Павел Шек - Резчик. Том 6
- Название:Резчик. Том 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шек - Резчик. Том 6 краткое содержание
Резчик. Том 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, здесь кормят дрянью, раз так воняет, — сказал я. — Но может, где-нибудь по соседству найдётся постоялый двор, где можно поужинать.
— Харчевня, — она кивнула в сторону северо-западной стены. — Через две улицы отсюда. Не пойду с тобой, подозрительный ты.
— Простое любопытство. У меня две жены и обе оборотни из рода Блэс, слышала и таком?
— Нет, не слышала, — она посмотрела ещё более подозрительно. — У меня муж есть.
— Да ты… думай, что говоришь, — возмутился я, а сидящая за соседним столиком Рикарда залилась смехом, даже по столешнице пару раз ладонью стукнула. — Дура.
— Сам дурак, — обиделась она и насупилась.
— Я просто хотел узнать, где в Империи ещё оборотни живут, особенно те, кто про Блэс ничего не слышал.
— Не в Империи, — она выпрямилась, скрестив руки на груди.
— Слушай, в этом портовом кабаке так воняет, что у меня аппетит на месяц вперёд пропадёт. Давай в харчевне поговорим. Слово, кстати, смешное. Я тебя угощу обедом, ты расскажешь, где вы живёте. Ты утолишь голод, я любопытство.
— Нормальное слово, обычное.
Монна целую минуту оценивающе смотрела на меня, никуда особо не торопясь.
— Хорошо, уговорила, дам золотую монету за рассказ.
— Две, — быстро поправила она.
— Пусть будет две, — улыбнулся я.
Монна встала, поправила стёганую куртку и ремень. Мне на секунду показалось, что с оружием она управляется не очень умело. То, как она коснулась топора, как поправила его в петле. Он, скорее всего, играл устрашающую роль, чтобы любой желающий обидеть женщину видел, что ему могут раскроить голову. Хозяин успел выйти из подсобки как раз в тот момент, когда мы покидали заведение. Рикарда сама сходила к нему чтобы забрать вино. Я не видел, но, по-моему, она не заплатила ни монеты. А потом удивляются и спрашивают, почему их люди не любят.
Монна шагала широко и уверенно, проведя нас по тихой улочке, затем свернула в тихий тупик, где действительно находился типичный постоялый двор для купцов средней руки. Проживание в таком обычно обходилось в золотую монету за ночь, вместе с ужином или завтраком. Местные жители в подобные заведения редко заглядывали, так как вино здесь дорогое, как и еда. Гораздо проще и веселее напиться в кабаке, в таком, откуда мы ушли.
Появление отряда асверов у хозяина постоялого двора и посетителей зала вызвало примерно те же чувства, что и у пьянчуг в заведении по соседству. Но приняли нас теплее, хозяин подошёл сразу, спросил, чего желают господа, и, услышав: «ужин» — обрадовался, видя, сколько голодных к нему пожаловало. Зная, сколько может съесть голодный оборотень, я заказал всего и побольше, чем окончательно расположил к себе немолодого мужчину. В его намерениях даже мелькнуло желание достать пару бутылок вина, прибережённого для особого случая.
Обедать в подобных заведениях для Монны было в новинку, она с интересом оглядывала простой зал, ловила запахи, долетавшие со стороны кухни. Повара ожидания не обманули, приготовив пару очень вкусных блюд. Особенно у них удались перепёлки в медовом соусе. Монна их ела с огромным удовольствием, хрустя мелкими косточками. Приглянулась ей свинина с пряными специями и необычная сладкая выпечка, которую я ещё не пробовал. Это были небольшие шарики из теста, мёда и орехов. Асверы — те ещё сладкоежки, решили посоревноваться с оборотнем, кто больше десерта съест. Победила Монна. Я только смеялся, думая о несчастных двух золотых монетах. О цене данного ужина, кроме меня, задумывалась только Рикарда, успевшая выпить половину бутылки вина. Под хорошую закуску у неё даже глазки не заблестели, но было видно, что вино ей понравилось.
— Хороший обед, — сказала Монна, принимая из моих рук полотенце, чтобы вытереть лицо. Губы и щёки она испачкала изрядно, даже нос умудрилась измазать жиром.
— Ужин, если быть точнее, — сказал я. — Неплохо, согласен. Кормят здесь лучше, чем на востоке провинции. Перепёлки жирнее и мёд слаще. Ну так что, откуда же родом такая необычная женщина в одежде наёмника.
— Из Мон-Бевре, — сказал она. — Отсюда — на юго-востоке. Много дней пути на корабле и ещё много от Великого моря вглубь лесов.
— Значит, ты на корабле приплыла? Много, это сколько? Десять дней, двадцать?
— Пять, — она посмотрела на ладонь, растопырив пальцы, затем на другую руку, — ещё пять. И твои пять.
— Пятнадцать дней?
— Может, и пятнадцать, — она пожала плечами.
— Далеко вы забрались.
— Я, — она ткнула себя пальцем в грудь, — забралась. Одна. На галере, наравне с мужчинами на вёслах была.
— Зачем же так далеко плыть? — заинтересовался я.
— Надо, — ёмко ответила она, как бы говоря, что рассказывать о причинах не собирается.
— Тогда расскажи о Беве.
— Мон-Бевре, — поправила Монна. — Большой город. Не такой большой, как этот, но богаче. С нами все торгуют, все уважают.
— Я смотрю, ты на имперском языке хорошо говоришь, но акцент есть.
Она что-то произнесла на незнакомом языке, как говорят в Империи — на варварском.
— У нас жил травник из этих краёв. Он нашего языка сначала не знал, но быстро научился и нас обучал. Смеялся, говорил, что мы дикие, рассказывал, что на севере много городов из камня, где дворцы до небес высокие. А ещё реки в камень одеты.
— Только если в столице, — улыбнулся я. — Да и то, только основные судоходные реки имеют каменные берега в черте города.
О своём городе Монна рассказывала охотно. С её слов получалось, что жили там оборотни в деревянных домах, но крышу покрывали черепицей. Жили небольшими семьями, обычно муж с женой и двое, максимум трое детей. Не знаю, как с ними торговали соседи, но город располагался глубоко в дремучих лесах, где никогда не выпадал снег, но очень часто шли дожди. У Монны дома остался муж и сын семи лет от роду. Про семью она ничего толком не рассказала, но как я понял, супруг у неё тот ещё трус, который только и может, что прятать голову под подушкой. Время от времени кто-то из их рода добирался до Империи, узнавал о последних событиях в мире, о войнах. Поэтому Монна знала и об асверах, и о магах могла многое рассказать, хотя видела их только издали и то один раз. Мне её даже жалко немного стало. Со своими повадками и характером может много дров наломать. Хорошо она женщина рассудительная, пусть и диковатая. Ещё я отметил, что выглядела она довольно опрятно и чисто. Интересно, где она остановилась в городе?
— Хорошо, — подытожил я, когда на улице окончательно стемнело. — Приятно было поговорить с тобой и узнать, что так далеко на юге живут оборотни. Держи.
Я положил на стол стопку из пяти золотых монет, за что заработал ещё один подозрительный взгляд. Но золото довольно быстро перекочевало со столешницы в небольшой кошель на шнурке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: