Руслан Михайлов - Инфер-4 [СИ]
- Название:Инфер-4 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Михайлов - Инфер-4 [СИ] краткое содержание
Милый дом.
Место, куда хочется вернуться, скинуть тяжелое снаряжение, всунуть ноги в мягкие тапочки, закинуть на плечо дробовик и пошлепать решать явно непростые проблемы почти всемогущей в своих владениях Камальдулы — машины, что управляет замкнутым миром-опухолью Франциском II.
И гоблин Оди не против прорубить еще одну кровавую просеку на своем пути, если это может приблизиться к манящей его цели — находящему в океане и надежно защищенному миру-опухоли, что был самым первым среди себе подобных.
Формоз.
Место, где был рожден Атолл Жизни.
Место, где началось все это дерьмо.
Место, что может хранить в себе ответы на многие вопросы.
Ради доступа к Формозу Оди без колебаний вернулся в родные стальные подземелья, где люди похожи на забитый в трубы податливый пластилин…
Осталось прорваться сквозь Сумрачные Территории на родную гоблинскую Окраину…
Инфер-4 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не — качнул я головой — Ты явно из тех, кто частенько посещает города и селения простых смертных. Ты из тех, кто, сдерживая брезгливость и отвращение от общения с быдлом, сидишь в тавернах, пьешь с ними пенное скверное пиво, беседуешь со старостами и мэрами, потихоньку вкладывая им в головы то, что требуется вложить по заданию тех, кому ты служишь. Ведь простой люд… эти долбанные работяги и крестьяне не доверяют молодым щеглам, верно? Не верят, что тот, кто выглядит на сорок лет, может что-то знать о жизни… А вот если перед тобой седовласый улыбчивый дедушка с влажными все понимающими глазами… но при этом дедушка крепенький, бодрый, такой, что явно проживет еще лет двадцать и не выживет из ума… вот такого дедка можно и послушать. Нравоучения такого дедка можно и принять — ведь не ровесник тебя поучает, а тот, кто прожил очень долгую и сложную жизнь…
Говоря эти слова, я медленно смещался, не пытаясь сблизиться с Высшим или его охранниками. Чуть поднявшись на зеленый склон, я уселся на выпирающий из земли толстый корень — прямо рядом с темнеющей и уже зарастающей молодой травкой ямищей, где еще недавно подобно больному зубу в десне торчал огромный пень.
— Мне говорили — ты очень умен… и ты куда старше меня, не так ли, сенатор-герой Оди? — широко-широко улыбнулся дедушка.
Сделав несколько шагов, он тоже поднялся по зеленому склону холма и уселся на один из камней, причем уселся так, что быть чуть в стороне, а не прямо напротив меня. И при этом его голова находилась ниже моей сантиметров на пятьдесят. Достав из нагрудного кармана пачку, он выбил одну сигарету, щелкнул металлической зажигалкой, глубоко затянулся и, выпустив в сторону струю дыма, продолжил:
— Мы пришли с оливковой ветвью, брат Высший. Теперь ты один из нас. Да еще и с правом Голоса. Да еще и сенатор… многие поклонятся тебе в ноги, когда ты войдешь в зал совета. А следом поклонятся так же низко все те, кто знает, какие великие дела ты совершил во благо нашего страдающего мира.
— Окольные пути — усмехнулся я, глядя на хитрого дедушку с хирургически выправленным благостным лицом мудреца.
— Что, прости?
— Она говорила, что уже предприняла кое-какие окольные способы… но я не думал, что она начнет рассылать смертников так быстро. Вам ведь было нелегко уговорить систему разрешить кому-то из Высших, хотя бы одному из вас, наведаться в место, где находится герой Оди. У вас ведь не получалось узнать мое местонахождение… да?
— Да — взгляд старика перестал быть благостным, налившись свинцовой тяжестью — Что не так? Мать дала добро. Главное быть без оружия. А зачем оружие? Ведь я дитя Матери и нахожусь под ее незримой защитой. Нельзя причинить мне вред, не вызвав ее гнева. Она сама выбрала меня, сказав, что я из тех, кто не вызовет у тебя особой агрессии.
— Ну да — спокойно кивнул я — Таких как ты я убиваю без агрессии. Просто давлю как тараканов… скажи, насколько ты стар? Ты помнишь тех огромных белесых тараканов, что повсюду оставляли за собой капли тягучего гноя или чего-то похожего на него. Эти твари водились повсюду — даже там, где не было ни крошки еды.
— Брат Высший… Мать заверила, что… — шумно выдохнув, старик расслабился, тихо рассмеялся, глядя на меня поверх голов его охранников, что замерли между нами.
Парни знали свое дело и не забывали вертеть головами, причем один уже медленно смещался к старику. Все верно делают. Телохранитель должен не убивать, а убегать — вместе с защищаемым объектом. Забросил на плечо — и деру. А второй положит жизнь, чтобы задержать меня. Учитывая, насколько нарочито тяжело эти ребятки шагали, растопырив руки как тупые громилы, можно быть уверенным — это разыгрываемая комедия. Еще можно быть уверенным, что у них под кожей найдутся вживления вроде бронещитков на самых уязвимых местах. Ну и аптечки под рубахами точно отыщутся.
— Прости за неуместный смех, брат Высший. Я лишь понял, насколько хорошо ты умеешь пугать. И насколько хорошо умеешь шутить.
— Окольные способы — повторил я.
— Что же это за окольные способы?
— Начать отправлять таких как вы туда, откуда они не вернутся — с улыбкой пояснил я — Был Высший… и пропал… куда делся? Да хер его знает… пропал и все… Так вот щипок за щипком можно если не разбить ядро вашей политической силы, то хотя бы убрать все мутные защитные скопления вокруг него… Спорим, что телохранителей твоих одобряла тоже она — система? И выбрала тех, у кого явно не самая чистая биография… Да?
— Надо уходить — бросил черноволосый, что стоял на тропинке.
— Прекрати, Пауло.
— Он не шутит…
— Он мрачен, он жесток, но он умен и благоразумен. Он понимает, что все в этой жизни достигается долгими спокойными разговорами, а не выстрелами или…
— Ты ведь обладаешь политической массой? Ты не только гонец. За тобой…
— За мной многие, брат Высший. За мной реальная сила. Меня послали сюда те, кто… управляет и правит, не побоюсь этого слова, очень и очень многим. И многими. Мы решаем. Мы действительно решаем многое… Мы мощь. И я всегда готов поделиться…
— Уже можно, Кевин — зевнул я.
Дверь контейнера распахнулась. Выскользнувшая тень была так быстра, что попросту исчезла в сумерках. Тут же среагировавшие охранники пришли в движение. И они были быстры. Очень быстры. Но недостаточно. Первый, замахнувшись, вздрогнул, упал на колени, вскинул руки и поймал собственную голову в ладони. Поднявшись, он слепо побежал по тропе, пока не ударился в прицеп и не рухнул, забившись в пыли. Второй, подхватив старика, прыгнул в сторону, но лезвие окровавленного тесака дотянулось до его спины, рассекая хребет. Выгнувшись, он обмяк, под потемневшей тканью рубашки замигали тревожные огоньки. Следующим ударом обнаженный зомби снес охраннику голову, отшвырнул ее ударом ноги, рубанул еще раз уже по другой шее, подхватил седую голову и спокойно потопал к контейнеру, по пути указав пальцем на тарелку с политыми кровью первой жертвы куриными останками.
— Ага — кивнул я, поднимаясь с корня и спускаясь на тропу. Перешагнув через один из трупов, я подобрал тарелку и побрел к навесу.
— Еще пива? — спросил меня встретившийся у внедорожника тот старик, что привез одеяла и бочонки.
— Говори…
— Рыбные пруды с всегда голодными сомами неподалеку…
— Мясо на тропе — буркнул я.
— Благодарю, герой. Может пора уже… поплотней прикрыть двери контейнера?
— Вы глазасты…
— Летающие друзья снова парят под стальным небом… но они не скажут лишнего… никому… А нам бы уже избавиться от… него…
— Три жареные курицы. Поставьте рядом с контейнером, но так, чтобы тарелка не упала на землю, когда створки будут открываться.
— Конечно. Конечно… я понял… Ты не подумай, герой… мы с благодарностью. Он появился после твоего прихода. И раз ты его тут оставил — значит, так было надо. Пусть себе шастает и ублюдков выживших кромсает… но ублюдки как раз заканчивались уже…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: