Анни Кос - Регент. Право сильного (СИ)
- Название:Регент. Право сильного (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анни Кос - Регент. Право сильного (СИ) краткое содержание
Регент. Право сильного (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
***
— Что с ним?
— Дышит.
— Да оттащите вы в сторону эту иномирную падаль, ему тут не место!
— О небо, сколько крови… Да и марево это сияющее вот-вот растает.
— И как только сердце бьется? Не понимаю.
— Волки… Живучие, правду говорят.
Нервный смех прервался так же быстро, как начался.
— Где же лекарь? — тревожно поинтересовался кто-то.
— Спешит уже, и с ним много кто еще. Но тут, кажется, жрец нужен.
— Самый главный, гляди-ка, сам едва живой.
— Смотря с чем сравнивать. Вчера мертвец, сегодня вон что сотворил. Впрочем, с исцелением любой маг Огня справится.
— А вы видали? Когда бой начался, к нам леди Мейрам пожаловала. И не побоялась же, так до конца ни слова не проронила, не отвернулась даже! Стойкая. Не зря, наверное, Малкон так к ней сердцем прикипел.
— А ты поменьше языком трепи, помог бы лучше.
— Поднимай на носилки, только осторожно!
— Раз, два… есть! Отлично.
— Надо дать знать во дворец.
— Кому? Там же сплошные завалы.
Повисло неловкое молчание.
— Лорд регент без сознания. Совета нет. Императрица с сыном пропала. Кто вообще может сказать, что теперь будет?
— Видимо, я.
Из темноты появились двое: старик лекарь и золотоволосая женщина. Шейба бен Хайри тут же принялся за дело, а Мейрам, словно не заметив удивленные взгляды воинов, коротко приказала:
— Надо рассказать о случившимся хранителям границ, они должны прибыть в столицу при первой же возможности. И отправьте гонца в Недоре. Известите глав старейших родов, что им надлежит явиться завтра во дворец. От него же хоть что-то осталось? Откройте ворота, пошлите гонцов на юг, к поселению Таузар. Сиятельный Адиль с матерью должны уже быть там или где-то совсем близко. Передайте, что я прошу их вернуться как можно скорее. До этого момента власть в империи переходит ко мне, урожденной Мейрам вар Наиль из рода Фаррит.
Глава48
Двое людей подобрались к площади совершенно незаметно, обойдя и посты стражи, и притаившихся в тени жрецов, и слишком открытые места, на которых Анвар мог бы с легкостью заметить гостей.
Ликит шел первым, Илияс — чуть позади.
— Все, — разочарованно вздохнул Ликит. — Ближе нельзя, заметят. Этого хватит?
— Да, конечно, — Илияс потрепал парня по плечу и подбадривающе улыбнулся. — Не волнуйся, понимаю, ты бы хотел оказаться там и помочь, прикрыть господину спину. Но правда в том, что иногда терпение и скрытность полезнее, чем отчаянно-безрассудная храбрость.
— Сказали бы об этом лорду регенту, — пробурчал себе под нос Ликит, не сводя глаз с двоих людей, замерших посреди открытого пространства. — Не понимаю, зачем он это делает.
— Охота на трусливую дичь — особое занятие. Льва можно вызвать на честный поединок, гиену — только выманить запахом крови. Если Анвар бросит все свои силы на то, чтобы скрыться, мы проиграем. Раз за разом опустошая источники, он накопит слишком большую мощь, но, что гораздо хуже, лишит наш мир связующей нити Стихий. Сложно сказать, к чему это приведет, но вряд ли к чему-то хорошему. Магию надо вернуть, Ликит, но я не знаю как. А демон и Анвар знают.
— Лорда регента убьют.
— Возможно, да, — у Илияса язык не повернулся солгать мальчишке. — А возможно, и нет. Надо ждать.
Вспышка, взрыв, лязг оружия, вынутого из ножен. К звездам взметнулась мерцающая белая преграда — мощный, хотя и преодолимый барьер.
Илиясу пришлось силой удерживать Ликита, когда воздух вспороли лезвия, сотканные изо льда.
— Жди, — приказал он. — Рано.
Удар по лицу. Бесчувственное тело заваливается на бок. Ликит едва зубами не скрипнул от досады.
— Он жив, — тихо отметил Илияс. — Ранен, и сильно, но жив.
— Вы можете помочь ему? — голос юноши дрожал.
Анвар склонился над Ульфом, внимательно осмотрел, в темноте что-то коротко вспыхнуло золотом и тут же погасло.
— Нет нужды.
Ликит удивленно повернулся к жрецу, но пояснений так и не дождался.
— Терпение. И никаких героических порывов, пока я не разрешу.
***
Лежать на голом камне было холодно и жестко, но что удивительно — совершенно не чувствовалось боли. Первая мысль, которая пробилась через мутную алую пелену была именно такой: должно болеть гораздо сильнее.
Ульф аккуратно пошевелился и с удивлением отметил, что чувствует себя подозрительно неплохо. Бок, скорее, зудел и ощутимо пек, но двигаться вполне позволял.
Регент разлепил глаза, приподнялся на руках и осторожно осмотрел себя. На месте жуткой раны даже сквозь порванную одежду мерцало золотистое свечение. От него по телу расходились приятные теплые волны — слишком хорошо и неожиданно, учитывая обстоятельства ранения.
Оружия на поясе, естественно не обнаружилось: ни меча, ни кинжала. Руки были свободны, ноги тоже, странно, неужели его сочли настолько безопасным, что даже поленились связать? Вряд ли.
Короткий взгляд на небо — там холодной россыпью мерцали звезды, тонкий серп луны скрылся за горизонтом, значит, уже почти полночь. Ульф откинулся на спину, досадуя на противную слабость и головокружение. Ни сражаться, ни даже стоять на ногах в таком состоянии он бы не смог при всем желании.
Впрочем, слишком долго отдыхать ему не позволили. Совсем рядом раздались чьи-то шаги, перед лицом мелькнули мягкие сапоги из отлично выделанной кожи.
— Рад, что вы все-таки очнулись. Я начал беспокоиться.
— Ваша работа? — Ульф указал на золотистое свечение.
— Разумеется, моя, — откликнулся Анвар, пожав плечами. — Заложники представляют ценность, только пока дышат. Пришлось немного помочь, иначе кровопотеря добила бы вас слишком быстро, — он присел на землю, бесцеремонно вспорол кинжалом куртку и плотную ткань рубашки, обнажил рану, осмотрел, удовлетворенно хмыкнул. — По-видимому, перестарался. Стихия Огня всегда стремится исцелить повреждения. Конечно, с не-магами это сложнее, но прижечь удалось без проблем, — он с силой нажал ладонью на рану, заставляя Ульфа взвыть от боли. — Вот так-то лучше, — холодно заметил аристократ. — А не то еще ударите в спину, от вас и не того можно ожидать.
Мир затянуло алыми пятнами, по телу прокатилась предательская дрожь. Ульф инстинктивно сжался и сделал попытку отодвинуться. Увы, сил было слишком мало: тело стало тряпичным. Все, что ему оказалось по силам — это перекатиться на живот и приподняться на локтях.
Анвар выпрямился, брезгливо отер измазанные кровью пальцы об одежду.
— Завидное упорство.
— Хотите, научу?
— О нет, пока воздержусь. Нет времени: дела, знаете ли.
— Зря, — Ульф с трудом приподнялся на четвереньки. Тело слушалось неохотно, но голова все же сохраняла некоторую ясность. — Меня бы не затруднило. Даже принесло бы удовольствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: