Роман Волков - Ты, я и апокалипсис

Тут можно читать онлайн Роман Волков - Ты, я и апокалипсис - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роман Волков - Ты, я и апокалипсис краткое содержание

Ты, я и апокалипсис - описание и краткое содержание, автор Роман Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сара, всю жизнь работавшая курьером вдалеке от суеты больших городов, оказывается на перепутье, встретив подругу своего детства. Вся её жизнь идет под откос, обстоятельства играют против неё, заставляя покинуть родную гавань и пустить свою судьбу на самотек. В её уютном мирке наступает апокалипсис. Пугающий и жестокий мир, который встречает девушку, открывает ей глаза, а путь, лежащий перед ней, кажется, ведет в никуда… Сталкиваясь с несправедливостью вокруг и пытаясь разобраться в своих чувствах, Сара задается множеством вопросов, которые раньше и не приходили ей в голову. Какое ее место в этом суровом, закаленном в ядерном пламени мире? Кто она на самом деле? Чью память несет ее кровь и предопределяют ли гены её судьбу и судьбу всех тех, кто её окружает?

Ты, я и апокалипсис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ты, я и апокалипсис - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роман Волков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ч-что это? – запнулся Коллинз, подойдя и взяв бумаги.

– Это жалобы. – сухо сказал Моралес, поправляя свой плащ, одетый поверх бронежилета и потянув ремень, на которым висело его оружие. – Жалобы на вас.

– Погодите-ка, – собрав все листы, что смог, промямлил Коллинз. Он начал листать их, скривив лицо. На лбу городского блюстителя порядка выступила испарина. Сморщившись и придав лицу уверенный вид, он отбросил бумаги в стороны, покачав головой. – всего лишь доносы. Доносы от недовольных, да? И что, вы им поверите? Парочка идиотов решила написать выдумку, чтобы опорочить мое доброе имя.

– Парочка идиотов? – Моралес подступил ближе к своему подчиненному, глядя на него с высоты своего немалого, статного роста. – Тут десять жалоб.

– Подумаешь, десятка лживых бумажек и нытья от этих людей на улицах. Вы же знаете, эти бастующие пойдут на что угодно, что опорочить наше с вами имя и выставить виновниками в смерти Лайнс. Вот и за месяц нашлось несколько ублюдков, решивших…

– За месяц? – прищурился Моралес. – Эти пришли за последний час.

– За час?.. – помялся тот, покачав головой. – Как усердно трудятся эти бастующие придурки, не так ли?

– Хватит вешать мне лапшу на уши, Коллинз. – комендант схватил мужчину за воротник, дернув к себе. – В этом городе ты потерял контроль над всем, над чем мог. И теперь решаешься говорить мне в глаза о том, что ты ни в чем не виноват? Я не ваши подчиненные и не жители Мейкона, комендант. – процедил Моралес. – Вам не получится меня напугать или пригрозить мне чем-то. Сейчас на улице тысячи людей требуют вашей головы. Каждый третий считает своим долгом сказать мне, что во всех их бедах виноваты вы. На улицах порочат доброе имя партии, Атланты и государственности. Думая, будто в вашем лице представлена вся власть в этом городе. Так и было до тех пор, пока я не прибыл сюда. Мне выдан полный спектр полномочий, чтобы решить любую проблему, которая мешает наведению порядка в городе. И я намерен не подвести ожидания министров. Но когда кто-то, вроде вас, ненавидимый всеми, позволяет заявить, словно его порочат злые языки, я склонен проверять информацию.

– Какую-такую информацию? – метался глазами по комнате Коллинз, поймав на себе ухмылку Саманты, следящей за этим шоу из-за решетки.

– Люди говорят, будто бы вы прикрываете незаконную деятельность местных преступных группировок. Наркотики, проституция, подпольные бои. Вы хотите сказать, что всего этого нету, Коллинз? Будете уверять, что искалеченный труп тринадцатилетней девочки тоже выдумали злые языки?

– Я… – помедлил Коллинз, вырвав свой воротник из рук разгневанного старшего коменданта. – Я знаю, что все эти проблемы в городе есть. Но в отличие от вас, мирно сидящих в своих апартаментах в Атланте, я также знаю, что они не решаются быстро. Этот город за двадцать лет прогнил, став настоящим пристанищем ублюдков. Теперь, когда я стал его комендантом, я могу это исправить. Чтобы вынести те помои, которые тут скопились, недостаточно щелкнуть пальцами. Недостаточно пустить на город бомбы, в надежде, что они убьют тех, кого, по вашему мнению…

– Заткнитесь. – стиснув зубы, выпалил Моралес. На его лице застыла гримаса немой, тихой ярости. – Перед вами стояла простая задача – избавиться от преступности на городских улицах. За то время, как вы сменили на посту прошлого коменданта, безжалостно убитого, вы не добились не то, чтобы просветлений. За это время в городе начали открыто убивать детей, а люди решились выйти на улицы, не в силах больше терпеть ту гнусь, которую допустили вы и ваши предшественники.

Коллинз молча стоял, стараясь держать себя в руках. Он выглядел словно школьник, которого отчитывают за какие-то проступки. На фоне той смелости и дерзости, которыми он кидался наедине с Брэдом и остальными, он казался жалким, раздавленным тяжелым сапогом Моралеса червяком.

– Старший комендант Моралес, сер, – закрыв глаза и вздохнув, сказал Коллинз. – я понимаю ваше недовольство…

– Неужели? – сухо выдавил тот, гордо выпрямив плечи и скрестив руки на выпяченной вперед груди.

– Я знаю, что я мог не оправдать доверие министариата. И уж тем более, я понимаю, какие проблемы влечет за собой такая нежданная гибель нашего, всеми любимого, президента Паттерсона. – он старался придать своему шершавому голосу наиболее льстивый оттенок. – Но и вы поймите меня. Ничто не делается настолько быстро. Банды не распадутся, стоит мне просто отправить в лагерь парочку пойманных наркодиллеров. Бунты людей не стихнут, достаточно мне пообещать им «светлое будущее». Бедность и нищета не пропадет, даже если я начну раздавать все свои месячные кредиты каждому встречному нищему…

– Мне стоит проверить ваши финансовые отчеты? – тихо прервал того старший комендант. Он был уверен в себе. Каждое его слово, словно заточенный в арсенале клинок, который он готовил для самого разного случая. Алекс Моралес знал, что делал и когда он начинал говорить, казалось, что все в комнате перестают даже дышать. – Убедиться в том, что бедность на улицах появилась не из-за вашего ненасытного кармана?

– Вы обижаете меня такими словами, сер. – сквозь наигранно уверенный тон Уильяма Коллинза проскакивали нотки тревоги.

– Спасибо. – бросил на него свой тяжелый взгляд Моралес, поправив пучок своих светлых волос. – Я старался.

Моралес прошествовал в середину комнаты, осматривая своих солдат. Черные униформы, одинаковые, как на подбор, превращали их в однородную массу. Отличить одного от другого и правда было нереально. Даже движения комендантских солдат были заучены и выверены настолько, что они казались отражениями друг друга. Когда взгляд Моралеса скользнул по тому месту, где стояла Сара, девушку пробрала дрожь. Кому, как не этому человеку, прилетевшему прямиком из столицы, не пропустить ее мимо глаз. Однако ее параноидальный страх перед обнаружением быстро отошел, когда комендант даже взгляда не бросил в сторону девушки.

– У вас есть неделя, Коллинз. – встав посреди комнаты в горделивую позу полководца, обернулся через плечо на того Моралес.

– Неделя на что, сер? – взглотнул комок в горле тот.

– На то, чтобы найти и избавится от убийц Эми Лайнс. – размяв шею, констатировал старший комендант. – Выловить каждого и привести мне неоспоримые доказательства того, что вы выполнили свою работу.

– Я сделаю все, что вы сказали, господин старший комендант. – гордо выпрямился Коллинз, сжав кулаки.

– И даже не пытайтесь увиливать. – встав в пол оборота к Коллинзу, ответил ему тот. – Если вы не справитесь, то вашу судьбу буду решать уже далеко не я.

Намек тот понял без лишних объяснений. Моралес, кивнул своим солдатам и те, расслабившись, промаршировали в сторону выхода. Сара попятилась от них, отвернувшись к вывешенной на стене доске, которая была украшена лицами разыскиваемых преступников. Среди прочих мужчин и женщин жутковатого вида, она заметила там Френка. Перед ее глазами вновь мелькнули пугающие образы окроплённых кровью каркасов машин. Хруст костей. Хлюпающие внутренности и крики вокруг. Она глубоко и резко вдохнула. Яростный рев боли в легких выгнал у нее из головы все эти мысли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Волков читать все книги автора по порядку

Роман Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ты, я и апокалипсис отзывы


Отзывы читателей о книге Ты, я и апокалипсис, автор: Роман Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x