Юрий Нестеров - Профессионариум. Антология фантастических профессий [сборник litres]
- Название:Профессионариум. Антология фантастических профессий [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИП Штепин Д.В.
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6045754-0-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Нестеров - Профессионариум. Антология фантастических профессий [сборник litres] краткое содержание
Это был самый обычный день. Ожидалась проверка, но это рутина, у нас в семье что ни день проверки. В Министерстве воспитания не доверяют электронному мониторингу и то и дело отправляют контролёров-людей проследить: а вдруг мы сами рисуем на планшетах те картинки, которые подгружаем в систему под видом детского творчества?..»
Профессионариум. Антология фантастических профессий [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Давайте без рекламы, – устало выдохнула Анна, – я вам верю. Как нам вернуть нашу бабушку?
– К сожалению, никак… – Техник помрачнел. – У роботов очень мощная обратная связь, и во время падения, когда робот повредил оболочку головы, оператор также получил синоптические повреждения. Необратимые. – Увидев непонимающий взгляд Анны, техник добавил: – Другими словами, оператор умирает.
Катюня подошла к маме, взяв за руку, притянула к себе и жарко зашептала что-то на ухо.
– Мы должны увидеть её, – сказала Анна, обняв ребёнка, – немедленно!
– Да, пожалуйста, – кивнул техник. – Мы ничего не скрываем, просто не всё афишируем. – Он откинул панель на ноге робота и переписал цифры. – Вот её личный номер. – Он протянул визитку. – Здесь адрес центра содержания и управления.
Здание компании находилось далеко за городом. Проехав примерно два часа по ухабистым загородным дорогам, Анна с мужем и дочерью упёрлись в перегородивший дорогу шлагбаум.
Охранник, вышедший из своей будки, узнав о цели визита, не удивился, лишь спросил, есть ли у них номер оператора, и показал место на гостевой парковке. Запарковавшись, Виталик взял Катюню на руки. Вокруг было неспокойно. Повсюду сновали небольшие юркие автобусы с символикой разнообразных домов престарелых, пансионатов для пожилых людей и хосписов. Наконец они подошли к двери гигантского, блестящего здания корпорации. Вход украшала надпись «Центр занятости пожилых людей». Текст чуть ниже гласил «Отдел телеметрии».
Показав вышедшему из дверей человеку бумажку с цифрами, они прошли внутрь. Немного поплутав длинными коридорами и пересаживаясь с одного лифта на другой, они наконец-то попали в большой зал, уставленный многочисленными цилиндрами по обеим сторонам. Сопровождающий, сверяясь с цифрами на листочке, набрал на компьютере номер, и один из цилиндров в правом ряду подсветился зеленоватым светом.
– Вы очень вовремя пришли, – сказал сопровождающий, вглядываясь в строчки на мониторе. – Оператор планирует окончательно завершить работу в ближайшие два часа.
– Что это значит? – спросила Анна.
– Ну… – Мужчина замялся. – Другими словами, она покинет рабочее место навсегда.
– Да умрёт она, тебе разве не ясно?! – не выдержал Виталик. – Так ведь?
Сопровождающий кивнул:
– Да, она окончательно перестанет работать на корпорацию.
Прервав их разговор, раздался мелодичный сигнал. Цилиндр раскрылся, обнажив нутро. Лежавшая внутри, опутанная проводами женщина совершенно не походила ни лицом, ни телом на жившего у них робота. Эта была худая, с длинными седыми волосами и вытянутым лошадиным лицом старуха. Она открыла глаза, огляделась и обессилено махнула рукой Катюне.
– Здравствуй, моя радость. Я же говорила, что я, как Гвидон, буду ждать тебя в бочке. – Она слабо улыбнулась.
– Бабушка!!! – закричала Катюня и со всех ног ринулась к пожилой женщине.
Анна хотела было пойти за ней, но Виталик вовремя остановил её:
– Не надо, пусть побудут вдвоём.
Катюня подбежала к цилиндру и схватила лежащую там старуху за руку.
– Пожалуйста, не уходи! Я даже буду расчёсываться сама!.. И чистить зубы без напоминания, – запричитала девочка. – Останься с нами!..
– Я не могу, – чуть слышно проговорила бабушка. – Но ты можешь кое-что сделать для меня: почитай мне, пока я засыпаю.
Большой полутёмный зал, уставленный серебристыми цилиндрами, тонущими в бесконечном мраке. Внутри каждого такого цилиндра, на своём последнем рабочем месте, находились старики и старухи. Ненужные больше в своём мире, но ещё способные принести пользу в мире, обилующем электроникой и машинами. Тысячи роботов по всей стране читали детям сказки, вытирали носы и дули на разбитые коленки. Но внутренность этих машин, их начинка, и то, что можно было назвать душой, находилось именно здесь. В этом зале. От стен которого отражался тоненький детский голос: – Выпьем, добрая подружка бедной юности моей. Выпьем с горя… Где же кружка? Сердцу станет веселей.
Алексей Репин. Мораль превыше всего
За девяносто один день до финального шоу года
– Сядьте на стул, выпрямите спину, смотрите на считывающий датчик и отвечайте на вопросы.
В комнате с обшарпанными стенами три на три метра, в углу сидел уставший мужчина средних лет. Он медленно поднялся, подошёл к жёсткому металлическому стулу с намертво прикрученными к полу ножками и уселся на него.
– Имя, фамилия?
– Джек Стивенс.
– Возраст?
– Сорок шесть лет.
– Профессия?
– Кондитер.
Кроме высокого стула и голографического устройства в помещении был умывальник с холодной водой, унитаз без стульчака, металлическая дверь, тусклый светильник под потолком и два динамика. Джек высоко задрал подбородок, чтобы смотреть прямо в систему сканирования, ноги беспомощно болтались в воздухе, не доставая каменного пола. Пот обильно струился по его испещрённому морщинами лбу, в комнате было душно и жарко. Вентиляция, похоже, давно забилась, но мужчина успел привыкнуть к стойкому запаху мочи и пота.
– Почему вы здесь?
– Статья восьмая, пункт первый Морального Кодекса.
– Семейное положение?
– Женат, двое детей.
Джек находился здесь почти пять часов, и время от времени его отвлекал от горьких мыслей монотонный голос робота. По команде приходилось вновь забираться на стул и отвечать по кругу на вереницу этих простых, но унизительных вопросов.
– Вину признаёте?
– Да, полностью.
– Раскаиваетесь?
– Да.
– Что-то хотите добавить? Вас сейчас, возможно, видят ваши близкие и родственники.
– Мне нечего добавить. Я виноват перед ними.
– Хотите воды?
– Нет, спасибо.
Горло Джека давно пересохло от этой чёртовой жары, он испытывал сильную жажду. Но он понимал, что если сделает хотя бы пару глотков – расплата будет неминуемой и слишком страшной. Весь мир увидит, как он ходит по-маленькому.
– Если захотите попить, достаточно сказать об этом вслух. Можете слезть со стула Раскаяния.
Кондитер тяжело, но почти бесшумно соскользнул вниз, вернулся обратно в свой угол, стыдливо свернулся калачиком на полу и попытался уснуть. Ему оставалось терпеть ещё около девятнадцати часов. Или всю оставшуюся жизнь. Кто знает.
За десять дней до финального шоу года
– Эй, Трумэн! Старина, как у тебя дела? Набирается что-то приличное или опять шеф пропесочит по полной, как в прошлом квартале?
Высокий молодой человек в форме инспектора нравов четвёртого класса словно хотел ослепить своего коллегу Кирка Трумэна белозубой улыбкой. Он часто подшучивал над теми, у кого были неприятности с начальством или раскрываемостью. Но старался не переходить рамки дозволенного. Его звали Ник Майлз. Он работал в отделе всего третий год, но о нём уже ходили легенды по всему ведомству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: