Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ]
- Название:Сны и башни [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ] краткое содержание
Но кому поручить эту сложную миссию? Ведь даже самые мудрые советчики могут ошибиться. А самые зрящие оракулы, бывает, путают истинное прозрение с иллюзией.
И Император призывает своих самых верных псов! Ричарда Гринривера и Рея Салеха, кровожадных ублюдков, чьи имена в кошмарах повторяют не только люди, но и демоны, и даже сами боги. Для которых нет цели выше, чем служить империи. Они не предадут, они не подведут, они не усомнятся.
Ну а в крайнем случае, их кожей всегда можно оббить трон. Ведь это и есть самая большая мечта императора.
Сны и башни [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну, это надо быть очень смелым, чтобы с нас денег просить, — протянул Рей задумчиво. — И вообще, считаю, что это не наши проблемы. Это мы ведь денег теперь должны? Вот пусть они и думаю, как с нас их взять, — Салех уже не ждал от жизни ничего хорошего. Потому новость воспринял стоически. — О, а давай скажем, что деньги нам занял Фальцанетти и это были его финансы и его голем? Я думаю, пропажа сразу найдется!
— Мысль, безусловно, интересная, — Ричард отложил письмо от банка и взял письмо в простом конверте. Вместо адреса отправителя там стояла надпись: «От Тени, с любовью». — И мы к ней обязательно вернемся…
Привет, недоумки!
Для начала, разрешите вам выразить свою благодарность. Если бы не вы, я бы никогда не смог совершить ограбление века. Уму не постижимо, тонна и четыреста кило чистого золота!!! Я едва смог все унести! Спасибо! Спасибо вам огромное!
Безумно сожалею, что вы выжили в вашей авантюре. Это я разослал те оскорбительные письма от вашего имени, которые должны были заставить гостей свадьбы притащить с собой все боевое содержимое фамильных хранилищ, дабы сломать ваши планы самым надежным способом: за счет превосходства в плотности огня. Признаюсь, я вас недооценил. Вы действительно выдающиеся убийцы!
Но, в первую очередь, хочу вам сказать: вы просто редкостные идиоты. Думаю, медицинское обследование легко подтвердит этот диагноз.
Вы всерьез решили, что я ваш большой фанат? Будто мне импонируют жуткие убийцы, начисто лишенные чувства стиля! Господа, вы отвратительно одеваетесь и я вас за это презираю! Люди с подобным вкусом к одежде не должны жить!
Короче, выкидыши мироздания, информирую вас, что теперь вы мои послушные собачки и будете делать то, что я от вас хочу.
Не верите, думаете я безумный всесильный дурачок, навроде ваших друзей-архимагов?
Нет, мальчики мои, хотя бы эту ошибку не допускайте.
Для начала я покажу вам как это работает.
Ваше первое задание — обанкротьте банк Братьев Фульц. Не выполнить мое задание очень просто. Всего лишь отдайте все свои деньги. Я знаю, у вас должно хватить. Впритык, но хватить.
Видите? Вы уже делаете так, как нужно мне.
До встречи, господа.
P.S. Я знаю, Рей Салех умрет от любопытства, куда же я спрятал заклятие для голема. В крышечки банок.
Ричард толкнул письмо по столу в сторону приятеля. Салех взял в руки письма и стал изучать. Лицо его было бесстрастно.
Ричард взял последнюю бумагу.
Здравствуйте, мой добрый друг. Хочу вас обрадовать, мне удалось исполнить вашу маленькую просьбу. Когда будет денек, навестите меня, поделюсь подробностями. Боюсь, бумага не стерпит всех пикантных моментов данной истории.
С уважением Нильс Эрик Фокс, маркиз Карапский.
— Я, наверно, где-то повторюсь, но у нас охренеть какие проблемы, — а вот по лицу Ричарда о каком-то унынии говорить было нельзя. Он широко улыбался. — Но да, Рей, согласитесь, он крут.
— Определенно, — Рей отложил последнюю бумагу в сторону и шумно почесал в затылке.
— Надеюсь, вы не будете иметь ничего против, если я сожру его душу? — промурлыкал Гринривер почти нежно.
— Кушай, Ричард, кушай. Тут человек сам напрашивается. Против такой настойчивости я тебе ничего не скажу. Моги я подобное, я бы так и поступил, — в голосе Рея звучала абсолютная уверенность.
Да, не те люди стали паладинами, не те…
Месяц спустя после скорбной свадьбы.
— У меня охренеть какие проблемы! — резюмировал Гринривер.
— Девочки, я же говорила, вот, мой жених! Ричард Гринривер, — Аврора тыкнула в Гринривера пальцем.
Молодой человек плескался в душе аккурат в тот момент, когда Аврора решила призвать жениха.
— Здравствуйте, Аврора, здравствуйте, Элизабет, миссис Фолькмастер! — Ричард поздоровался со всеми девочками в комнате. Он старался знать внешность всех членов семей высших аристократов. Даже столь юных.
— Ой, он голый. Аврора, ты можешь его изгнать обратно? — одна из девочек скривилась.
— Ой, не, я только призвать могу. Он же из нашего мира, напряжения миров не возникнет, — Аврора виновато ковырнула туфлей ковер, — но я же говорила, говорила, что у меня есть жених! А вы не верили!
— Папа! Папа! Тут голый дядя Ричард! Он жених Авроры Морцех!
Девочка в белом платье и с синим бантом выбежала из комнаты.
А Ричард лихорадочно соображал, что он скажет Герцогу Альвийскому, когда тот спросит, что делает голый Гринривер в комнате у его дочери, шестилетней Элизабет, да еще в компании двух других именитых девочек.
И вообще, успеет ли он сказать хоть что-то.
Где-то в недрах тайной канцелярии.
— Так, выходит эта самая чудо-трава предотвращает любые сторонние ментальные воздействия. Вообще. Значит ситуацию, подобную этой, мы можем предотвратить? — Ульрих внимательно смотрел на своего подчиненного, полковника в годах. Мужчина, хоть и не проходил возрастной ценз, считался самой светлой головой во всем управлении.
— Да. Нам будут нужны наблюдатели, нам нужны будут самые стойкие. Я лично возьму ответственность за эту миссию. И подберу исполнителей. Мы будем держать дозор. Мы заметим, если все начнут вести себя странно.
Ульрих с трудом сдержал улыбку. Он вообще последнее время непривычно много улыбался. Молодое тело давало о себе знать.
— Стефан, знаешь, а ведь надо выбрать действительно самых стойких. Проведем соревнование. Тебе нужны лучшие. — Первому императору удалось сохранить серьёзное выражение на лице.
Старик почтительно склонил голову. За три десятка лет он мастерски научился скрывать эмоции.
А Ульрих, сам того не зная, изобрел тимбилдинг.
Сто ночей спустя после скорбной свадьбы.
— Ваше величество? — секретарь постучал в дверь кабинета.
— Заходи, Кевин. Что у тебя? — Виктор откинулся на кресле и бросил взгляд за окно. Там, во тьме, дождь оставлял мокрые дорожки на стеклах.
— По вашему приказу доставили все, что хранилось в тайном хранилище, в башне, — доложил мужчина. В руках он сжимал папку.
— Пусть заносят прямо сюда, — Ульрих встал из-за стола и стал своими руками раздвигать мебель по углам.
Молчаливые молодые люди в форме охраны занесли пару дощатых ящиков и десяток шкатулок.
— Желаете еще чего-то? — уточнил секретарь, когда охранники вышли.
— Нет, оставь меня. Ко мне никого не пускать.
После чего Виктор своими руками накинул засов на дверь кабинета. И стал по одной открывать шкатулки, снимал крышки с ящиков.
Зачарованная колыбелька, обереги для младенцев, могущественные. Артефакты, что лечат тело после беременности, подушечки с ароматными смолами, что навевают добрые сны. Домотканая кукла, без капли магии…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: