Александр Башибузук - Генерал-губернатор [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Башибузук - Генерал-губернатор [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Башибузук - Генерал-губернатор [litres] краткое содержание

Генерал-губернатор [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Башибузук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Граф божьей милостью Жан VI Арманьяк, после своей смерти по павший в тело осужденного на каторгу штабс-ротмистра Александра Любича, вынужден покинуть Россию. Власти не оценили его мужества и просто выдворили из страны, дабы не допустить огласки героическо го сопротивления ополченцев японской оккупации. Но он не оставил своего желания поквитаться с японцами и отобрать у них захваченную часть Сахалина. Час расплаты обязательно придет, но сначала надо подготовиться к новой войне: раздобыть средства, найти союзников и создать свою армию. Самураи прекрасно знают, на что способен их за клятый враг, и не простили ему унижений на Сахалине – теперь на Александра Любича открывают охоту японские тайные общества.

Генерал-губернатор [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Генерал-губернатор [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Башибузук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я сочувственно кивнул.

– Да, я понимаю это, мистер президент. Но я также знаю, кого вы выбрали себе в преемники.

Действительно, я был в курсе, что вскоре Рузвельт сложит полномочия президента, но я также прекрасно знал, что на его место придет Уильям Тафт, друг и соратник Теодора, которого тот сам привел к власти и на которого у Рузвельта имеется определенное влияние.

Мой собеседник досадливо поморщился, словно скорое расставание с президентским креслом доставляло ему физическую боль.

– Хорошо, Алекс. В ближайшее время я обсужу этот вопрос с членами Конгресса и военным министром. Дело представляется мне сложным, так что для его проработки понадобится немало времени. Если мне не изменяет память, вы приглашены на субботний президентский бал… Там и встретимся. Возможно, у меня уже будут кое-какие известия. Но сразу предупреждаю: не обольщайтесь.

– Ни в коем случае, мистер президент, – уверенно пообещал я, а сам уже прикидывал, кого из конгрессменов надо будет окучить и чем заинтересовать военного министра.

Встречей я остался очень доволен, даже простой интерес президента к моей затее много значит, особенно если учесть то, что я не до конца раскрыл ему свои намерения. В том числе не рассказал о некоторых геополитических последствиях для мира в целом и для России в частности. Ну что же, теперь остается только ждать. Хотя нет, просто ждать я не могу, а значит, надо продолжать подготовку.

Время до президентского бала пролетело незаметно. Я обсудил создание нефтяного консорциума с представителями «Стандарт Ойл», добился лоббирования своих интересов со стороны влиятельнейших людей Америки, черт побери, я даже успел продемонстрировать американским военным свои аэросани, которые привели их в буйный восторг. И не только это. Словом, как всегда, вертелся словно белка в колесе.

Наконец настало время благотворительного президентского бала, на который мы отправились всей семьей, включая Луку и Тайто. Правда, Балду все-таки оставили дома, хотя меня так и подмывало притащить медведя в Белый дом.

Сам я подобные мероприятия всегда категорически недолюбливал, как в Средневековье, так и сейчас. Все эти приторные рожи, насквозь фальшивые улыбки вызывают у меня дикое бешенство. В самом деле, на дуэль никого не вызовешь, даже морду набить невозможно. А жена рядом не дает пристать к какой-нибудь смазливой и веселой баронессе. Опять же, ненавижу до чертиков дурацкий фрак с цилиндром, а без них никак, дресс-код, чтоб его. Но пришлось терпеть, ради дела я готов хоть с бальным туром через всю Америку проехать.

Быстро покончив с формальными приветствиями, я чинно прошелся с Майей и Мадиной по залу, после чего бросил их на Луку с айном и стал подбираться к Рузвельту. Может показаться, что в общем зале все в доступности – подходи и разговаривай, в действительности все гораздо сложней, если дело касается самого президента, – протокол, видите ли.

Но мне повезло – Рузвельт подошел сам.

– Мистер президент…

– Мистер де Лавардан… – Президент взял меня под локоть и отвел в сторонку от своей свиты.

Выражение его лица мне сразу не понравилось, и оказалось, что предчувствия меня не обманули.

– Скажите, Алекс, переход Сахалина в американскую юрисдикцию возможен? – в упор задал он вопрос. – Как вариант, скажем, после того, как японцы будут изгнаны с Сахалина, Америка возьмет остров под свой протекторат как миротворец.

Я про себя ругнулся. Вот же тварь… решил жар чужими руками загрести. Я выпру косоглазых, а американцы придут на все готовенькое. Затея вполне реальная, может выгореть, но вот шиш тебе, я родиной не торгую.

– Это исключено, мистер президент. Русские очень ревностно относятся к своей территориальной целостности и придут в бешенство. И тогда война неизбежна. А война с Россией, даже в ее нынешнем состоянии, обойдется Америке очень большой кровью. Другое дело – частная коммерческая структура и аренда. На такое они еще могут пойти, хотя даже для этого придется проделать гигантскую работу. Уверяю, я рассмотрел все варианты и выбрал самый реальный. Да, интересы вашей страны на острове будут представлены очень широко, но сам Сахалин не будет принадлежать Америке.

Рузвельт резко помрачнел лицом.

– Ну что же, Алекс… – сухо заметил он. – Пока могу только сказать, что ваш план нас заинтересовал, препятствовать вам мы не будем, но Северо-Американские Соединенные Штаты будут исходить исключительно из своих интересов. На этом вынужден откланяться. Думаю, мы с вами еще не раз обсудим этот вопрос.

На этом разговор окончился.

«Вот же козел! – зло думал я. – Вроде и не послал, и послал одновременно».

Мне особо много от него и не надо было. Япошек с острова мы выпрем без особых проблем, самое сложное начнется потом, когда косоглазые опомнятся и обрушат на нас всю свою мощь. Вот тут Америка, вся в белом, и должна была вмешаться, не дав самураям нас раздавить.

Впрочем, я и не рассчитывал, что американцы сразу бросятся мне в объятия. Ну что же, вариантов развития ситуации множество. Может так получиться, что САСШ просто будут вынуждены вмешаться. Ладно, пойдем длинным путем.

Желание набить кому-нибудь морду стало уж вовсе нестерпимым. Дабы его хоть как-то купировать, я было собрался ударить по горячительным напиткам, но тут…

– Рад приветствовать вас. – Рядом послышался глубокий приятный баритон.

Я как раз рассматривал задок вдовы одного крупного американского промышленника и не сразу понял, кто ко мне обращается. А когда сориентировался, слегка ошалел от того, что рядом стоит невысокий коренастый японец в парадной форме полковника.

– Помощник военного атташе Японской империи в Северо-Американских Соединенных Штатах полковник Хейко Харуми, – вежливо представился японец на правильном английском языке.

Выглядел он совершенно спокойным и, как ни странно, очень доброжелательным. В голосе даже присутствовали теплые нотки, словно он встретил старого знакомого.

Больше всего хотелось засунуть самураю стилет в глаз, но пришлось сдержаться.

– Александр де Лавардан… – сухо сообщил я, а затем представил Майю и Мадину.

Лука изумленно вытаращил глаза на полковника, после чего перевел на меня взгляд и попытался что-то передать неуклюжей мимикой.

– На самом деле я очень раз вас видеть в добром здравии, мистер де Лавардан, – искренне сообщил японец.

– Мы знакомы?

– В некотором смысле – да, знакомы.

– Извините, не упомню.

– Християныч… – вдруг громко прошипел Лука. – Дык ентот же инородец отпустил нас…

– Ваш друг совершенно прав, господин Любич, – с поклоном подтвердил полковник на чистом русском языке. – Но, справедливости ради, не отпустил, а всего лишь настоял на неукоснительном исполнении приказа господина генерала Харагучи. И при этом я был совершенно убежден, что вы мертвы, мистер де Лавардан. Или господин Любич?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Башибузук читать все книги автора по порядку

Александр Башибузук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Генерал-губернатор [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Генерал-губернатор [litres], автор: Александр Башибузук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x