Сергей Полев - Маг без маны. Том 1 [СИ]
- Название:Маг без маны. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Полев - Маг без маны. Том 1 [СИ] краткое содержание
Оказалось, что гость — это всего лишь доставщик магических предметов, принёсший мне стартовый набор нагибатора и письмо. В котором местная богиня предлагала безграничную силу, в обмен на одно маленькое поручение…
18+
Маг без маны. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но не тут — то было.
С той стороны, откуда прибежал испуганный зверь, неслось странного вида существо. Внешне оно напоминало волка. Волка, который находится в нестабильном состоянии и вот — вот развалится на атомы.
— Да это же хицура! — выкрикнула Марина. — Нам… нам надо бежать!
— Уходите, я разберусь! — приказал девушка и достал посох.
Хицура продолжала бежать по прямой, и это мне только на руку.
Я прицелился в то место, где она будет через пару секунд, и создал расширяющийся шар пустоты. Хицура точно не успеет повернуть или сбавить скорость, просто не успеет!
— Какого?.. — вырвалось у меня.
Монстр распался на молекулы, а затем собрался в пяти метрах от меня.
Я выхватил меч и замахнулся.
— Сдохни!
Клинок рассекал воздух и вот — вот должен был разрубить монстра пополам, но тот исчез в последний момент.
Не успел я понять, что произошло, как почувствовал острую боль в районе голени.
Собаки меня кусали и не раз, поэтому я был готов к подобному: не глядя, ударил хицуру мечом.
И… промазал вновь.
Обернулся и никого не увидел. В ту же секунду боль пронзила вторую ногу.
— Ах ты падла! — заорал я и стал махать мечом вокруг себя, словно комаров отгонял.
Но это не помогло, ведь ненавистная тварь укусила меня в третий раз… в кисть, что держала клинок.
Меч выпал из рук и по инерции отлетел на несколько метров.
— Лео, держись! — закричала Энни и начала стрелять в хицуру.
Я был уверен, что мгновенно летящие стрелы попадут в цель, но нет, твари каждый раз удавалось появиться в другом месте.
Да как такое возможно?!
Я прекрасно понимал, что если не придумаю способ, как уничтожить её, то она нас всех загрызёт.
Хицура так часто телепортировалась, что вопрос об энергозатратах даже не стоял. Она может делать это вечно… ну, или пока не захочет есть.
«Нужен план… Думай, Лео, думай!» — сказал я себе.
Энни поначалу оттеснила хицуру, но затем девушка почему — то перешла на обычные стрелы, и монстр стал наступать.
Поначалу я не понял, зачем она это сделала, но стоило взглянуть ей в глаза, как стало ясно: девушка использовала слишком много жизненной силы.
В одиночку я точно не справлюсь, срочно нужен блядский план!!!
Страха я не чувствовал, и поэтому только ярость мешала сосредоточиться и принять правильное решение.
Но когда она отступила, я воспользовался своим главным козырем. Это и был своего рода аналог центра управления кризисными ситуациями — примочка, выработанная годами тяжёлых боёв за лидерство в классе.
В спокойном и рассудительном состоянии хватило и пяти секунд, чтобы понять механику способностей хицуры. В её механике был серьёзный изъян: животное телепортировалось в ту сторону, которую считало приоритетной.
В теории можно было рассчитать, где оно появится. Но только в теории.
— Энни, стреляй! — закричал я.
— У меня кончаются стрелы, — усталым голосом выдавила она.
— Просто стреляй!
Девушка выстрелила.
За мгновение до попадания хицура переместилась вперёд метра на три и избежала ранения.
Ещё один выстрел!
Тварь вновь телепортировалась на то же самое расстояние.
Я увидел, как Энни достала последнюю стрелу и натянула тетиву.
— Стреляй по моей команде! — приказал я и стал вести посохом по траектории движения хицуры. — Три… два… один… давай!
Девушка отпустила тетиву, а я сконцентрировался и прицелился в то место, куда должна была телепортироваться эта тварь.
Фактически это был наш последний шанс, ведь монстр был слишком близко к девушкам, а подберись он к ним вплотную, я со своей магией стану бесполезным.
Но я должен их спасти! Просто обязан!
Оставалось надеяться, что мозг меня не подвёл…
Стрела достигла цели, хицура в тот же миг исчезла.
Она появилась буквально в сантиметре перед быстрорастущим шаром пустоты.
Я попытался ускорить его рост, одномоментно влив в посох огромный запас энергии.
Тварь успела взвизгнуть, но не телепортироваться. Шар поглотил сначала её голову, а потом и остальное тело влетело внутрь него и стало ничем.
Повезло, что хицура не могла совершить прыжок дважды за одну секунду. Просто повезло…
Я прервал заклинание, потратив при этом примерно четверть всей доступной энергии.
Единственное, что меня порадовало: раны затягивались сами собой. Небыстро и не сразу, но затягивались. По ощущениям, на этот процесс тоже тратилась энергия, полученная с трупов.
Хорошо, что у меня есть выбор: зелье или покойнички.
— Лео, как ты? — спросила подбежавшая Юми. — Сильно досталось?
— Всё хорошо, не переживай. — Осмотрел своих подопечных и спросил: — никто больше не пострадал? — Дамы отрицательно помотали головами. — Тогда валим из этого леса!
Я достаточно быстро пришёл в себя и даже помог обессиленной Энни. Девушка настолько самоотверженно сражалась, что едва не погубила себя.
Хорошо, что всё обошлось.
Когда мы вышли из леса, от моих ран остались только кровавые подтёки. Несмотря на махач, который я чуть было не проиграл, обнаруженная регенерация радовала меня до чёртиков.
Во что же Мифельда превратила меня? Хотя грех жаловаться, ведь самые важные чувства остались при мне. Я мог возбудиться и впасть в ярость, мог удивиться и обомлеть, мог посочувствовать и порадоваться.
Я был живым человеком! Слегка модифицированным, но живым.
— Какой ужас… — прошептала Юми. — В голове не укладывается…
Мы стояли на окраине леса и смотрели на бушующее пламя.
Ферма сгорела дотла — в этом сомнений нет. Так что же полыхает так ярко?
На тот момент мне казалось, что дело в самой магии. Скорее всего, появившийся из ниоткуда дракон расплескал по земле нечто, похожее на магический напалм.
— Лучше обойдём, — сказал я и направился в сторону Дентона прямо через поле. — Не хотелось бы стать частью клановых разборок.
— Неужели будет война? — недоумевала Энни. — Не верится.
— Не хочу войну! — топнула ногой Марина.
— Никто не хочет, — продолжила близняшка, — но всё к тому идёт.
— Были какие — то предпосылки? — спросил я.
— Сет — Джу и Мёрфи уже давно враждуют, — пояснила Юми. — Браин Мёрфи растрачивает влияние, которое в своё время заработал его отец. И в целом он ведёт себя как дорвавшийся до власти пацан, а не лидер клана. Поэтому не удивительно, что правители соседнего города Лин — Хуен могли напасть на ферму.
— А что же Мастер? Ты говорила, что он фактически правит городом.
— Так — то оно так, однако многие решения Браина он оспорить не может. Эти двое, словно как многолетний опыт и юношеский максимализм — вещи несовместимые.
— Получается, Мастер, словно родитель, который пытается защитить город, а Браин похож на ребёнка, которые делает всё, что захочется?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: