Иван Шаман - Валор 6 [СИ]
- Название:Валор 6 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Шаман - Валор 6 [СИ] краткое содержание
Новый бог правит нами. А каждому богу нужен пророк…
Валор 6 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Торжественно клянусь служить нашему миру и богу Янусу, защищая от порождений Тьмы, демонов и всех, кто угрожает жизням наших граждан. А также обещаю никогда не применять полученное право во вред и не злоупотреблять им, всецело направляя на служение и помощь, во славу Януса.
Реакция Джен Ли оказалась почти незаметной, но я должен был так сказать в любом случае. Пока все считают, что реальной власти у меня нет — это сыграет мне на руку. Тем паче сейчас мне нужны хоть призрачные, но союзники, а не реальные политические противники.
Нужно начинать с малого. Обещания, пара явных и открытых ходов. Правильное первое действие и подача. Я не враг, не конкурент и не надсмотрщик. Я ваш помощник и защитник. На меня можно скинуть грязную и опасную работу. И это не просто ширма, мне и в самом деле есть чем заняться. Крохотные шажочки к грандиозной цели.
— Совет Старейшин начнет свою работу через несколько часов, — продолжил Гуй Шен как ни в чем не бывало. — До тех пор все могут возвращаться к своим делам. Жалобы и прошения будут приниматься в обычном режиме, после чего часть из них будет переадресована командиру созданной Гвардии.
— И если я посчитаю их достойными, то возьмусь за помощь, — сказал я, осаживая жреца. Его желание командовать понятно, но если я правильно понимаю ситуацию, сейчас в его распоряжении лишь горстка верных. И поддержка бога, как и у меня. — Однако в данный момент главной проблемой нашего острова являются захватчики. Демонические твари, которых не смогли удержать на стене. Гары и ящеры. Уверен, каждый дом, каждая семья от них пострадали, и нет важнее цели, чем очистить наши земли от этого зла. И враг тот, кто скажет обратное.
Спорить со столь явным заявлением никто не стал. Однако по глазам большинства я понял, что они хотели не этого. Отвоевывать — значит сражаться. Проливать кровь и терять людей. Ослаблять собственные, и без того невеликие силы. Даже получив что-то взамен, можно потерять насиженное место в городе или не успеть среагировать на выпад другого клана. Вот только у каждого здесь есть договоры и обязательства, и пора о них напомнить.
— Прошу прощения, но присутствовать на собрании глав я не смогу. Однако прежде мне хотелось бы переговорить с главнокомандующим о совместных действиях по обороне. — После моих слов Гуанюй мило улыбнулся, но в его глазах я увидел кровавый шторм. Свой пост он занял спустя десятки лет борьбы и даже крупицу власти отдавать не намерен. Мечта всего клана Фенг, чтобы Пинг, от которых они откололись пару веков назад, признали их заслуги и главенство.
— С превеликим удовольствием, — согласился владыка Кровавых, но я без труда разглядел его фальшь, как и другие главы кланов. Мне в этом помогало еще не до конца потерянное чувство чистоты после перерождения, а вот другие выезжали на опыте. Судя по всему, и мне придется стать таким же, иначе сожрут с потрохами. Но пока моя единственная существенная политическая победа — над деканом — обернулась катастрофой планетарного масштаба. — Когда вам будет удобнее?
— Все свободны! — Утомленный нашей беседой, пророкотал Янус.
Кланяясь, главы кланов и часть свиты покинули зал, остались лишь просители и принимающий их писец, а рядом — Гуй Шен, внимательно глядящий нам вслед. Но стоило мне сделать несколько шагов, как безмолвные золотые стражи перестроились в колонну по два. Выходило, что я их возглавляю. Но, может, это даже полезно.
— Вы стали начальником прекрасных воинов, господин Валор, — сухо улыбнулась Хэй Лин, дождавшись меня у внешних врат храма. — Вот только растеряли свои цвета и большую часть клана.
— Прошу прощения, госпожа, но иногда обстоятельства сильнее нас. Однако больше я такой ошибки не совершу. А что до цвета, можно считать — обгорел на солнцах. Учитывая их количество — не мудрено. Что же до клана — нет ли у вас проблем, о которых мне стоило бы знать? Таких, которые могут стать опасны для всего города.
— Нет, ну что вы. У нас все прекрасно. Благодаря новому капитану отборной сотни, бывшему адмиралу имперского флота Хэй Вейджа, у наших портов строят новые, особенно большие лодки, которые он называет кораблями. Есть, конечно, группа недовольных, но это внутреннее дело, которое, уверена, быстро решится миром.
— Рад, если так, — вежливо улыбнулся я, принимая сданное оружие. Гуанюй, стоя неподалеку, с плохо скрываемым удивлением смотрел на заметно сузившееся после наточки лезвие. Но пока ничего не сказал, и все вместе мы вышли на уставленную шатрами площадь, где мои товарищи уже ждали меня под навесами. — Однако, если понадобится помощь, приходите в мой дом, вам всегда будут рады. Мой клан мал, но это вскоре изменится, будьте уверены.
— Благодарю за приглашение. Если понадобится — обязательно им воспользуюсь. — На сей раз девушка улыбнулась искренне, и меня чуть отпустило. Все же я не изгой. Странный, непонятный, непривычный — но свой. Это хорошо. Это сыграет нам на руку. — До свидания, господин Валор. Главнокомандующий вас уже заждался, а длительную беседу могут понять превратно.
— Пусть меня долго не было, но неужели он может счесть, что у нас заговор?
— Что вы! — рассмеялась Хэй Лин, прикрыв рот широким рукавом платья, как и полагалось по этикету. — Просто у генерала молодая дочь, которая давно положила на вас глаз. Хотя в свете последних событий все может измениться.
— Это каких же? — настороженно спросил я, всячески делая вид, что мне не интересно.
— Только слухи. Говорят, Пинг и Фенг готовы объединить Дома, если единственная дочь владыки выйдет замуж за старшего наследника, — проворковала девушка и, чуть поклонившись, упорхнула, не дав продолжить беседу.
Слухи? Что-то не очень верится. С другой стороны, какое влияние это окажет на город и все кланы? Предсказать сложно, ясно лишь одно — новый клан станет доминирующим, а Гуанюй вполне сможет примерить корону императора.
— Готовы отправляться? — спросил генерал, повеселевший от моего озадаченного вида. — Я не против компании, однако стоит ли ходить по городу с тремя десятками блестящих железных истуканов?
— Прошу прощения, задумался. Одну минутку.
Гуанюй благосклонно махнул рукой, и я вернулся к своим товарищам.
— Как прошло, господин? — подалась вперед Аи, явно переживая за исход переговоров. — И кто это такие?
— Наши новые друзья и помощники. Золотая Гвардия Януса. Я официально ее возглавлю. Ничего при этом не зная и не понимая — что пора исправить. Кто из вас старший? — спросил я, обернувшись к рядам солдат, но те никак не отреагировали, выстроившись пять на шесть. — Звеньевые? Вы хоть разговаривать умеете?
— Кажется, нас надули, — горько усмехнулся Ичиро, жующий соломинку. — И вместо солдат выдали безмозглых кукол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: