Василий Криптонов - Капкан [СИ]

Тут можно читать онлайн Василий Криптонов - Капкан [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Криптонов - Капкан [СИ] краткое содержание

Капкан [СИ] - описание и краткое содержание, автор Василий Криптонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После расставания с кланом Чжоу, Лей Ченг остался не один и не с пустыми руками. Он не так много может предложить людям — всего лишь избавление от рабской зависимости. Этого достаточно, чтобы ряды недавно созданного клана регулярно пополнялись. Поиски Кианга продолжаются. В руках у Лея оказывается сильный козырь, но все оборачивается неожиданным образом, и, чтобы сохранить свободу и независимость, придется встретить кое-кого из старых знакомых.

Капкан [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Капкан [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Криптонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнул:

— Понимаю. Уверен, что во мне не разочаруетесь.

— Надеюсь, — повторил Киу. И, словно только сейчас меня увидел, протянул руку: — Здравствуй. Лей Ченг, верно?

— Верно. Здравствуйте, господин Киу. — Я пожал сухую, цепкую ладонь. — Мы с вами виделись полгода назад, во время саммита. Я был тогда телохранителем господина Юна.

— Помню-помню. Мне доводилось участвовать во многих саммитах, но тот был воистину незабываем. — Киу от души рассмеялся. — Как здоровье господина Юна?

Я развёл руками:

— Не могу знать, мы с тех пор не виделись. Но полагаю, что в порядке. Господин Юн молод, силён и привык следить за своим здоровьем.

— Как и его отец. — Киу с прищуром смотрел на меня.

Я кивнул:

— Вероятно. К сожалению, я не был знаком с уважаемым господином Донгэем. С господином Юном мы познакомились уже после его смерти.

— Вот как. И при каких же обстоятельствах вы познакомились?

— Я участвовал в ежегодном турнире, проводимом кланом Чжоу, как представитель школы Цюань. Господин Юн… тоже там присутствовал.

— И, едва увидев тебя, предложил стать его телохранителем?

— Можно сказать и так.

— Чем же ты заслужил такую честь?

Я пожал плечами.

— Полагаю, об этом лучше спросить у господина Юна. Он не докладывал мне о своих мотивах.

— А сам предположить не можешь?

— Только одно. Я — избранный духом. Господин Юн, вероятно, это заметил и решил, что ему не помешает сильный и преданный слуга.

Киу понимающе кивнул:

— Все мы ценим преданных слуг. По нынешним временам таковые, к сожалению, большая редкость. — И вдруг резко бросил: — Для чего ты понадобился Киангу?

К этому вопросу я готовился. Догадывался, что Киу его задаст — ещё когда предполагал, что играть мы с ним будем совсем в другую игру. Медленно проговорил:

— У меня есть основания предполагать, что Кианг кое о чём догадывался.

— Выражайся яснее, — так же резко потребовал Киу. — Не люблю, когда виляют. От своих слуг я требую чётких и внятных ответов.

Ну да, — мысленно усмехнулся я, — один Юшенг чего стоит. Просто образец ясности и чёткости. Вслух сказал:

— Кианг догадывался, что я могу разгадать его секрет. И попытался меня обезопасить.

— Но не преуспел?

— Как видите.

— Хочешь сказать, что ты сражался с Киангом и победил?

Я покачал головой:

— Полагаю, что в этом случае вам сейчас не с кем было бы разговаривать. Я всего лишь сумел вырваться из ловушки, которую уготовил Кианг.

— Что за ловушка? — быстро спросил Киу.

Я постарался улыбнуться любезно, как мог:

— Если возьмёте на службу, непременно расскажу. В этом случае у меня не будет секретов от вас. А если мы не договоримся, об этом по-прежнему будут знать только двое: Кианг и я. Так же, как и о другом секрете.

Киу хмыкнул.

— Разумно. А почему ты принёс тайну Кианга именно мне?

— Вспомнил о щедром предложении, которое мне сделал Юшенг во время саммита. Он сказал тогда, что действует оно бессрочно. Я решил, что «бессрочно» наступило сейчас. Постарался разыскать Юшенга — и вот я здесь.

— Ходят слухи, что предложение, которое сделали тебе Чжоу, было довольно щедрым.

Я развёл руками:

— Слухи есть слухи.

— Тем не менее, ты согласился.

— Чжоу не оставили мне выбора. Моей девушке угрожали. Я вынужден был сделать то, на чём они настаивали.

— Сдаться Киангу?

— Да.

— Однако что-то пошло не так?

— Как я уже сказал, мне удалось вырваться из ловушки Кианга.

— Попутно разведя Чжоу на кругленькую сумму? — усмехнулся Киу.

— Я всего лишь назначил цену за свою жизнь. Чжоу на неё согласились. Всё было честно.

— Однако ты в результате сохранил и жизнь, и свободу?

— Так уж получилось. Чжоу это, увы, не оценили.

— И ты решил их предать?

— Предать? — Я удивился абсолютно искренне. Кем-кем, а предателем себя точно не считал. — Почему же? Чжоу заплатили мне за то, чтобы я отправился к Киангу, что я и сделал. Если они предполагали, что во время этой почётной миссии я погибну и вернуть потраченные на меня деньги не составит труда — ошиблись. Только я-то здесь при чём? Я свою часть сделки выполнил.

— А заодно разузнал секрет Кианга, правильно я понимаю?

— Можно сказать и так.

— Но принёс ты его не Чжоу? Не тому клану, который тебя вырастил и воспитал?

Сложно сказать, чего в интонациях Киу было больше — негодования из-за моей подлости или одобрения моей хитрости.

— После того, что произошло, я не готов доверять Чжоу.

— А доверять Хуа ты готов?

— Хуа — древний и могучий клан, — повторил я слова Юшенга. — Кроме того, на примере вашего начальника безопасности, я вижу, как в клане Хуа принято относиться к верным слугам. Смею надеяться, что со временем и сам сумею заслужить такое отношение.

Киу лучезарно улыбнулся:

— Всё в твоих руках, Лей. Ты можешь продемонстрировать свою лояльность прямо сейчас. В этом кабинете нет лишних ушей, и я готов тебя выслушать.

Я поклонился:

— Благодарю. Понимаю, что вы очень занятой человек и привыкли быстро переходить к делу. Но всё же перед тем, как откровенничать, сначала я предпочёл бы принести присягу клану Хуа.

Время. Моя задача — тянуть время. Сколько я уже топчусь в этой гостиной — десять минут, двадцать? И сколько времени нужно Дэйю на то, чтобы найти документ? Я не знаю, но буду затягивать своё пребывание здесь столько, сколько смогу. Присяга — дело не быстрое.

— То есть, ты требуешь гарантий, — усмехнулся Киу.

— Если угодно, да.

— А что можешь предложить нам взамен? Помимо информации о Кианге?

Торгуется. Это хорошо. Это — дополнительные минуты.

— Вы, вероятно, слышали, что настоятель монастыря Ледяных Гор дал мне разрешение на основание собственного клана?

Киу фыркнул.

— Об этом не слышал только глухой. Так же, как только глухой не слышал, что твой так называемый клан состоит из десятка голодных мальчишек! Эти дурни, привлекаемые слухами о какой-то мнимой свободе, которую ты якобы можешь дать, летят к тебе, словно мотыльки на огонь.

— Полагаю, не мне напоминать вам о том, что каждый клан когда-то начинался с десятка голодных мальчишек. — Я спокойно выдержал насмешливый взгляд Киу. О том, что бойцов в клане уже с полсотни, упоминать не стал, он наверняка и без меня прекрасно это знает. Я старался выглядеть почтительным, но не подобострастным, сейчас важно было не пережать. — И если эти, как вы выразились, мотыльки, летят ко мне — значит, что-то в моём клане их привлекает, верно? Готов биться об заклад: вы ни разу не слышали о том, что кто-то из бойцов покинул клан Ченг. А значит, люди будут приходить ко мне и дальше, высокая лампа далеко светит. И после того, как я принесу присягу, это будет означать, что растёт не только клан Ченг, но и клан Хуа. Надеюсь, что вы позволите моему клану сохранить самостоятельность. Мне кажется, было бы разумно оставить наше соглашение в тайне. Для тех, кто состоит в моём клане, и тех, кто собирается присоединиться к нему, внешне ничего не изменится, правду будем знать только мы с вами. Я надеюсь получить ваше покровительство, а вы получите секрет Кианга и потенциальную силу клана Ченг. То есть — Шужуань.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Криптонов читать все книги автора по порядку

Василий Криптонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капкан [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Капкан [СИ], автор: Василий Криптонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x