Илья Мордовских - Последний из легенд
- Название:Последний из легенд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Мордовских - Последний из легенд краткое содержание
Системные ошибки, орды врагов, любовь, предательство и традиционное для жанра попаданство в виртуальный мир.
Последний из легенд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот и славно, — парень тут же мило улыбнулся и протянул топорик капитану. От этой улыбки у старого купца по спине пробежали мурашки, чего прежде в жизни не случалось.
Аккуратно взяв артефакт, повертел его в руках.
— А что он может?
— Ну, во-первых, он всегда покажет направление, в котором нужно двигаться, чтобы попасть в этот порт. Попробуйте бросить его на палубу.
Капитан недоверчиво посмотрел на Тима, вытянул руки с уложенным на них топором перед собой и отпустил. Глухо звякнув, тот чуть подскочил, и вновь упал, указав рукоятью точно на портовый город.
Флинт озадаченно почесал бороду и нахмурился.
— Это весьма полезно. Вы сказали, во-первых?
— Да, есть второе свойство, работает не совсем, как я хотел. По задумке оно должно было защитить вас от бурь, но в итоге только лишь показывает направление, с которого приближается шторм. Видите, край правого угла стал переливаться фиолетовым цветом, значит в той стороне гроза.
— О-о-о, — капитан был поражен.
Как понял Тим, сделать щит от бурь не удалось, потому что для этого требовалось добавить накопитель энергии. Тратить один из шести оставшихся энерголов не хотелось, а Яров просто не было, поэтому он решил оставить артефакт таким какой получился.
— Не знаю даже, какое из свойств более полезно. Что вы хотите за этот шедевр?
Глаза старого морского путешественника горели, но выражение лица ясно давало понять, что он весьма опечален.
— Понимаете-ли Флинт, я бы не взял с вас ничего, в благодарность за помощь, но мне неожиданно понадобилось золото, — никогда Тимуру не доводилось торговать, и сейчас он чувствовал себя неудобно. Мало того, что не умеет себя вести в такой ситуации, так еще и не имеет ни малейшего понятия о ценах за такие услуги.
Капитан нахмурился еще сильнее.
— Не надо ходить вокруг да около, говорите прямо, — серьезным тоном сказал он.
— Я бы хотел получить 50 золотых, сказал Тим, и посмотрел в глаза хмурому Флинту. Тот молчал. Тим было подумал, что загнул цену, у мужчины пропал дар речи, и приготовился вновь услышать реплику про то, что капитан благодарен Румагам за помощь в борьбе и так далее, но все пошло не так. Суровый моряк коротко хохотнул, потряс головой, отгоняя видимо какую-то забавную мысль, вновь сделался серьезным.
— Простите сколько? — переспросил он.
— Пятьдесят золотых, — уже менее уверенно сказал Тимур.
— Пятьдесят золотых, — словно пробуя слова на вкус, повторил капитан и вновь усмехнулся, — пятьдесят золотых.
Тут мужчина не выдержал и заржал в голос.
— Тим, я не знаю, откуда вы, — проговорил он сквозь слезы, вдоволь отсмеявшись, — но, по-моему, таких больше нет.
— Что вы имеете в виду? — не понял парень, немного растерявшись.
— Да все знают, что Румаги за коронку удавятся. Именно поэтому, и без того редко доходящие в наши земли артефакты, стоят баснословно дорого, а наделенные двойными свойствами, да еще и полезными… я даже не знаю во сколько оценить этот раритет. Будь на вашем месте кто-то другой, я бы подумал, что вы шутите, и отдал бы вам топорик обратно. У меня нет достаточной суммы, а если я отдам вам все что есть, то мне не на что будет закупаться. Сейчас я готов отдать вам свободную часть своих накоплений — 157 золотых скипетров. Остальное постоянно находится в обороте. Что-то в изделиях, которые мы привезли, на что-то мои люди уже закупают новый товар. Я знаю, что эта вещь стоит дороже раз в десять, а то и в двадцать. Если вы согласитесь подождать пару дней, то я найду Вам покупателя, за небольшую компенсацию для меня.
— К сожалению, у меня нет лишнего времени, но вы были честны со мной, — подумав, проговорил Тим, — Я согласен продать вам его за 157 полновесных золотых скипетра. Остальную часть будем считать моей платой Вам за молчание.
Капитан удивлённо взглянул на собеседника.
— А вы не так просты, господин Румаг. Я ведь даже не успел подумать, что информация о таком как вы человеке будет недёшево стоить. Хорошо, договорились. Дайте мне пару минут, я все принесу.
И довольный Флинт заспешил в свою каюту.
Тим взглянул на все еще висящую на границе видимости надпись.
«Текущий уровень внутренней энергии персонажа — 0/5.
Приятной игры».
— Вот, — протянул капитан три небольших, но тяжёлых мешочка, — три по 50 и 7 монет. Да, и еще, господин Румаг, позвольте мне дать вам один совет.
— Говорите, — разрешил Тим, сложив увесистые мешочки в рюкзак. Семь желтых монет он привычно сунул в карман куртки.
— Многие люди по тем или иным причинам недолюбливают Румагов. Я бы на вашем месте снял этот превосходный плащ.
— Спасибо за совет, дружище, — пожал протянутую руку Тим и заспешил в ряды торговцев рабами. Пробираться сквозь ряды шумной толпы без плаща сильно не хотелось. Сейчас он шел словно нож сквозь масло, а что будет если снять плащ было неизвестно, но он понял предупреждение и постарается быть настороже.
Где-то далеко над морем появились синие тучи и поднялся лёгкий ветерок.
«Не обманул топор», — подумал Тим, радуясь дуновению, разгоняющему рыбную вонь.
Часть 2. Глава 12
Рекомендации из книги переворачивали все с ног на голову. Многие этапы были незнакомы Бурому, хоть и выглядели вполне обоснованными после разъяснений. Но были и такие, что казались абсурдными. Ну вот, например, закалка клинка путем охлаждения его в крови дикого бурдингинга или «обдуванием ветра неимоверной силы». Где взять упомянутый ветер, не пояснялось, впрочем, про то, кто такой этот бурдингинг тоже не было ни слова. А вот процесс старения клинка был описан подробно и вполне логично объяснен. Так что изготавливая второй клинок, Бурый попробовал совместить некоторые этапы из книги с традиционным алгоритмом скарталлей.
Солнце уже поднималось над горизонтом, когда воодушевленный процессом, он вышел на свежий воздух, держа в руках вытянутую полосу стали, которая в будущем станет клинком. Уже сейчас было ясно, что попытки применять советы из книги давали результат. Металл был ровным, без раковин и переливался сине-голубым оттенком.
Решив, что нужно хотя бы пару часов вздремнуть, а потом попросить Липку еще раз перечитать книжку, довольный Бурый отправился в дом.
— Уважаемый Румаг, вы вернулись, — подскочил со своего места торговец. Тим бросил ему три монетки.
— Давай сюда этого безмозглого.
— Сию минуту, мастер.
Продавец подозвал одного из своих людей, и тот, пройдя через весь загон, притащил Занозу. Парень, не поднимая головы, плелся за охранником, но, когда его подвели к Тиму, медленно снизу-вверх скользнул заплывшими глазами по покупателю и надолго замер, не веря, глядя ему в глаза. Потом открыл было рот, пытаясь что-то сказать, но тут же закрыл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: