Вадим Фарг - Вторжение. Том 2
- Название:Вторжение. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Фарг - Вторжение. Том 2 краткое содержание
Взываю к богам, но они молчат. Редкие подачки, словно кусок чёрствого хлеба голодному псу. Спрашивается, за что их уважать? Скрыли правду о моих родителях. Скрывают правду об Императоре и мору. Лгут в глаза, зная, что я единственный, кто может подвинуть их со своих мест. Как в Империи, так и в мире парящих островов.
Я устал ждать их согласия и ответов. Мой клан в опасности. Вторжение начнётся с нескольких флангов. И пока я отбивался на севере, восток и юг задрожал от звона мечей и лат вражеских воинов.
Что делать? Пощадить солдат, что ринутся на мой народ по воле демонессы? Или же стоять намертво, сражая «красные доспехи»? Ответ очевиден. И пусть Вторжение захлебнётся в собственном крике ужаса.
Вторжение. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ха, Ито! А ты смышлёный человек! Если хочешь, я могу замолвить за тебя словечко!
Хм, а почему бы и нет? давай поиграем.
— Допустим, — я вновь осмотрелся, когда свернул за очередной поворот. — Думаешь, он примет меня? После того, что я сделал с сотнями монстров, включая ваших четвероногих дружков?
— А при чём здесь они? В Дзигоку все придерживаются мнения, что слабым не место на земле. Если ты смог одолеть тех тварей, то пускай горят в пучине Сандзу. Это уже их вина.
Дзигоку, Сандзу. Раньше мне никто толком не рассказывал, что это такое. Но помню по словам бабушки Ясу, что это нечто мистическое. Вроде местной Преисподней, которую могли называть и так и так.
— Значит, я теперь для Демона стал кем-то уважаемым? — изумлённо переспросил я.
— Что-то вроде того, — Акума прямо не отвечала. — Поэтому у тебя есть все шансы сделать то, что желало ваше «Общество Чистоты».
— Я, вообще-то, не с ними.
— Да неужели? — усмехнулась та. — Тогда почему Хаку-Таку уже чуть ли не на весь кричит, что вскоре на трон взойдёт их новый наместник?!
Чёрт, старейшина гонит события быстрее, чем они успевают происходить! Или Акума блефует? Хочет запутать меня?
— Откуда ты знаешь про Хаку?
— О-о-о, Ито, я много чего знаю.
В тот момент я смог отчётливо различить её голос где-то слева. Осторожно повернул в ту сторону, и, пройдя всего пару дзё, выбрался в широкую пещеру. Справа заметил чёрный зев провала, слева каменная стена. А прямо передо мной, скрестив руки на пышной груди, стояла демонесса и насмешливо смотрела на меня.
— Долго же ты плутал, мальчик, — хмыкнула она и тут же ударила длинным хвостом.
Крики ванов и рёв монстров смешались в дикую какофонию. Мору выползали из подземелья, хватали раненных и тащили обратно, где в кромешной тьме разрывали свои жертвы на части. Кровь и останки летели в разные стороны, орошая землю и вывороченные камни.
Но воины Ито не собирались сдаваться. Макото успел соорудить для них подобие бомб. Солдаты бросали круглые снаряды в дыру, где те взрывались и поднимали тучи пыли. Против такого и крепкие шкуры монстров не выдерживали. Мору гибли, даже не понимая, что происходит. Безмозглые создания были способны лишь на одно — следовать приказу своей Повелительницы. Поэтому продолжали наступать с оторванными лапами, с разбитыми головами или вспоротым брюхом. Оставляли за собой окровавленные кишки, но упрямо ползли вперёд к своим жертвам.
— Господин, Вам необходимо отступить, — Макото схватил Джиро за рукав и хотел потянуть, но старик грубо вырвался.
— Не сегодня, — сурово произнёс он. — Ты же видишь, что это начало конца. Если их не остановить сейчас, то потом не сможем.
— Но силы не равны! — неко с ужасом смотрел со стены на то, как очередной чёрный монстр рвёт тело молодого воина. — На этот раз вторжение слишком сильное.
— Плевать, — процедил Джиро сквозь зубы. — Я должен это сделать. Во имя Ясу!
С этими словами он вновь направил оружие на того самого монстра и выстрелил золотистым лучам. Макото последовал его примеру. Оба попали и уничтожили тварь. Однако силы ванов стали сдавать. Они уже давно бегали по остаткам стены, истребляя противника на безопасном расстоянии. Их всегда считали сильными магами, но даже у таких ванов запас выносливости не бесконечен. И заклинания с каждым разом становились всё слабее.
Руки старика начинали дрожать. Дыхание сбилось, а из-за жара и дыма, полыхающего позади леса, глаза слезились. Пот градом катился по морщинистому лбу и уже не раз мешал обзору. Именно поэтому, выбежав на очередную площадку, он не заметил раненого мору, что выскочил из-за разбитой башни.
— Тварь! — рыкнул Джиро и, взмахнув оружием, выстрелил в противника.
Золотистая линия попала точно в цель, разбив монстру голову. Вот только даже это не остановило чудовище. Мотнув мордой и разбрызгивая по камням мутную кровь, мору прыгнул на обидчика, желая вгрызться в податливую плоть.
Но в этот момент позади раздался отчаянный крик Макото:
— Ито-сама!
А в следующий миг голубой неко выскочил вперёд, закрывая своим телом старика.
Макото попытался вонзить клинок в кровоточащую рану мору, но не успел. Монстр оказался намного проворнее. Острые клыки вонзились в предплечье вана, заставив того взвыть от дикой боли. И всё же неко добился, чего хотел — спас господина от убийцы.
Оттолкнувшись от разбитых плит, схватил врага за голову и прыгнул со стены. Джиро не успел даже подбежать к краю, когда снизу раздался оглушительный взрыв. Старик вовремя отскочил назад, так как в воздух взметнулись острые каменные осколки, грозящие пробить даже тугую плоть мору.
— Макото… — прошептал глава клана.
И только он вновь собирался шагнуть вперёд и посмотреть, что же осталось от его бывшего друга, как в голове послышался знакомый женский голос:
— Ито-сан? Силы накопились. Готов ли ты?
Джиро остановился и прикрыл глаза. Больше он не сомневался. Сделав глубокий вдох, коротко ответил:
— Да, Канон.
Глава 36
Первый удар я отразил мечом и ушёл в сторону. Но Акума уже оказалась рядом и наотмашь врезала мне рукой по лицу. Отлетев на дзё назад, приложился спиной о каменную стену. На голову вновь посыпалась крошка, а правая щека горела огнём.
Было до жути обидно, что так глупо подставился. Но что-то в этом подземелье не позволяло мне сражаться в полную силу. Каждый раз, когда я пытался выбросить сгустки своей магии, на пальцах попросту вспыхивали голубые искры и не более.
От очередного удара жалом рухнул на спину. Дикая боль в груди заставила заскрежетать зубами. В отличие от остальных моих противников, Акума могла легко пробить костюм из шкур мору, что, собственно, и сделала, оставив на моём теле рваную рану.
— В чём дело, Ито? — смеялась она, паря возле меня. — Голова кружится?
Да она издевается! Играет, как кошка с мышкой. Наверное, если бы давно хотела, то убила б. Но пока просто развлекается, оттягивает время.
— Диуриум? — прошипел я, встав на ноги, опираясь на меч.
Да нет, точно не он. Акума ведь танцует, словно шлюха в доме вельможи. Значит, дело в чём-то другом.
— Конечно, нет, наивный человечек, — скривилась та. — Я думала, что ты гораздо умнее остальных, — лёгкий удар жалом, от которого я отскочил и чуть было не рухнул от резкого приступа тошноты. — Так легко раскрыл мою мать, договорился с Хаку-Таку, даже меня смог вычислить. Хотя и опоздал.
Она бросилась вперёд, выставив острые когти перед собой.
Тогда-то я и решился на глупость, которые изредка помогали выйти победителем. Просто подпустил её поближе, а потом нырнул под руку и отмахнулся мечом.
По пещере разнёсся дикий женский крик. Стоило мне обернуться (хотя перед глазами всё и плыло), как чуть было не споткнулся об обрубок чешуйчатого хвоста. Демонесса верещала так, что заложило уши. Она отскочила от меня на пару дзё и держалась в руках раненую конечность (если, конечно, хвост можно считать таковым). В её глазах пылала ярость, я был уверен, что сейчас Акума готова вырвать мне сердце и заставить его сожрать. Собственно, нечто подобное собирался сделать и я. И если б не чувствовал себя настолько отвратно, то вполне мог бы это сделать. А так… даже не знал, как именно с ней сражаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: