы. — Там, в доме напротив, пулемёт. Сможешь что-то сделать?

— Попробую, — неуверенно сказала ведьма, трогая амулет. — Небольшой заряд ещё остался.

Через секунду в окно, из которого раздавались редкие очереди, полетело облако, а через секунду пулемёт замолчал, улица на несколько секунд погрузилась в относительную тишину. В ту же секунду все четверо ринулись в подъезд, ища там спасения, Руди уже разглядел, что в этом доме свои.

А свои в этот же момент, пользуясь временным подавлением огневой точки, пошли в атаку, чтобы захватить соседний дом. Видимо, атака планировалась давно, только пулемёт портил им все планы.

К счастью, на стороне обороняющихся было много гражданских, а потому за врагов их не приняли. Они смогли подняться на второй этаж и увидеть командира. Молодой офицер, на голове которого была пропитанная кровью повязка, отчаянно пытался вызвать кого-то в полевой телефон, получалось плохо, а потому он пересыпал свою речь отборными ругательствами.

— Кто такие? — грубо спросил он, подняв взгляд на вошедших. — Ополчение убрали на западный край, выдвигайтесь туда.

— Да мы бы с радостью, — чертыхнулся Эдвин. — Объясните уже, что здесь происходит, мы только сегодня на остров прибыли.

— На нескольких островах власть захватил человек… или не человек, короче, их армия наступает на несколько других островов, готовился этот переворот давно. Они хотят подмять под себя большинство островов, а ещё ищут каких-то, с кольцами.

— Это мы и есть, — признался Руди, — подскажите, куда нам прятаться.

— Вы? — офицер подозрительно прищурился. — Впрочем, уже неважно, идите на юг, у моста через Дикое Ущелье стоит временный лагерь, насколько мне известно, там сейчас ваши.

Все четверо синхронно выдохнули.

— А каким путём? — уточнил Эдвин.

— За этим домом есть спуск, пройдёте по низине, там будет парк, за ним — выход на большой тракт, который ведёт прямо к Ущелью. Если на вас не упадёт шальной снаряд, то доберётесь.

Дважды повторять не потребовалось, все четверо немедленно покинули ненадёжное убежище и двинули на юг. Вот только путь оказался не таким безопасным, как говорил офицер, спуск простреливался, как и вся низина. Стрельба была редкой и беспорядочной, но, видимо, лимит везения на сегодня был ими исчерпан. Одна из первых пуль опрокинула Тильду, ведьма на секунду замешкалась, прежде, чем упасть на дорожку. Рана была на левой лопатке. Куртка сразу начала пропитываться кровью, а ведьма терять сознание.

Дальше двигались ползком, Тильду, неизвестно, живую или мёртвую, тащил за рукав Руди. Эдвин периодически стрелял из винтовки, наказывая вражеских солдат, что стреляли по ним из дальнего дома.

Оказавшись в упомянутой низине, куда не долетали пули, они смогли, наконец, перевести дух. Эдвин немедленно занялся раной ведьмы. Лекарства у них были, полная сумка, вот только пользоваться ими могла исключительно сама ведьма, которая была без сознания.

Кое-как её перебинтовав, Эдвин проворчал, что рана плохая, и нужно непременно вытащить пулю. После этого он приложил ладони к вискам Тильды и зажмурился. Через некоторое время она открыла глаза.

— Подскажи, что с лекарствами, — сразу начал Эдвин, — там ничего не понятно.

— Синий пузырёк, — прошептала она синими же губами. — Внутрь, красный, в котором густой отвар, на рану.

Глаза её снова закрылись, но главное она сказала, зелья позволят ей продержаться до госпиталя, в идеале, там же должен быть и Боливар, он, конечно, лечить не умеет, но знает кучу всего полезного, кроме того, именно ему следует передать цветок.

Через четверть часа, когда Тильда, перебинтованная и принявшая зелье, так и не пришла в сознание, они пошли дальше. Этот участок дороги был относительно безопасным, поэтому шли они в полный рост, а раненую Руди взвалил на плечо.

Добравшись до парка, они смогли немного передохнуть. Где находятся враги, определить было трудно, стрельба то приближалась, то отдалялась, иногда звучала в сотне метров от них.

— Скоро окажемся на дороге, — сказал Эдвин. — Там будет проще.

— До Ущелья почти пять миль, — заметил Руди, укладывая ведьму на землю. — Уверен, что там нет врагов?

— Я ни в чём не уверен, — ловец раздражённо сплюнул и прислонился к дереву.

Тут в дерево ударила пуля, разминувшись с головой ловца на пару дюймов, а с той стороны, откуда они пришли, раздались громкие команды. Солдаты брали их в кольцо.

— Эдвин, бери ведьму и беги, они пришли за нами, — деловито сказал Руди. — Винтовку оставь, попробуем их задержать.

— Уверен?

— Нет, но спорить некогда, иди.

Ловец проворно взвалил ведьму на плечо и, стараясь прятаться за деревьями, побежал в ту сторону, где должна была быть дорога. А Руди, вскинув штуцер, дважды выстрелил в сторону подбегавших солдат. Двое упали, третьего застрелила из револьвера Даша. Они смогли отступить, но не туда, куда побежал ловец, а в другую сторону, привлекая к себе всё внимание.

Встав в полный рост, Руди палил из винтовки, был он великолепным стрелком, а потому ни одна пуля не пропадала даром. Но стреляли и в него, когда он отвлёкся на перезарядку, пуля пробила его ногу чуть выше колена, некромант со стоном упал.

— Дай револьвер! — крикнула Даша, поняв, что винтовку зарядить она уже не успеет.

Солдаты бежали в атаку, справедливо полагая, что пулемёта у этих двоих нет, а при таком численном перевесе, остановить их одиночными выстрелами не получится. Встав во весь рост, Даша стала делать то, чему её когда-то учил Алекс, а потом знания закрепил Боливар. Револьверы раз за разом выплёвывали огонь, солдаты падали, на их место вставали другие, амулет пока спасал Дашу, все пули, что летели в неё, проходили мимо. И атака захлебнулась. Последних двоих застрелил из своего штуцера едва живой некромант.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Булавин читать все книги автора по порядку

Иван Булавин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дара и кольцо демонов отзывы


Отзывы читателей о книге Дара и кольцо демонов, автор: Иван Булавин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x