Борис Сапожников - Pulp

Тут можно читать онлайн Борис Сапожников - Pulp - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Litmarket, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Сапожников - Pulp краткое содержание

Pulp - описание и краткое содержание, автор Борис Сапожников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать.
Перед вами история лучшего наёмника за всю историю Эрды. Человека, бывшего спасителем династий и террористом мирового масштаба. Того, кто объединил вокруг себя всех, кто не нашёл себя в мирной, послевоенной, жизни. Людей потерянного поколения, так и не вернувшихся с Великой войны. Наёмника, сделавшего своё ремесло эффективным бизнесом, создавшего первую в мире Эрды по-настоящему частную армию, готовую воевать за того, кто заплатит, не делая различий между расами, народами и государствами. Он и его люди отказались от прошлого, став новой нацией, нацией Интербеллума, псами войны без родины, «Солдатами без границ».

Pulp - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Pulp - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Сапожников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обдиратели приближались с двух сторон. Мы готовились к схватке, понимая, что дальше придётся пробиваться с боем. И тут в двух шагах от дерева, в корнях которого мы сидели, преследующие нас обдиратели замерли, глухо рыча. Из зарослей выбрались те, с кем мы едва не столкнулись, и тоже остановились, издавая горловое рычание. На разумных существ они сейчас не походили вовсе — дикие животные, встретившиеся на границе территории. Они готовы вцепиться друг другу в глотки, сдерживает только воля демона, действующего через офицеров. Те вскоре показались сами. Остановились, обменялись взглядами и резким жестом — одинаковым, как будто его проделал один и тот же человек, хотя офицеры были разного телосложения, одёрнули свои своры экошёров. Спустя несколько минут вокруг дерева, в корнях которого мы сидели, не было никого.

Наконец мы подобрались к стене госпиталя. Она оказалась не так уж высока, зато явно поддерживалась в нормальном состоянии. Перебраться через неё было не так-то просто. Мы прошли до самых задних ворот, охранявшихся десятком обдирателей под предводительством пожилого офицера в потрёпанной кирасе с наплечниками и с винтовкой в руках. Он был первым из обдирателей, носившим хоть какое-то защитное снаряжение.

Теперь нам оставалось только ждать начала атаки и надеяться, что демон заберёт всех — или хотя бы большую часть — своих обдирателей, чтобы остановить её.

Когда с первыми лучами солнца в небо взлетели сигнальные ракеты, мы поняли, что Оцелотти отправил «солдат без границ» на штурм Саоны.

Я не видел, но знал, что прямо сейчас на барже расчехлили основное орудие — пятидюймовую пушку. Она открыла огонь по сбившимся на рейде кораблям, закидывая их фугасными снарядами, оставляющими зияющие дыры в их корпусах и разрывающие надстройки на куски. К нему быстро присоединились две установки счетверённых автоматических пушек Манна, дырявящие вражеские суда столь же эффективно за счёт скорострельности и количества стволов. Пулемёты, установленные на носу баржи, поддерживали высаживающихся на борт вражеских кораблей «солдат без границ» ураганным огнём, выкашивая обдирателей десятками.

Вскоре к шуму перестрелки присоединился гул двигателей винтокрылов. Они поднялись над береговой линией, расчищая порт для десанта. Застучали авиапушки, разносящие хлипкие стены домов, им вторил стрёкот скорострельных пулемётов «Град», плюющихся смертоносным свинцом так быстро, что огонёк перед их блоками из шести стволов просто не успевал гаснуть. Боеприпасы они, конечно, пожирали просто невероятно быстро, зато сколько бы ни было на берегу обдирателей, я был уверен, что все они мертвы. Десанту в порту никто не помешает.

Мы ждали и слушали, как идёт бой, пока мимо нас рысцой не пробежал первый патруль экошёров. За ним почти тут же последовал ещё один, потом ещё и ещё. Я невольно оглянулся на сидящую рядом Серую Лисицу. Даже не думал, что обдирателей по округе шастает столько, а она провела нас мимо их всех. И лишь раз мы едва не попались. Последним внутрь территории госпиталя ушёл десяток экошёров под предводительством вооружённого офицера. Тот закрыл отчаянно скрипящие ворота на здоровенный висячий замок и замкнул контакты, скрутив пару проводов.

Мы выждали ещё минут десять — дольше торчать по эту сторону стены было уже глупо. Я кивнул Чёрному Змею, и тот ползком направился к воротам. По ту сторону часовых не осталось, видимо, демон полностью полагался на замок и сигнализацию. Как оказалось, провода шли вовсе не к блоку аларма, ворота были заминированы. Чёрному Змею пришлось потратить почти десять минут, чтобы разобраться с целой системой взрывных устройств, установленных вокруг них. Когда же он справился с ними, в дело пошёл меч Серой Лисицы. Она быстрым движением рубанула по толстой цепи, на которой висел запирающий ворота замок, шепнув себе под нос заклинание. В миг удара по металлу клинок вспыхнул серебром, легко разрубив цепь. Та с характерным звоном сползла на землю.

Открыть ворота совсем уж бесшумно не удалось — петли так отчаянно скрипели, что зубы сводило от этого звука. Но нас было всего трое, и мы проскользнули в небольшую щель между створками, прикрыв их за собой. Чёрный Змей даже вернул на место цепь с замком, кое-как приладив их. Если не приглядываться, то не сразу поймёшь, что она разрублена.

Трёхэтажное поместье разорившихся аристократов напоминало увеличенную копию резиденции алькальда форта Наранья. Тот же белый камень, обязательные открытые галереи и даже остатки беседок на крыше видны. Внутри стен обдирателей не было, мы свободно прошли к центральному зданию, двери которого оказались и вовсе открыты настежь. То ли обдирателям свойственна беспечность, то ли они слишком уж полагались на взрывчатку, блокирующую ворота.

— Попахивает ловушкой, — выразил наши общие опасения Чёрный Змей.

— Ей оттуда просто несёт, — усмехнулась Серая Лисица.

Я первым шагнул к двери — по сторону её царила непроглядная тьма. Внутри помещения, где прежде складывали припасы для госпиталя, не горел ни один светильник и не было ни единого окна.

— Змей, осколочную, — сказал я, вынимая из подсумка светошумовую гранату, — кидаешь следом за мной. Потом входим.

— Дальше идём громко? — без особой нужды спросила Серая Лисица.

— Если там засада, — кивнул я на склад, — то нет смысла таиться дальше. Нас ждут.

Мы с Чёрным Змеем заняли позиции слева и справа от дверей. Серая Лисица с парой пистолетов в руках стояла в стороне, готовая открыть огонь по врагу. Я кивнул Чёрному Змею и первым кинул внутрь цилиндр светошумовой гранаты. Следом полетела осколочная, брошенная Чёрным Змеем. Два взрыва слились в один — как грохнула осколочная, я даже не услышал, настолько громкий хлопок выдала моя граната. Тут же изнутри раздались нечленораздельные вопли и одновременно заговорили оба пистолета Серой Лисицы.

Войти в помещение нам с Чёрным Змеем в тот раз было не суждено — обдиратели, завывая от боли, выскочили на улицу. Серая Лисица прикончила нескольких, но их оказалось слишком много, а двери, ведущие в помещение для складирования припасов, были достаточно широкими. Она просто не успевала стрелять.

— Ещё осколочную — и отходим к Лисице! — крикнул я Чёрному Змею.

Мы швырнули в выбегающих обдирателей по гранате и бросились к отступающей Серой Лисице. На ходу мы стреляли в экошёров. Короткие очереди моей автоматической винтовки и быстрые выстрелы самозарядного карабина Чёрного Змея валили на землю одну тварь за другой. Вот только внутри их было очень много. И далеко не все они оказались столь же примитивны, как пираты, атаковавшие безвестную рыбацкую деревеньку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Сапожников читать все книги автора по порядку

Борис Сапожников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Pulp отзывы


Отзывы читателей о книге Pulp, автор: Борис Сапожников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x