Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]

Тут можно читать онлайн Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ] краткое содержание

Королевство горных эльфов [СИ] - описание и краткое содержание, автор Евгений Лисицин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пережив первую войну, Грей попал в переплет куда хуже, чем передел власти в вольных городах.
Воздушный корабль несет его прямиком на родину — в герцогство Шиммер, где ему предстоит примерить корону и решить свалившиеся из-за смерти отца проблемы. Разумеется, не все обрадуются возвращению блудного бастарда, а тем временем на севере сгущаются тучи…

Королевство горных эльфов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевство горных эльфов [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Лисицин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, примерно. — Старик пожевал губами. Он предпочитал бить, а не разговаривать. — К чему вы клоните то?

— Они на вас учились. Появление малефикара стало последним кусочком мозаики. Когда у нас появился настоящий шанс нанести им серьезный ущерб, он уничтожил корабль. Наверняка и рухнувший дирижабль его рук дело. Все получившие опыт чудовища ушли, настала очередь новых. — Грей посмотрел Ульриху в глаза. — Когда я согласился помочь, речь шла о локальном прорыве и уничтожении диких мутантов. Здесь же явно организованная атака. Завтра их придет еще больше, а когда малефикару надоест, нас просто сомнут и не заметят.

Установившуюся неловкую тишину нарушал только завывающий ветер. Неожиданно раздался электрический треск, все дружно повернулись к зарывшемуся в снег кораблю. По металлическим дискам побежали миниатюрные молнии.

— Отлично, сработало. — Грей на мгновение улыбнулся, прежде чем вернуться к командному тону. — Всем гвардейцам быть на борту до заката, брать только самое необходимое. Ядро слабое, все лишние вещи оставляем здесь.

— Так вы что, бросаете нас? — Генрих будто постарел лет на десять. — Нельзя же так!

— Для вас существует единственный выход — бежать. Соберите караван и отправляйтесь на санях к ближайшему городу. Мы прикроем сверху.

— Я ведь уже говорил, никто не примет нас. — Мэр обреченно махнул рукой. — Стариков уж точно.

— Ульрих, что скажешь? — Герцог повернулся к послу Элькесдалена. От неожиданности он распахнул рот и выпалил, что думал.

— Молодух с детьми еще могли бы, но тут больше стариков осталось. У меня нет столько свободных домов и золота. И мне нельзя допускать смуты. Если я пожалею их, рискую потерять весь Фольке.

— Да уж, ну и нравы. — Грей тяжело вздохнул, забыв, что еще пять минут назад он собирался бросить обреченных горожан на произвол судьбы. — Ладно, а как на счет Шиммера? Я прикажу построить для вас деревню где-нибудь на равнине, там много людских поселений, а пока поживете в гостиницах.

— Ты, это, не переохладился? — Генрих отбросил прежний пиетет. — Нас да в эльфячье царство! Людей то еще прилично осталось, ни в один трактир не влезем! Да и нет у нас золота…

— Деньги не проблема, я все оплачу. — Лис пожал плечами и отвернулся, показывая, что разговор окончен. — Если вас не устраивают предложенные мной варианты, мы улетим на закате одни.

Разумеется, Генрих согласился. «Спешные» сборы заняли всю ночь, несмотря на приказ и постоянные одергивания, люди будто задались целью вывести с собой весь город. Грею пришлось лично выбрасывать из саней груженные «нужным» добром сундуки. Беженцы скрипели зубами, но подчинялись будущему правителю. Впрочем, стоило ему уйти на корабль вместе с последними гвардейцами, как весь хлам магическим образом вернулся на прежние места.

Низкорослые северные лошади натянули скрипящие поводья и с натугой потащили груз. В сани сажали только детей и стариков, остальные предпочли шагать рядом, занимая освобожденное место сундуками с припасами. Не удивительно, что караван беженцев двигался к Фольке с черепашьей скоростью. Генрих ехал на санях в голове колонны, укутавшись в несколько одеял.

Грей с раздражением смотрел на развернувшуюся внизу процессию с капитанского мостика. Новое ядро худо-бедно справлялось со своей ролью, пусть корабль и мог взлететь лишь чуть выше макушек редких деревьев. Несколько лучников дежурили на постах, все остальные были принудительно отправлены отдыхать.

— Таким темпом хорошо если через седмицу доберемся. — Грей недовольно вздохнул, переведя взгляд на неподвижно стоявших монстров. Как он и предсказывал, их число заметно выросло. К счастью, никто не преследовал караван, пусть им и пришлось обходить застывшие темные фигуры по большой дуге. — Почему они так держатся за хлам?

— Ты не понимаешь, потому что богатый и никогда не нуждался. — Роза по обыкновению встала рядом. — Этот, как ты выразился, хлам, все, что они нажили непосильным трудом. Жизнь в этих краях суровая и остаться без имущества и дома равнозначно смерти. Дай им время.

— Я ведь сказал, что построю для них деревню! Предлагаешь еще и золото раздавать, чтобы они активнее спасали собственные жизни?

— Обещания дворян — это одно. К сожалению, у большинства слова часто разносятся с делом. — Лисица успокаивающе погладила лиса по руке. — К тому же можешь гордиться, они думают, что ты их спасешь, поэтому и не боятся чудовищ. Все же видок у тебя был впечатляющий.

— О чем ты? — Грей недоуменно поднял бровь. — Что-то не замечал такого пиетета в вольных городах.

— Тогда у тебя на пустой башке не было сияющей короны. — хихикнула Роза. — И как только оно тебя не слепило?

— Странно, я ничего не замечал. — Он снял с себя украшение и посмотрел на мерцающие камни. — Как сейчас?

— Нет конечно, гораздо ярче. — Она развела лапы широко в стороны. — Я как будто смотрела на солнце!

— Интересно… — Грей резко выбросил руку в сторону и вызвал молнию. Небольшая дуга улетела за борт, незамеченная за гулом дисков. В животе вайлера с готовностью сжался комок сосущей пустоты. — Да, вот теперь ощущения как раньше.

— Будь здесь чуть жарче, я бы точно решила, что ты подхватил тепловой удар. — Роза приложила тыльную сторону ладони ко лбу Грея. — Интересно, а ледяные удары бывают?

— Подумаешь, невинный эксперимент. — Лис вернул корону на законное место. Сосущая пустота исчезла в мгновение ока. — Получается, она питала меня силой. И скорее всего как-то влияла на молнии. Нужно будет еще раз показать ее Рин.

Драконица появилась на мостике словно по волшебству. На ее морде играла восторженная улыбка, как и у идущей рядом Риманте.

— У меня появилась отличная идея! — Она резко взмахнула хвостом.

— Только не говорите мне, что это связано с ребенком! — Грей на всякий случай отодвинулся.

— Каким еще ребенком? — Расслабленная до этого момента Роза мгновенно подобралась, вскинув отросшие заостренные уши. — Я чего-то не знаю?

— Не, это другое. — Рин легкомысленно махнула лапой. — Давайте слетаем к разлому!

— Чего-о?! — одновременно воскликнули лисы. Грей, впрочем, обрадовался смене заданной им же темы. — Мы едва держимся в воздухе! Если снова встретимся с тем малефикаром…

— Не волнуйся, уверена, он сейчас в убежище восстанавливает силы, а у разлома наверняка никого нет. Между прочим, я прилетела сюда за информацией! — Драконица широко распахнула крылья. — Я что, просто так страдала за твою корону?

— Она права, хотя я бы сформулировала по другому. — поддержала новую подругу Риманте. — Мы не можем вернуться домой без нормальной разведки. Нужно знать, к чему именно готовиться. Может, мы и правда убили большую часть и с остальным элькесдаленцы справятся сами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Лисицин читать все книги автора по порядку

Евгений Лисицин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевство горных эльфов [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Королевство горных эльфов [СИ], автор: Евгений Лисицин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x