Вадим Фарг - Вторжение. Том 2

Тут можно читать онлайн Вадим Фарг - Вторжение. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Фарг - Вторжение. Том 2 краткое содержание

Вторжение. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Вадим Фарг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На моих руках кровь невинных. Я не смог их спасти. Сколько ещё это будет продолжаться?
Взываю к богам, но они молчат. Редкие подачки, словно кусок чёрствого хлеба голодному псу. Спрашивается, за что их уважать? Скрыли правду о моих родителях. Скрывают правду об Императоре и мору. Лгут в глаза, зная, что я единственный, кто может подвинуть их со своих мест. Как в Империи, так и в мире парящих островов.
Я устал ждать их согласия и ответов. Мой клан в опасности. Вторжение начнётся с нескольких флангов. И пока я отбивался на севере, восток и юг задрожал от звона мечей и лат вражеских воинов.
Что делать? Пощадить солдат, что ринутся на мой народ по воле демонессы? Или же стоять намертво, сражая «красные доспехи»? Ответ очевиден. И пусть Вторжение захлебнётся в собственном крике ужаса.

Вторжение. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вторжение. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Фарг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Идиот, — пробубнила рыжая, но уже без злости.

Интересно, между ними что-то есть? Или Аска «не на нашей стороне»?

Проследовали за парнем, а когда оказались около прилавка, то услышали шум и лязг непонятно чего. Только сейчас я заметил, что за грязной шторой скрывается ещё одна комнатка, откуда и доносились звуки.

— Ох, что нас сейчас ждёт, — задумчиво произнёс Бролл, нервно барабаня по столешнице.

И оказался прав.

Буквально через пару секунд, отбросив штору в сторону, к нам выскочило… нечто. Это определённо была женщина. Точнее, особь женского пола. Не высокая, а именно длинная, больше похожая на человека-швабру. Кудрявые волосы напоминал грязную мочалку, и торчали в разные стороны. Серая кожа и выпученные глаза придавали образу схожесть с амфибией. И довершала показ драная одёжка.

— Гости! — воскликнуло нечто, будто мы первые, кто пришёл сюда за всё время.

— Где? — подыграл ей Бролл и осмотрелся по сторонам. — Не вижу!

— Перестань, — прервала его паясничество Этти и обратилась к хозяйке: — Мы пришли не за покупками, а за информацией.

— А-а-а, — протянула та, опустив голову. — Очень жаль, — и тут же встрепенулась. — Но у меня есть отличный ассортимент…

— Не надо, — перебила её кицуне. — Просто ответьте на пару вопросов.

— Вопросов? — удивлённо переспросила та, будто не понимала, о чём речь. Обвела нас подозрительным взглядом и остановилась на мне. — А ты…

— Эй, я здесь! — Этти щёлкнула пальцами у неё перед лицом. — Давайте без лишних разговоров.

— Разговоры, разговоры… точно! — женщина нырнула под прилавок, а через секунду появилась с треснувшим кувшином. — Вот, всё здесь.

— Что?

— Ну как же? — обиженно вытянула губы та. — Разговоры, которые вы хотели.

— Не поняла, — кицуне на всякий случай отступила.

Я же потянул руку к мечу, но она покосилась и покачала головой. Пришлось оставить эту затею.

— Вы же хотели, — продолжала бормотать торгашка. — Разговоры!

— Так, — Аска начинала закипать. — По мне, так она просто водить нас за нос, — решительно шагнула к хозяйке, достала из-за пояса монету и показала той. — Значит так, сейчас ты ответишь на наши вопросы и за каждый из них получишь по одной. Теперь мы понятно объясняем?

Казалось, что глаза серой бабы стали ещё больше, стоило увидеть блеск денег.

— Да, госпожа. Теперь я вас понимаю.

— И года не прошло, — усмехнулся Бролл.

— Вот и отлично, — Аска не сводила взор с серого существа. — А теперь начнём.

Уступила место кицуне. Та вновь подошла к прилавку и пристально взглянула на хозяйку.

— Чем торгуешь?

— Да так, всякими мелочами, — пролепетала женщина, протянув ладонь за монетой.

— Подробнее, — прорычала Аска, не собираясь просто так расставаться с деньгами.

— Зелья готовлю, — недовольно произнесла хозяйка. — Иногда мази заживляющие. Но, как видите, особым успехом они не пользуются и, между прочим, очень зря. Я ведь не первый год этим занимаюсь, знаю толк практически во всех травах!

— Ага, как же, — хмыкнул Бролл.

— Не смешно, имперский человек, — женщина кольнула парня в самое больное место, отчего он побагровел. Я заметил, как сжались здоровенные кулаки, однако Бролл смог сдержаться и промолчать. А хозяйка вновь обратилась к Этти: — У меня много интересного товара, вот те же разговоры, — хлопнула по сосуду, что так и не убрала. — Знали ли вы, что…

— Хватит, — прервала её кицуне. — Нас не это интересует.

— Но ведь я ответила?

— Да, — Этти достала монету из своего кошелька и положила на прилавок. Серая трёхпалая лапа тут же ухватилась за неё, словно утопающий за соломинку. — Как часто к тебе приходят покупатели? Мы ищем одного из них.

— Покупатели? — хозяйка чуть не затряслась от смеха. — Боги, вы просто посмотрите на то, как я живу и скажите сами, бывают ли у меня покупатели?

— Это не ответ.

— Хорошо, хорошо, — заторопилась грязная женщина, будто опаздывала на очередное свидание. От подобной мысли меня передёрнуло. Ужасть. — Никто не заходил уже… — задумалась, подняв огромные глаза к лопнувшему потолку, — месяца два.

— Ты уверена? — кицуне нависла над прилавком и вперила в неё такой взгляд, от которого даже у меня по спине пробежали мурашки.

Хозяйка отступила, с ужасом смотря на собеседницу, и задрожала всем телом. На мгновение мне стало её жаль.

— Н-нет, госпожа, — пролепетала та, заикаясь. — Ко мне никто не заходил.

* * *

— Почему ты так уверена, что она невиновна? — спросил я, когда мы вновь оказались на улице.

И первое, что сделали — облегчённо вздохнули. Однако у меня остались подозрения насчёт этой серой твари. Как-то странно на меня смотрела. Хотя, чего греха таить, на меня здесь все косо смотрят, кроме Этти. Неудивительно, если народ узнает, кто я на самом деле, то собственноручно придушат. Хотя я не понимал их ненависти к нашему клану.

— Ты не доверяешь учителю? — вновь зарычала Аска.

Мы не стали задерживаться и разводить пустых разговоров, а сразу направились к следующей магической лавке.

— Я никому не доверяю, — ответил я тем же тоном.

— Ох, да ладно, — всплеснула девушка руками. — Учитель, это и правда он? Может, вы нашли другого мальчишку с большим… мечом.

Последнее слово выплюнула, будто говорила о чём-то мерзком.

— Теперь ты ей не доверяешь? — усмехнулся я.

Аска нахмурилась, но всё же сдержалась. Лишь на лице я прочитал всё, что она обо мне думает.

— Успокойтесь! — сурово произнесла кицуне, глядя на нас, как на нашкодивших котят. — Устроили распри посреди улицы. Вас осталось всего четверо, это вся человеческая раса в этом мире. Стоило бы собраться с духом и держаться вместе. А вы что делаете?

Не могу сказать, что такие речи заставляют меня устыдиться, но гонор я всё равно убавил. Так же поступила и девушка.

— Я отвечу на оба ваших вопроса. Во-первых, — посмотрела на Аску, — да, он тот, о ком говорили монахи, и старейшина это подтвердила. Во-вторых, — обернулась ко мне с тем же грозным взглядом, — я чувствую, когда лгут. Ты спрашивал, читаю ли я мысли. Так вот, нет, такими способностями не обладаю. Зато ощущаю эмоции и чувства людей. За то время, что провела в «Обществе» мне удалось усилить это умение. Обучиться новым навыкам, чтобы потом легко считывать ванов.

— О, — хмыкнул я. — Ну хорошо, пусть будет так. Значит, ищем дальше. А сколько подобных заведений в столице.

— Не так много, как ты думаешь, — ответил Бролл. — Та забегаловка, которую мы посетили, не стоила нашего внимания. Но, — посмотрел на меня, — сам понимаешь, надо проверить абсолютно всё.

— Согласен.

Я уже не так опасался любопытных ванов, сновавших тут и там. Никто не обращался к нам и не следил. По крайней мере, мне так казалось. И всё благодаря тихоне Эноле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Фарг читать все книги автора по порядку

Вадим Фарг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторжение. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Вторжение. Том 2, автор: Вадим Фарг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x