Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]

Тут можно читать онлайн Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ] краткое содержание

Королевство горных эльфов [СИ] - описание и краткое содержание, автор Евгений Лисицин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пережив первую войну, Грей попал в переплет куда хуже, чем передел власти в вольных городах.
Воздушный корабль несет его прямиком на родину — в герцогство Шиммер, где ему предстоит примерить корону и решить свалившиеся из-за смерти отца проблемы. Разумеется, не все обрадуются возвращению блудного бастарда, а тем временем на севере сгущаются тучи…

Королевство горных эльфов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевство горных эльфов [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Лисицин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Наверняка у них и маги есть, вряд ли, конечно, боевые…»

Пробежав несколько коридоров, они выскочили на террасу. Рийнерис со страдальческий мордой помогла зверолюдкам спуститься. Она несла на себе Розу, когда в комнату ворвались новые враги.

Рассмотрев на груди у десятника защитный амулет с крупным сапфиром, маг выбросил руки вверх. Воздушный молот ударил в потолочный крюк, сбивая висящую на нем люстру. На незадачливых вояк обрушился настоящий дождь из осколков хрусталя, а их предводителя придавило металлическим каркасом. Довольно усмехнувшись, Грей развернулся и спрыгнул с балкона, тормозя падение потоками воздуха.

— Они в саду, скорее! Взять их!

Четверка друзей что было сил бежали к границе рощи. За спиной вспыхнули многочисленные фонарики — за ними бросились в погоню десятки гвардейцев. Засвистели стрелы, с глухим треском вонзаясь в древесные стволы. Грей не глядя махнул рукой назад, создавая воздушный щит.

— Куда мы бежим? Там ведь стена!

— Конюшни для прогулок. — Грей вспомнил рассказ герцога, что сам особняк занимал немного места, а остальная территория была отдана под растения и прогулочные дорожки. Глоу сильно постарались, высадив разного вида деревья и кусты и даже заменив каменную стену на природную. У них получился один из лучших садов в городе, уступающий только резиденции южан. — Быстрее!

До смерти перепугав конюха, они вскочили на первых попавшихся лошадей. Без седла и сбруи ими приходилось управлять ударами ног, благо, воздействие драконьей магии Рийнерис сделало их по-настоящему послушными. Грей с треском распахнул оставшиеся стойла и ударил молнией в потолок, заставив остальных лошадей в панике бежать прочь.

Они едва разминулись с догоняющими. Вайлер успел вовремя выставить воздушный щит, принимая на него десятки стрел. Выпущенный Рин огненный шар взорвался прямо в толпе, разбрызгивая яркие капли. Страшные вопли обожженных слегка остудили пыл остальных. Гвардейцы дали всадникам уйти к стене, посылая им вслед все новые стрелы.

— Где магик?! — закричал разъяренный десятник. Пусть его и не смогла сломить какая-то люстра, он предпочитал держаться за спинами подчиненных.

К большой удаче приключенцев, придворный маг графа был стар и страшно ленив и давно не обновлял защитные чары у стен, оставив только сигнальные. Комья ваты надежно глушили не только могучий храп, но и стук с криками тревоги, а выламывать дверь могущественного вайлера дураков не находилось.

Достигнув границы владений Глоу, Грей вздохнул с облегчением. Здесь тоже ничего не поменялось — вместо обычных стен живая изгородь. Несколько воздушных молотов создали достаточную прореху, чтобы в нее спокойно протиснулась лошадь. Понукая краденых скакунов, он безошибочно повел их к городской стене. Розе, Сильвер и Рин ничего не оставалось, кроме как последовать за эльфом.

* * *

Крики преследователей давно затихли где-то вдали. Грей приказал бросить лошадей через несколько улиц, отправив погоню по ложному следу. Они пробирались по узким переулкам и спящим дворам, скрываясь в тенях при каждом подозрительном шорохе — в бедных районах артефактные светильники попадались гораздо реже.

— Не перестаю удивляться твоему городу. — Отряд остановился на короткую передышку на заднем дворе скобяной лавки. Сложенные штабелями пустые ящики служили отличным укрытием и сидением одновременно. — Даже в такой дыре идеально чисто. В вольных городах здесь были бы трущобы.

Грей подчеркнуто провел пальцем по мостовой и продемонстрировал налипшую грязь.

— Не смеши, немного пыли не в счет. Вам больше нечем заняться?

Эльф неопределенно пожал плечами. Ему казалось естественным желание жить в чистоте и проводить свободное время в красивых местах. Если бы он знал, что в вольных городах принято отдыхать в лучшем случае один раз в седмицу, если вообще не в десять дней, он бы сильно удивился. Богатство герцогства Шиммер позволяло его подданным иметь по два выходных.

Постепенно ночная тьма отступала, небо стремительно серело, а горизонт на востоке окрасился в алые и розовые оттенки. Когда фонари разом погасли, вызвав очередное удивленное восклицание Сильвер, отряд наконец достиг цели.

Прямо у городской стены здания образовывали двор-колодец, в который не выходило ни единого окна. В центре торжественно воцарилась цветущая сакура, радуя местных жителей нежно-розовыми ветвями. Рядом установили несколько удобных скамеек со спинками, а в углу притаилась небольшая беседка. Именно около нее стояла фигура в непроницаемом черном плаще и традиционной эльфийской шляпе, из-под которой торчали остроконечные уши.

Грей ощутил острое дежавю. Даже не видя лица, он сразу узнал Патрэля, бессменного командира собственной гвардии.

— Возьмешь его на себя? — обратилась Роза к Сильвер. — Я что-то подустала.

— Это ведь не мне обещали сотню золотых за такой же контракт. Лучшим наемницам лучшие враги!

Пусть лисица и кошка говорили преувеличенно бодро, они явственно ощущали идущую от незнакомца незримую угрозу.

— Не вздумайте, с незнакомым оружием он раскатает нас в пыль. — Грей тяжело вздохнул и шагнул вперед. — Пришел задержать меня, Патрэль?

— Нет… ваша светлость. — Эльф снял шляпу и церемонно поклонился ошарашенному лису. — Прошу простить, в начале я не поверил госпоже Инес. Сама мысль о тайной подмене родового камня казалась мне кощунственной. Клянусь, предатели не доживут до следующей седмицы.

— Почему ты изменил мнение? — Грей оставался напряженным, как пружина, готовый в любой момент выпустить воздушный молот. Защитные амулеты не могли полностью защитить от чистого проявления стихии.

— Госпожа сказала, чтобы я ждал вас здесь, не уточнив подробностей. Несложно догадаться, что только истинный наследник знает об этом месте. — Лицо Патрэля озарила легкая улыбка. Возраст брал свое, и изредка им овладевала ностальгия. — Помните нашу первую встречу? Вы с сестрой тогда играли в куклы.

— Забавно, как со временем меняются воспоминания и эльфы. Так и дражайшие братья неожиданно превратились в сестру, а мечи в куклы.

Грей тяжело вздохнул. На него навалилось пережитое за последние седмицы — убийства, война, потери. Возвращение в Шиммер всколыхнуло давно подавленные воспоминания, старательно сдерживаемые чувства прорвали тщательно выстроенную плотину благоразумия, захватив власть над телом эльфа.

Сердце часто застучало, отдаваясь в ноющих висках. Голова страшно заболела, мир вокруг неожиданно закрутился с бешеной скоростью. Роза и Сильвер едва успели подхватить потерявшего сознание эльфа.

***

Ушастый подросток сидел на неудобной лавке, упершись кулаками в колени и уставившись в пол невидящим взглядом. На ковре из далекой южной пустыни разрасталось соленое пятно, сердце безжалостно ныло от горькой обиды, горло сдавило из-за сдерживаемых рыданий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Лисицин читать все книги автора по порядку

Евгений Лисицин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевство горных эльфов [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Королевство горных эльфов [СИ], автор: Евгений Лисицин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x