Иван Шаман - Валор 6 [СИ]
- Название:Валор 6 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Шаман - Валор 6 [СИ] краткое содержание
Новый бог правит нами. А каждому богу нужен пророк…
Валор 6 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, господин Гуанг Валор, — довольно, даже самодовольно, произнес с вершины Джен Ли. — Вы как раз вовремя. Ваш противник просил передать, что будет с минуты на минуту, и просит прощения за опоздание. Все же он должен исполнять обязанности верховного жреца и прочесть молитву, дающую силу нашему богу.
— Жаль, что его собственные договоренности так мало значат, но я уважаю выполнение обязательств перед обществом. Это достойное занятие, — ответил я, стараясь успокоиться. Каждая лишняя минута могла стать причиной поражения. Сейчас главное — сохранить концентрацию, не отвлекаясь на посторонние шумы. Однако спокойно заняться медитацией мне не дали.
— А помните, господин Валор, еще совсем недавно, всего пять лет назад, на этом же месте проходил ваш первый командный турнир? — Свысока, в обоих смыслах, сказал старый эльф. — Вы с друзьями, совсем еще дети, победили с минимальным отрывом. Будто это было вчера, хотя по моим меркам так оно и есть. Жаль, что вы окончите жизнь, не получив и сотой доли от того прекрасного, что в ней есть. Свадебные хлопоты, медовый месяц, радость отцовства… да, не брось вы вызов Совету — все это у вас было бы. Возможно, вы не знаете, но дуэль до смерти не подразумевает примирения.
— Что вы, я прекрасно понимаю это. Однако из любого правила есть исключения. Если победитель сочтет нужным, он оставит проигравшего его в живых. Обычно такого не бывает, но сегодня именно такой случай.
— Герой , рассуждающий о том, что он пощадит владыку . Как мило, — усмехнулся глава Джен. — Боюсь, мнение уважаемого мной товарища и давнего партнера — Гуй Шена — немного иное. Мы оба считаем, что даже этот поединок — лишь средство показать всему городу, кто на самом деле им правит. Нет смысла утруждать себя заботой о сохранении вашей жизни. Тем более что вы один раз воскресли, сможете сделать подобное снова. Через полгода. Когда все встанет на свои места.
— Вы мудрые, все повидавшие и много сотен лет прожившие, считаете, что все знаете, понимаете и все должно быть именно так, как думаете вы. Но если бы это действительно так работало — народ Чщаси давно жил бы в раю, — резко заметил я, обрывая тираду эльфа. — Вместо этого историю вершат смелые, молодые и рискующие. Вам же приходится жить с тем, что мы оставляем. Словно старые побитые псы, вы держитесь за объедки, оставленные вам молодыми волками.
— Объедки? — в улыбке эльфа появилось столько желчи и яда, что он чуть не капал с губ. — Что ж, надеюсь, это не последние ваши слова перед смертью. Не слишком хорошо, если вас запомнят по ним. Впрочем, эльфийской стреле все равно, кого убивать. Пса или бешеного волка.
— Вы очень скоро поймете разницу. Ведь ваше дерево уже изменилось. Давно ли вы видели его верхние ветви? Конечно, мне сверху виднее, но, возможно, и снизу вы сможете оценить пожухшую, пораженную болезнью листву. Все изменилось. Не так ли? Все, что вы знали, все, что было для вас нормальным — теперь чужое. Сколько еще лет вы сможете контролировать магов Природы, которые стали в разы сильнее, чем раньше?
— У вас прекрасная осведомленность. Жаль, вы не используете голову, чтобы ее применять по назначению, — закончил разговор эльф, спрятавшись обратно под навес. Как раз вовремя, чтобы я сумел восстановить расшатавшиеся решетки внутри своего разума. И прямо перед появлением целой процессии, во главе которой шествовал Шен.
— Дорогу главе клана Гуй! — кричал глашатай, и толпа расступалась, чтобы пропустить владыку в полном воинском облачении. Удивительно, но за все годы обучения в академии я ни разу не видел его в таком наряде. Учительский халат, праздничное платье или строгая тренировочная форма были обыденностью, и мне казалось, что и сейчас он выйдет в той же, привычной мне, одежде. Но он оказался осторожнее и предусмотрительнее. К тому же броня не казалась чужеродной или неестественной. Гуй Шен нес полный доспех с легкостью и достоинством настоящего воина и господина.
— Прошу прощения за опоздание, господин Валор, господа свидетели, — чуть поклонился тифлинг. — Надеюсь, вы не сочли это за оскорбление.
— Нет, мы просто признали вас проигравшим по техническим причинам, — с улыбкой сказал я, и Шен вздрогнул, глядя на Ли.
— Очень плохая шутка, господин Валор, — с почти натуральным вздохом произнес эльф. — Неужели вы настолько боитесь драться, что готовы идти на такие мелкие ухищрения?
— Я в очередной раз пытаюсь спасти жизнь моему бывшему учителю. Только и всего.
— Уверен, у меня найдется еще пара уроков для вас и всех присутствующих, — сказал Гуй Шен, зашнуровывая шлем. — В том числе вежливости и уважения к старшим.
— Главное — не путать их с глупостью и раболепием, — заметил я, проверяя надежность креплений кирасы. — А старость — с маразмом и обветшалостью. Иначе выйдет, что корова молоко перестала давать, а забить ее все стесняются, надеясь на лучшее.
— Довольно! — не выдержал Джен Ли. — Друг мой, я сдерживал этого несносного ребенка сколько мог. Теперь твоя очередь.
— Он уже не ребенок, а глава клана, — покачал головой Шен, подтягивая перчатки. — А потому и относиться к нему, и поступать с ним нужно как со взрослым. Плести интриги, разваливать Совет и ставить под удар весь город ради своих мелочных амбиций и сиюминутной выгоды — это достойно лишь смерти. В назидание остальным.
— Начали! — крикнул Джен Ли, стоило Шену прикоснуться к отполированной до блеска рукояти меча. Ударил гонг, и тифлинг рванулся вперед в молниеносном прыжке, почти неуловимом для обычного глаза. Ветер от его движения взметнул облачко мелкой пыли, через которое прорвалась тень. Лезвие длинного кривого меча со свистом рассекло пустое место.
В то время как он начал движение, я выстрелил «кошкой» и отпрыгнул на стену, замерев на середине и готовя глефу к контратаке. Не заставляя себя ждать, бывший ректор прыгнул вслед за мной, без «кошки» и дополнительных устройств поднявшись на три метра, а затем побежал вверх, прямо на меня, не используя руки. Искры из-под ботинок сыпались вниз, и он в одно мгновение оказался рядом, обрушив меч.
Сталь зазвенела, я принял клинок на мягкий блок жалом и увел атаку в сторону, одновременно раскручивая оружие и всаживая в противника основное лезвие. Мое движение закончилось, когда меч врага и глефа разошлись вслед за ударом, но каким-то неимоверным движением Гуй Шен вывернул лезвие и атаковал вновь!
Блок получился смазанным, в последнее мгновение я успел отпрыгнуть на страховке, и меня подкинуло на несколько метров вверх и в сторону, погасив за счет этого движения силу удара. Несколько деревянных пластин на плече оказались рассечены, потеряв всякую ценность для защиты. Но и у бегущего следом ректора не хватило квадратов брони возле шеи. Еще несколько ударов в ту область — и я смогу отрубить ему голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: