Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ]

Тут можно читать онлайн Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] краткое содержание

Сны и башни [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тимофей Царенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В жизни Императора Виктора Седьмого, Властителя людей, повелителя живых и мертвых (и еще пол сотни титулов), наступает самый важный, для любого мужчины момент: выбор жены. Той, кто продолжит славный род, и станет истиной опорой в самых тяжких испытаниях.
Но кому поручить эту сложную миссию? Ведь даже самые мудрые советчики могут ошибиться. А самые зрящие оракулы, бывает, путают истинное прозрение с иллюзией.
И Император призывает своих самых верных псов! Ричарда Гринривера и Рея Салеха, кровожадных ублюдков, чьи имена в кошмарах повторяют не только люди, но и демоны, и даже сами боги. Для которых нет цели выше, чем служить империи. Они не предадут, они не подведут, они не усомнятся.
Ну а в крайнем случае, их кожей всегда можно оббить трон. Ведь это и есть самая большая мечта императора.

Сны и башни [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сны и башни [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тимофей Царенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ведь это значит что мы сможем с чистой совестью вернуться! — В голосе графеныша звучал энтузиазм. Он поймал такой же, полный осознания будущих доходов взгляд Рея.

Звякнул колокольчик.

— Иди ты открывай, мне надо еще лак нанести. — Рей никогда не прерывал уход за пистолетами, ножами и всем, к ним приравненным. А руки у громилы были полноценным оружием.

Более того, в подобном отношении проблемы не видел и Гринривер. Оружие чтилось свято. Пожалуй, это было единственное общее святое у этой парочки. Их даже клятвы не сближали. Был момент когда Ричард вполне себе успешно грохнул действующего императора. Из сугубо личной ненависти.

Так что Ричард пошел открывать дверь.

— Если вы упадете в обморок, я перережу ваш позвоночный канал, а потом снасильничаю тело. После чего я выкину вас на паперть, предварительно лишив глаз и языка. — Ричард умел быть любезен с незнакомцами.

— Я… я… я… не ешьте меня! — не слишком логично закончил тощий малый в костюме вестового, уронил письмо под ноги Гринриверу и задал такого стрекача, только ветер свистел на козырьке форменной кепки.

— Кого там черти принесли? — Рей не сильно любил долгое молчание.

— От Илаи. Хочет с нами встретиться в ближайшее время. Говорит принести с собой денег. — Ричард вернулся к ванной и облокотился плечом на стену так, чтобы свет газового рожка попал на письмо в его руках

— Много? — Рей скривился, словно сожрал лимон.

— Оставляет на наше усмотрение. — Ричард говорил так, словно не может определиться со своей реакцией. Первый раз ему предлагали подобный способ оценки чужого труда.

— Знаешь, у нас кажется есть, чем заплатить Илае. Один черт их только не переплавку, а золото там с медью! — Громила провел мягкой тряпочкой по ногтям. Те глянцево сверкнули.

— Надеюсь, вы не планируете платить ему фальшивыми монетами? Признаться, у меня уже были на них планы!

— Не, Ричард, не переживай, я не собираюсь платить ему фальшивыми монетами, у меня есть идея получше!

* * *

— Джентльмены! Сердечно вас приветствую! — Илая встретил компаньонов на веранде, что находилась на крыше уютного ресторана. — Что закажете?

— Мы не голодны! — Ричард сел за стол.

— Рекомендую перепелов со смородиновым соусом! К нему салат с хрустящими баклажанами и мягким сыром! Тут просто чудесно готовят! — Репортер тянул холодный лимонад через соломинку. Ден выдался ясным и солнце заставляло расстегивать пуговицы на пиджаках. А кусок золота на лице репортера давал блики.

— эй, малый, мне две порции этих самых перепелок и салата, с хрустящим баклажаном. — Рей подманил официанта пальцем. — Хотя знаешь брат, а давай-ка три порции. Одну вот тому господину, который выглядит так как будто всех нас тут видал приготовленными в трех блюдах.

— Сей момент! — Официант и ухом не повел. — Какое вино желаете?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А можно мне крови? — Неожиданно попросил Ричард.

— Да, конечно. Свиной, говяжей? Бараньей сегодня нет. — И снова гордого работника общепита не проняло.

— Человечей? — Ричард вытаращил глаза.

— Извините, человечены на кухне не держим. — кажется, официант действительно был огорчен этим фактом. — Но если вы принесете свою, можем вам ее приготовить. Только говорю сразу, я буду вынужден сообщить об инциденте полиции, но мы дождёмся пока вы изволите отобедать. И к кровь рекомендую взять крепких настоек. Это сделает употребление этого продукта до определенной меры безопасным. Что закажете?

— Перепелку, в смородиновом соусе, салат с баклажаном, хрустящим, и хлеба, свежего, пару длинных батонов. — Гринривер капитулировал. Более того, он был покорен. — И вина, красного.

— В выборе ориентироваться на вкус перепёлки, на салат или на толщину стекла в бутылке? — мужчина приятно улыбнулся в усы.

— А какие еще варианты? Ну, на что можно ориентироваться? — Рея ситуация откровенно веселила.

— О, много вариантов. На крепость вина, на его цену, на год урожая, регион, кислотность, или красоту спутницы. — Все так же вежливо продолжал говорить официант.

— И если бы Ричард был моей подружкой, что бы ты мне принес? — Салех гоготнул.

Официант чуть более внимательно взглянул на Гринривера.

— Кровь, пополам со спиртом. Или алхимическим растворителем, семидесятипроцентным, на ваш выбор. Желаете заказать?

— Вина. Ну, которого это, к мясу значит. И лимонада, который у этого писаки. — громила ткнул в Илаю пальцем, чтобы было ясно, куму он заглядывал в кружку.

Официант с поклоном удалился.

— Вот, все стало на свои места. Чтобы вы двое, и отказался поесть? — Эджин откинулся на диване.

— Кто бы говорил! Илая, ты же в этих джунглях разве что камни не жрал! Побойся богов! — Рей даже возмутился.

— Камни, между прочим, мне приходится жрать. Они помогают перетирать в желудке кости. — Фыркнул репортёр. Он все так же не мигая смотрел на Салеха. Другого это бы нервировало, но Рей знал репортера еще обычным человеком, который умудрялся работать сразу на четыре разведки.

— И зачем же тебе перетереть кости? Не проще отрыгнуть? — Салех отличался пытливым умом.

— Не все что сожрал можно отрыгивать. Вы же сами знаете, нет тела — нет дела. А некоторые убийства я бы не хотел афишировать. Теперь я бы сам хотел задать вопрос, господа, много ли денег вы мне принесли?

— Очень неожиданный вопрос. Я думал, наше сотрудничество имеет добровольный характер. — произнес Ричард ядовито.

— Я не желаю работать с жадинами. И для начала хочется, знаете ли, проверить, может этот факт неприятно осложнить работу.

— Илая, не теряй берега. — Рей полез в карман и извлек оттуда тяжелый шёлковый мешочек. Тот звякнул. — В следующий раз просто назови свою цену. Ты, конечно, наш друг, но ты знаешь, сколько можно интересного сделать с человеком, даже особо не навредив его здоровью? А я вот, хотел бы поглядеть что у тебя внутри. Может на эликсиры пустить можно. Я даже верну потом как было. Только посмотрю! Ты меня понял, Илая Эджин?

Мешок отправился в короткий полет.

— Пол кило? — реплику газетчик проигнорировал.

— Золото. Мы щедро платим, Илая. — Ричард скривил лицо в усмешке.

— Так и получаете нужную вам информацию быстро. — Репортер развязал мешочек и сунул в него нос. Отшатнулся. — Боги, вы бы их хоть отмыли. Это что там белое? Кусок челюсти?

— Деньги не пахнут. — парировал Ричард.

— Это не деньги. Это зубы. На вид — золотые. И они пованивают мертвечиной. И скажите, откуда вы столько мостов добыли? Этот зубной протез ведь так называется?

— Есть на востоке, в районе доков, банда золотых зубов. Мы хотели задать им пару вопросов. Ричард восхитился их прикидом. И попросил подарить. Ну ты знаешь Ричарда, он такой обаяшка, ему никто не может отказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимофей Царенко читать все книги автора по порядку

Тимофей Царенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сны и башни [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сны и башни [СИ], автор: Тимофей Царенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x