Александр Коротков - Дикарь
- Название:Дикарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Коротков - Дикарь краткое содержание
И пусть зрители пребывают в легком шоке от твоих выкрутасов. Главное — они требуют еще!
Дикарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако если я думал, что он потеряет ко мне интерес, то ошибся.
— Отлично! Я как раз ищу того, кто сможет мне помочь. И оплата тебя не разочарует, воин.
Квест? Так скоро? Да еще и от античного сутенера? Неисповедимы пути игровые.
— Вот это другой разговор. Рассказывай. Но учти, что поставлять тебе рабынь я не буду.
— Зевс с тобой, воин! — мужик замахал руками. — с этим я и без тебя справлюсь. Есть у меня беда, с которой мне никто помочь не может.
— А с чего ты решил, что я помогу?
— Ты воин бывалый и отважный, сразу видно. Местная стража не стала в это лезть, а ты не испугаешься. У меня стали пропадать девочки. Уже три как в воду канули! Никто ничего не видел, стражники только развели руками и сказали, что рабыни сбежали. Но я знаю, что это Филлид! Этот сын Мегеры всегда завидовал, что у меня дела идут лучше, а теперь перешел от зависти к действиям.
— Не гони коней, дядя. Что за Филлид?
— Владелец публичного дома в портовой части. Урод уродом, со шрамом через пол-лица, и девочек выбирать не умеет, поэтому к нему никто особо не ходит. Все грозился, что похоронит мое дело и тогда луди начнут ходить к нему.
Тоже мне, сутенерские войны. Но делать нечего, чем больше квестов, тем лучше.
— Я посмотрю, что можно сделать. А ты не разочаруй меня, когда приду за оплатой.
— Не сомневайся. Помоги мне и останешься доволен.
— Где мне найти этого Филлида?
— Его дом в порту, я отметил его на твоей карте.
Ответив на вопрос, мужик нырнул в здание, оставив меня наедине с моими спутниками.
— Ну что, пойдем поищем, где тут порт?
Однако Виллар был другого мнения:
— А может, стоило поговорить сначала с другими девушками? Может, они что-то знают или видели.
— Успеется. Сначала отработаем версию с конкурентом.
Найти публичный дом Филлида не составило никакого труда. Первый же прохожий указал нам, как пройти в сторону порта, а на уже нам месте нам сразу указали на деревянный двухэтажный дом, чья крыша давно требовала ремонта.
На входе дежурил огромный, на полголовы выше меня, гигант с внушительной дубинкой на плече. Судя по рыжим волосам и физиономии — один из галлов. При виде нашей троицы охранник встрепенулся и вопросительно посмотрел на меня.
— Мне нужно поговорить с Филлидом.
— Хозяин не принимает гостей. Если вы пришли сюда не за женской лаской, то уходите, пока целы. — ответил вышибала с угрозой в голосе.
Клиентоориентированность на уровне, ничего не скажешь. Да только вот меня родством с орками не испугать.
— Передай своему хозяину, что если он не захочет меня принять, то я сам к нему пройду, переступив через твое тело. Если повезет — живое.
Гигант набычился и взялся за дубину, но его оборвал голос откуда-то из глубины коридора:
— Пропусти его, Верцин.
Вышибала, пытаясь просверлить во мне дыру взглядом, нехотя поманил нас за собой, провел сквозь коридор и остановился перед дверью возле лестницы на второй этаж.
Внутри, сидя за столом, заваленным разным хламом, меня встретил человек с обритой наголо башкой, чуть оттопыренными ушами, широко расставленными маленькими глазками и узким подбородком. Его внешность можно было бы назвать забавной, если бы не широкий безобразный шрам, протянувшийся от виска к уголку рта.
— Я слушаю тебя, незнакомец. Только, будь так добр — по существу. У меня не так много времени, чтобы тратить его впустую.
Я открыл было рот и тут до меня наконец дошло, что предъявить этому человеку, кроме домыслов конкурента, нечего. Что я у него спрошу? «Это ты убил/украл/съел шлюх уважаемого…» А как зовут-то того хмыря?!
Но мужик оказался проницательный. Заметив мои терзания, он продолжил:
— Давай я упрощу тебе задачу. Наверняка ты здесь, потому что тебя направил этот крысеныш, Гекатид. Якобы я причастен к исчезновению его шлюх?
Я кивнул.
— Ну так вот, я к этому не имею отношения. У меня хватает клиентов, чтобы не пытаться испортить ему жизнь, тем более убивая рабынь конкурента.
— Убивать? — вскинулся я. — Гекатид ничего не говорил про то, что их убили. Откуда тогда тебе про это известно?
— Потому что этот идиот не видит дальше собственного члена. А у меня везде есть глаза и уши. В течение двух последних недель за городской стеной похоронили четырех молодых девушек. Надо сказать, что смерть их не была легкой, а некоторые части пришлось хоронить отдельно от тел. Тем не менее, их узнали, поэтому с уверенностью могу сказать, что искать пропавших порнай Гекатида стоит именно там.
Поняв, что здесь мне больше ничего не узнать, я развернулся, чтобы выйти, но тут мне пришла в голову первая дельная мысль за весь день:
— А кто занимался похоронами?
Филлид улыбнулся. Надо признать, что шрам придал его ухмылке столь демонический вид, что рука непроизвольно дернулась в сторону отсутствующего меча.
— Наконец-то правильный вопрос. В нашем городе, если у погибшего нет родственников, похоронами занимаются жрецы Аполлона — одного из покровителей города. Если задашь им нужные вопросы, то сможешь узнать много интересного.
В отличие от прошлой нашей встречи, Гекатид не сидел на крыльце своего дома заведения, завлекая прохожих. Поэтому мы вошли внутрь, облегченно переведя дух. После уличной одуряющей жары внутри оказалось на удивление прохладно и свежо. А вот обстановка вокруг больше соответствовала эпитету «спартанская». Несколько неказистых табуретов, рассохшийся от времени стол и покрытые глиной обшарпанные стены, щеголяющие язвами отвалившейся замазки.
— Мда, хреново у вас идут дела, господин сутенер. — я задумчиво потер подбородок. — Эй, Гекатид! Есть пара вопросов!
Но никто не откликнулся, поэтому я пошел дальше, на всякий случай достав из инвентаря клинок. Но предосторожность оказалась излишней. Гекатид нашелся в ближайшей справа комнате, жуя какую-то темно-коричневую массу.
— А? — он поднял на нас влажные блестящие глаза.
— Мне нужно поговорить с твоими девушками.
Он не сразу понял, чего я от него хочу. Интересно, что за дрянь он жрет? Какой-то дурман?
— С девочками? Конечно! Три денария и она твоя!
— Какие еще три денария?! Ты забыл, что сам попросил меня отыскать пропавших рабынь?
Гекатид не ответил. Уронив голову на стол, он уснул, громко сопя.
Твою мать. Ладно, будем считать, что хозяин дома не против небольшой инспекции. Поднявшись наверх, я двинулся было по узкому коридору, как сзади раздался глухой голос Розмари:
— В этом месте что-то не так. Я будто слышу отголоски чужой боли и ужаса. Кто-то недавно умер здесь. Нехорошо умер, очень жестоко.
Так себе новость. Гекатид говорил, что не знает, куда пропали его рабыни. Наврал? Впрочем, если он любит жрать опиум, то может не заметить слона, прошедшего рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: