Иван Булавин - Хромой

Тут можно читать онлайн Иван Булавин - Хромой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Булавин - Хромой краткое содержание

Хромой - описание и краткое содержание, автор Иван Булавин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жил да был человек, простой работяга, однажды крепко повредивший ногу. Жил спокойно, пока все окружающие люди не вознамерились его убить.
Обложка одобрена автором.

Хромой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хромой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Булавин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я ненадолго задумался.

— Нет, я всё же поплыву туда, за океан. А от вас хотел бы получить помощь советом. Можно так?

— Да ради бога, — широко улыбнулся Даниил. — Поступай, как знаешь, мы поможем. Вот только корабли не так часто прибывают, придётся тут пожить какое-то время. Деньги у тебя есть?

— Есть, — кивнул я. — Граф заплатил за спасение. Только не знаю, много ли это.

Я показал ему серебряную монету.

— Эбен. Примерно пять раз можно заплатить за такой ужин и вино, или даже шесть, наших тут уважают и делают скидки. Место на корабле с кормёжкой стоит примерно десять-пятнадцать эбенов.

— Тогда я спокоен, — ответил я, в кошельке имелась не одна сотня.

— Ну, тогда всего доброго, — Даниил допил вино и встал из-за стола. — Завтра ещё зайду, расскажу, что там с кораблями, да с нашими познакомлю, посмотришь, как мы живём, глядишь, понравится тебе, и передумаешь уплывать.

Распрощавшись ещё и с хозяином заведения, Даниил направился к выходу, а я, ещё некоторое время посидев за столом, с трудом поднялся и отправился к себе в номер, на ходу переваливаясь, как пингвин. Подозреваю, завтра у меня будет насыщенный день, а потому следует поспать. За ужин, кстати, платить не пришлось, если я правильно понял объяснения хозяина, всё это включат в общий счёт за проживание.

Номер встретил меня темнотой. В углу, на небольшом столике стоял светильник, зажечь было недолго, тем более, что спички у меня с собой были. Если бы их не было, то можно просто поджечь от любого из двух светильников в коридоре. Но меня одолела лень, да и алкоголь понемногу брал своё. Всё, на что мне хватило сил, — это раздеться, разуться и завалиться на кровать, даже не расстилая её.

Глава восьмая

Утром я проснулся с лёгкой головной болью, напомнившей, что смешивать вино с пивом — не самая хорошая идея. Тем не менее, полноценный сон без ежеминутного подпрыгивания и хватания за ружьё (которое я и здесь положил рядом с собой) пошёл на пользу, я встал на ноги полный сил и энергии, собираясь совершить великие дела. Правда, я пока не решил, какие именно, но великие уж точно.

Чуть позже заявилась немолодая служанка, которая принесла с собой кувшин горячей воды и поставила его у умывального столика. Ага, теперь можно умыться. Дождавшись, пока служанка уйдёт, я вскочил на ноги и подошёл к зеркалу. Нда. Простым умыванием тут не обойтись, придётся всё-таки сбрить многодневную щетину, которую с полным правом следует называть бородой.

Нет, с бородой ходить тоже можно, вот только здесь большинство мужчин бритые, не хочется лишний раз выделяться из толпы. Да и не по чину мне с бородой ходить, не писатель ведь, и не академик, простой токарь, да и то, как оказалось, фальшивый, я, наверное, и работать по специальности не смогу.

Закрыв глаза, я представил себя на работе, в мозгу послушно нарисовался станок, панель управления, заготовки, даже попытался мысленно что-то выточить. Нет, с этой частью памяти, как и с английским языком, всё сделали на совесть, можно теперь и к Даниилу в подмастерья идти.

Вздохнув, я взял в руки кувшин и налил немного в таз. Вода была натуральным кипятком, следовало разбавить. Холодная вода нашлась быстро, в углу стояла небольшая бочка, на краю которой висела оловянная кружка. Вчера этого не было. Или было? Не помню уже.

Сделав воду в тазу нужной температуры, тщательно умылся, а потом стал намыливать щёки. После этого, покопавшись в вещевом мешке, вынул на свет божий небольшой кожаный футляр с бритвой. Бритва выглядела отлично, блестящая нержавейка, ручка из чего-то, похожего на слоновую кость. Даже визуально бросалось в глаза, что лезвие острое. Если сверху на него сядет муха, то непременно распадётся на две части.

Встав перед зеркалом, я осторожно провёл лезвием по щеке. Прошло оно легко с негромким скрежетом, мыло и волосы остались на бритве, а под ними показалась голая розовая кожа. Вот так, ничего сложного. Всего мне потребовалось полтора десятка движений, чтобы полностью избавиться от своей бороды. Скоро из зеркала на меня смотрел свежий и изрядно помолодевший Олег Бортман, который, улыбнувшись сам себе, начал чистить зубы.

По окончании гигиенических процедур встал закономерный вопрос: куда девать грязную воду из таза? По идее, следовало куда-то вылить, да только ничего похожего на раковину тут не имелось. Проблему решила всё та же служанка, которая, как и прежде, бесцеремонно распахнула дверь и, увидев, что в воде я больше не нуждаюсь, подхватила таз и вынесла его из комнаты.

После этого я оделся, как и вчера прихватив с собой только деньги и пистолет, отправился вниз, в харчевню, справедливо полагая, что там меня накормят завтраком.

Надежды мои оправдались, на завтрак имелась молочная каша из пшеницы (так мне показалось), к которой прилагался резаный сыр, два варёных яйца и большой ломоть чёрного хлеба. Вместо пива (видимо, здесь тоже понимали, что алкоголь с утра пойдёт не на пользу планируемым делам) предполагалось, что запивать всё это я буду травяным чаем, вкус которого показался мне очень даже недурственным.

Когда я наелся и утолил жажду, настало время распланировать дальнейшие действия. Тут варианта было два. Первый: я сейчас самостоятельно отправляюсь в порт, где нахожу знающих людей (в идеале, капитанов) говорю с ними (с моим-то знанием языка), выясняю насчёт плавания. Второй: дожидаюсь весточки от диаспоры, говорю сначала с ними, они помогают мне попасть на корабль. Ну, или можно ничего не дожидаться, а просто поискать их самому. Город, по местным меркам большой, но на мегаполис не тянет, найти смогу быстро, тем более, что и спросить дорогу у местных худо-бедно сумею.

Выбрав последний вариант, я встал из-за стола, и уже было направился к выходу, как меня окликнули. Худощавый мальчишка лет двенадцати назвал меня господином Олегом и вручил свёрнутое в трубочку послание на жёлтой бумаге. Из его короткого пояснения, я сделал вывод, что послание это передал граф Эйнар.

Мальчишка откланялся и поспешил сразу же удалиться, а я, сев обратно за стол, развернул послание. Нет, такое внимание графа мне определённо льстило, вот только теперь мне совершенно точно следует искать толмача. Если устную речь я понемногу усваивал, то с письменной у меня был полный швах. В разговорнике потому и использовались русские буквы в обоих языках, что разобрать местную азбуку я оказался не в силах. Даже затруднился бы точно сказать, что она мне напоминает. Грузинскую что ли?

Озадаченно почесав затылок, я отправился на выход, где почти нос к носу столкнулся со своим вчерашним гостем. Даниил был в приподнятом настроении, кроме того, когда я показал ему послание, это его нисколько не удивило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Булавин читать все книги автора по порядку

Иван Булавин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хромой отзывы


Отзывы читателей о книге Хромой, автор: Иван Булавин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x