Тимур Машуков - Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ]

Тут можно читать онлайн Тимур Машуков - Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тимур Машуков - Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ] краткое содержание

Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тимур Машуков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот и стал Алексей императором Российской Империи. Может, кто-то подумает, что у него все сразу стало хорошо? Как бы не так. Среди аристократов зреет недовольство, жена его ненавидит, еще и Европа угрожает войной. Как со всем этим справится наш современник — покажет время…

Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимур Машуков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С протяжным стоном я обхватил голову, поняв, что не могу никак отвлечься от мыслей о том, что скрывает от меня Марго. И решил ещё раз попытаться с ней поговорить. Да и Тэйни стоит расспросить — не думаю, что она станет покрывать Маргарет, если та замыслит что-то дурное… Прикидывая, как лучше повести разговор со своенравной упрямицей, я широко шагал по коридору, приближаясь к покоям императрицы. И только протянул руку, намереваясь открыть дверь, как чуть не был сбит с ног Громовым, покидающим её комнаты.

— Владимир Алексеевич? Вот уж где не ожидал вас встретить…

К моему удивлению, всесильный и обычно бесстрастный канцлер вдруг смешался и начал оправдываться:

— У меня возникли некоторые вопросы, касающиеся родины вашей супруги… Я обратился за консультацией. Мадам весьма наблюдательна, должен отметить, её помощь неоценима… Ну, вы наверное, торопитесь, я, пожалуй, пойду…

С подозрительным прищуром я смотрел вслед поспешно удаляющемуся Громову. Если бы это не было очевидной нелепостью, я мог бы поклясться, что он банально удрал от меня, чтобы избежать расспросов! Все страньше и страньше, как говаривала Алиса в Стране Чудес…

Отложив пока размышления о странном поведении канцлера, я решительно вошёл к Маргарет. Она стояла у окна, задумчиво рисуя на стекле какие-то узоры. Услышав звук открывшейся двери, она спросила:

— Владимир Алексеевич, мы еще что-то не обговорили?

— Не знаю, Марго, мне кажется, что ты обговорила всё и со всеми, кроме меня…

Она испуганно обернулась, в замешательстве замямлила:

— Понимаешь, Алеша, князь Громов интересовался английской модой, сказал, что хочет выписать наряды для невестки…

Под моим тяжелым взглядом она замялась, замолчала и села на кровать, нервно теребя свои локоны…

— Как интересно… Один о политике, другая о нарядах… И как вы умудрились найти общий язык?

Я вдруг ощутил безмерную усталость и нежелание разбираться ещё и в этом. Подтянув поближе стул, я сел напротив Марго и некоторое время смотрел на неё молча, чем привёл в полное смятение. Потом сказал совсем не то, к чему готовился:

— Я не буду устраивать тебе допрос с пристрастием. Мы с тобой, кажется, решили, что будем доверять друг другу и делиться всем, что важно. И если ты не хочешь говорить мне, кто посмел поднять на тебя руку — значит, на то есть веские причины.

Марго жалобно посмотрела на меня, но промолчала, терзая свои волосы так, что, казалось, скоро немалая их часть останется у неё в руке…

— Но я клянусь тебе всем дорогим, что есть в моей жизни — если я узнаю, что ты утаила от меня что-то действительно важное, если я узнаю, что ты обманула меня в чем-то, предала… У тебя будет в запасе двадцать четыре часа на то, чтобы собрать свои вещи и покинуть мой дом, мое государство. И чтобы нас ни связывало на тот момент — дети, внуки, домашние питомцы — ты оставишь все и уедешь!

За окном вдруг резко взвыл ветер, стуча в окно так, что, казалось, стекло скоро не выдержит напора воздушного потока. Я спокойно произнес:

— Клятва услышана…

Глава 25

Утро казни встретило меня издевательски жизнерадостным солнечным сиянием за окном. Хотя, если быть честным, это я ожидал встречи с восходом, коротая бессонную ночь в кресле у того самого окна…

После того, как мне поведали в подробностях всю процедуру предстоящего действа, уснуть стало проблематичным. Одно дело небрежно бросить фатальное «казнить», другое — осознать, на что обрекаешь живого человека. Сейчас, щурясь от лучей солнца, весело стучащихся в стекла, праздничной гирляндой повисших на тяжёлых портьерах, я невольно думал о том, что сейчас чувствует Асир Шараф аль-Дин. Есть ли в камере Тайной Канцелярии, где он ожидает казни, хоть небольшое оконце? Видит ли он, как внезапно разбежались врассыпную мрачные снеговые тучи, спасаясь от животворящего солнечного света? Жалеет ли о том, что отважился на злодейский поступок? Или гнетет его горькая мысль, что тщательно разработанный план завершился полным крахом честолюбивых надежд? Никто уже не поинтересуется этим. Время вопросов для него закончилось, пришло время одного ответа сразу на все. И за всё.

Вздохнув, я поднялся со своего кресла, с трудом распрямив затекшее за ночь тело. Необходимо было приводить себя в порядок, потому что уже через пару часов нужно было выдвигаться на Сенатскую площадь, где минувшей ночью наскоро возвели помост для предстоящей казни. Все, что было запланировано, напоминало мне театральное действо — продуманные костюмы участников, движения, слова… Казалось бы, чего проще — поставить к стенке и расстрелять? Но нет, такой возможности ещё раз напомнить о неотвратимом возмездии за тяжкие преступления против престола упускать было нельзя. Именно поэтому присутствовать обязали всех — и представителей иностранных государств, и служащих низшего звена, и купцов, и министров, и глав департаментов…

Облачившись в заранее приготовленный костюм, простотой и лаконичностью напоминавший тот, в котором я выезжал в народ после взрыва в кофейне, я взглянул на приготовленные императорскую мантию, корону, сверкающую самоцветами и огромный церемониальный меч. Эти атрибуты власти я надену перед самым выездом.

Спустившись в малую гостиную, где за завтраком уже собрались мои родные — уверенно идущие на поправку сестры, задумчивая Маргарет со своей неизменной молчаливой спутницей, я занял своё место во главе стола… Такие совместные трапезы начали входить в привычку за последние дни. Хрупкое равновесие, установившееся в нашей семье, давало надежду на укрепление дружеских отношений между главными женщинами в моей жизни.

После нашего разговора по душам и последующего таинственного побега из дворца, Маргарет разительно изменилась. Первой она пошла на контакт с Екатериной и Елизаветой. Сперва сестры восприняли её попытки наладить хоть какое-то общение в штыки. Но хитроумная англичанка нашла самый верный подход — искренне восторгаясь дочерьми сестер, громко удивляясь тому, какие сообразительные и развитые малышки для своего возраста, она легко затронула тщеславные материнские сердца. И спустя всего пару дней белокурая троица оживленно обсуждала прикормы, пеленки, первые зубики и какие-то колики, и ещё тысячу мелочей, непостижимых мужскому пониманию. И неотступно следовала за ними, насмешливо поглядывая на меня чёрными глазами, Тэйни, что, как мне казалось, разделяла мое отстраненное отношение к младенцам вообще, и к племянницам в частности. Ну не знал я, как с ними обращаться! По долгу совести иногда брал пухленькие тельца на руки, чувствуя себя скованно, неуклюже покачивал их и торопливо вручал воркующим от восхищения мамашам. Иногда мне казалось, что материнство отключало какие-то мыслительные процессы в головах сестер, превращая их в кудахтающих над драгоценными яйцами наседок. И питал страстные надежды, что со временем это пройдет… Хотя, в те моменты, когда они перепоручали на короткое время девочек нянькам, чтобы прогуляться по парку или съездить по торговым лавкам, они напоминали мне прежних остроумных, сообразительных и лёгких на подъем хулиганок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимур Машуков читать все книги автора по порядку

Тимур Машуков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ненаследный сын императора. Часть 2. Смута [СИ], автор: Тимур Машуков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x