Гарри Гаррисон - Король и император
- Название:Король и император
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20005-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Король и император краткое содержание
Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.
Король и император - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Боги взирали из Асгарда без жалости и сочувствия, но с расчетливым интересом. Здесь был его отец Риг, с лисьим лицом и коварным взглядом, и Вёлунд, чье место однажды занял Шеф, хромой кузнец, некогда бывший человеком, но взятый в Асгард за свое искусство. Впереди всех стоял одноглазый Один, враг Шефа и покровитель его врагов. Рядом с Одином еще кое-кто; да, на его лице можно различить следы страданий и змеиного яда, но складки уже разгладились, язвы почти зажили. Из всех лиц меньше всего враждебности выражало лицо Локи. Но в нем было и меньше всего человеческого. Неспроста Локи был отцом, а также матерью чудовищного отродья. Из-за Шефа в мире тоже появились чудовища.
— Он висит, как однажды ты висел, отец, — сказал Локи. — Ты провисел девять дней, чтобы обрести мудрость. Ему уже слишком поздно становиться мудрым.
— Он не может обрести мудрость, — сказал Риг. — Он сеет семя мудрости в других.
— Как ты сеял семя в Эдду, Амму и Модир, мать, бабку и прабабку? — спросил Локи, лояльный, но острый на язык. — Ты обманул их мужей, улучшил породу. Но семя этого умрет вместе с ним. Что в том хорошего?
— Может быть, не совсем с ним, — сказал Риг.
— В любом случае, Локи, — вмешался Вёлунд, Безжильный, изобретатель крыльев, — его настоящее семя не из тела. Его сыновья — это рабы, ставшие свободными. Стальных дел мастер Удд и моряк Ордлаф. Воздушных дел мастер Квикка, который теперь носит мой амулет. Косоглазый Стеффи, гордящийся твоим знаком. Ты должен быть благодарен нашему парню, Локи. Ты освободился, и окреп, и станешь еще сильнее, но ты бы так и безумствовал внизу от змеиного яда, если бы он не дал людям повод поверить в тебя.
— Все равно не будет сыновей Шефа, Шефингов, как были сыновья Скьёльда, Скьёльдунги, — произнес Один.
Риг ничего не сказал, но Хеймдалль услышал его мысль, и умирающий человек тоже услышал ее. «Ваши Скьёльдунги проиграли, когда умер Сигурд, — подумал Риг. — Мой сын направил мир по дороге Шефингов. Не по дороге мира и не по дороге войны, но по такой дороге, где наши сыновья и дочери будут свободны в своем выборе, смогут делать себе богов по своему подобию. Будут сами выбирать меж добром и злом».
«Может быть, у Вёлунда найдется для меня место в кузнице, — подумал Шеф, не обращая внимания на беззвучную мысль Рига. — Там мне будет лучше, чем в лисьих норах отца моего, Рига».
Видение исчезло, Шеф снова вернулся в мир палящего зноя и мучений. Солнце больше не светило в лицо, оно поднялось высоко над головой, но жгло даже через шапку побелевших волос. «Дадут ли мне воды? — подумал Шеф. — Римские солдаты дали воду Иисусу, я это видел. И что же с Белым Христом? Я не верю в него, но теперь он должен быть моим врагом».
В следующий раз к нему пришел его бывший государь — король Восточной Англии Эдмунд. Десять лет назад летней ночью они вместе ждали казни. Король покинул сей мир раньше его, умер под ножом и долотом Ивара, который сделал «кровавого орла». Эдмунд являлся, когда Шеф тоже страдал от боли, лишившись правого глаза; ему тогда казалось, что он висит на Хлидскьялве, троне Одина, прибитый через глазницу, как сейчас он прибит через лодыжки и запястья.
Но куда ушел король? Он сражался и умер за христианскую веру, даже под пытками отказался от нее отречься. Если Белый Христос мог кого-то спасти, то почему он не спас Эдмунда?
Король больше не держал в руках свой позвоночник. Казалось, он смотрит сверху, с места, находящегося гораздо дальше Хлидскьялва, откуда боги Асгарда с таким интересом следят за делами людей. У короля и мученика Эдмунда теперь другие интересы. Он ушел куда-то дальше.
— В начале было Слово, — проговорил он, и звуки падали, как крыльчатки ясеня на ветру. — И Слово было у Бога [11] Иоанн, 1: 1.
. — Голос изменился. — Но Слово не было Богом. Слово создали люди. Библия, Заветы, Талмуд, Тора, хадит, Коран, комментарии. Все они придуманы людьми. И это люди превратили свои творения в Слово Божье.
«Труд ценится больше, чем пустые слова», — мысленно ответил Шеф, вспомнив английскую пословицу.
— Это верно. И поэтому ты можешь быть прощен. Сделанное тобой обесценивает слова, лишает их силы, как лишает власти тех, кем эти слова сказаны; они теперь простые смертные, обыкновенные люди. Та же сила и власть, что проистекает от веры, — она может остаться. Тот, кому угодно верить в христианское Спасение, в мусульманский Шариат, в Закон иудеев, по-прежнему свободен в своем выборе. Но он не вправе утверждать, что эти учения священны и неизменны.
Любое толкование может быть оспорено. Ты доказал это своему другу Торвину. Твоя подруга Свандис доказала это тебе. В Слове есть истина, но не единственная истина.
— Могу ли я верить твоим словам? — обратился Шеф к тающему силуэту. — Есть ли истина в моих видениях?
— Спроси Фармана, — донесся голос короля на высокой удаляющейся ноте. — Спроси Фармана.
«Фарман около кораблей, — подумал Шеф. — Около воды. Есть ли здесь вода?»
Солнце уже светило ему в скулу. Он попытался крикнуть охранявшим его рыцарям, чтобы дали воды или поскорее прикончили. Но вместо слов вырвался только хрип, как воронье карканье. Рыцари разговаривали, не слыша его.
— Если Бруно в этот раз не разобьет их, то будет разбит сам.
— Он победит.
— Итальянцы собираются, чтобы защищать своего антипапу.
Лающий смех.
— Итальяшки!
— Говорят, в море показался арабский флот…
— Греки его потопят. Где же твоя вера?
Молчание. Сомневающийся голос произнес:
— Хотел бы я, чтобы мы сражались вместе с императором.
— Мы здесь, чтобы охранять Грааль. И этого еретика.
— От кого? — буркнул скептик.
Шеф знал, что смерть близка, и жажда перестала его мучить. Чего он хочет? В последний раз увидеть Годиву? Нет, ей предстоит счастливая жизнь и счастливая смерть; она так же далека от него, как король Эдмунд. Тогда, может быть, он хочет увидеть ребенка, который был бы у них со Свандис? Если ребенок родится, такая мать сумеет его защитить. Шеф жалел, что ударил Квикку. Он был бы не прочь снова увидеть Дом Мудрости и все, что Удд успеет изобрести за предстоящее мирное лето.
Он увидел не Дом Мудрости, а его главу Фармана, жреца Фрейра. Странно. Шефу случалось встречать в снах других знакомых людей, но только один человек видел его, отвечал ему, словно в самом деле был там, и этим человеком был Фарман — в кузнице богов. И сейчас Фарман снова появился, чтобы настойчиво расспросить Шефа.
— Где ты?
— Я не знаю. В каком-то саду.
— Рим от тебя на востоке, — сказал Фарман. — Акведук на юге. Посмотри на тени.
Шеф открыл глаз, нашел тень от дерева, на котором он висел, сейчас уже довольно длинную. Будь у него проволока с костяшками, он бы сосчитал…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: