Владимир Слобцов - Factor. Volume 1
- Название:Factor. Volume 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-161940-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Слобцов - Factor. Volume 1 краткое содержание
Теперь героям предстоит сделать выбор: закрыть глаза на происходящее или поставить на кон мирное существование и собственные жизни, чтобы противостоять могущественным силам в тенях.
Только мир уже изменился.
Комментарий Редакции: Выбор – это всегда непросто. Но если одно решение способно изменить всю дальнейшую жизнь – это тем более тяжело. Продуманный сюжет романа Владимира Слобцова позволяет не только утонуть в увлекательной фабуле, но и дает шанс задуматься о течении собственной жизни. Когда все вокруг так быстро меняется, что приобретает наибольшую ценность?
Factor. Volume 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Диана вопросительно приподняла бровь.
– Что может быть общего между тобой и Кейт?
– Мы обе девушки? – вопросительно уточнила Диана. – Ты хочешь любовного совета или признаться ей в чувствах?
– Нет, – опроверг её догадки Том. – Я пытался расспросить Кейт, но она не в настроении говорить. Почему именно мы трое обрели фактор? Мы могли что-то съесть или…
– Или это судьба, – пожала плечами девушка. – Не думаю, что я когда-либо пересекалась с Кейт или тобой. Мы крутились в совсем разных кругах. Но я подумаю.
– Не важно. Готова? В прошлый раз мы выяснили, что воспламенение связано с определенным ощущением, – рассуждал Том, почесывая подбородок. Диана, собравшись предварительно с мыслями, закрыла глаза и приготовилась. – Что ты почувствовала, когда загорелась полностью?
– А ты прямо возбужден этим, – озорно заметила Диана. – Это мило.
– Я пытаюсь тебе помочь, – серьезно напомнил Тернер, не оценив её слов. – Для этого надо разобраться в твоем факторе.
– Тебе любопытно, – настояла девушка, наградив друга задорным взглядом. – Не скрывай.
– Так что ты почувствовала?
– Тепло, – беззаботно девушка пожала плечами.
– Оно никак не изменилось?
– Кажется, – Диана запрокинула голову, приложив палец к губам. – Я слышала рев. И это был не ветер, что касался кожи, я словно в ванную с кипятком упала. Больно не было, но это мне напомнило кое-что.
– Поделишься?
– Мне было восемь лет. Поразительно! Я помню все, словно это было вчера! – слегка отвлекшись, рыжая девушка продолжила. – Мы с матерью и отцом пошли в театр. На мой день рождения. Мать не разрешила приглашать друзей и устраивать праздник, – мрачно отвернула голову Морган. – Сказала, типа: «Слишком дорого». В тот же день купить шубу ей было не дорого. А вот Дэни на день рождения…
– Диана, – Том свернул её монолог. – Не уходи в сторону. Что ты такое испытала в тот день, что вспомнила сейчас?
– А ты бывал когда-нибудь в театре?
– Мы сейчас не обо мне.
– Я упоминала, что ты зануда? – недовольно пожаловалась Диана. – Отец купил сладкой ваты. И мы сели на свои места. Потушили свет, и в центре, на арене, появился большой белый круг от прожектора. Сначала там никого не было, но затем появился фокусник. Он был веселым.
– Всегда было интересно, как устроены фокусы.
– А мне нет – это рушит чувство магии и волшебства.
– Так тебя это поразило? Ощущение от трюка, похожего на настоящую магию?
– А еще были клоуны! – весело воскликнула Диана, уйдя в совсем другом направлении. Том посмотрел на неё с недоумением. – Они кидали мячик в зрителей, и я его поймала. Меня приглашали на сцену, покататься на летающей корзинке. Я так этого хотела. А потом… – лицо Дианы помрачнело.
Огонь вспыхнул на её кистях, заставив мужчину напряженно отпрянуть.
– Мать запретила выходить, а стоило мне упереться, как она… – Огонь с шумом охватил бледное тело, но едва горел. – Она ударила меня.
Диана вспыхнула, как яркий факел. Во все стороны хлынули огромные языки пламени, вынудив Тома отступить на шаг назад, прикрыв лицо рукой. Вольфрамовые листы накалялись.
– Диана! Успокойся! – почти приказал он, понимая, что подруга утратила контроль. – Сосредоточься, это все было в прошлом. Сейчас мы с тобой одни и тебе нужно усмирить это пламя!
– Я пытаюсь! – рыкнула она. – Это такое же чувство, но оно не проходит.
Поток жара под кожей усилился. Огонь полыхнул еще жарче, вынудив Тома отступить. Он медленно двинулся в сторону трубы, надеясь, что подачу воды не отключили. Дышать становилось труднее. Ступни девушки оторвались от земли под силой реактивной тяги.
– Том, у меня не получается! – с ужасом выдохнула Диана. – Не могу, туши!
Мужчина сделал еще шаг и коснулся пальцами трубы. Холодная. От горячего воздуха не вдохнуть. Собрав в голове разрозненные мысли, Тернер обернулся к ней:
– Вспомни отца! Ты сказала – он купил тебе сладкой ваты, да? Какая она была на вкус?
– Блять, причем тут это?! – гневно воскликнула в ответ Диана. Пламя стало еще жарче.
– Давай же! – поднял голос Том, но в интонации не чувствовалось злости или раздражения. – Она же такая вкусная, тающая во рту, как снег, только сладкий. Да?
– Да! Да, она такая и была, – её голос успокоился. – И послевкусие еще такое, ягодное.
– И руки и лицо все липкие от сиропа, но их так приятно облизывать.
Диана спустилась на пол. Огонь медленно стихал. Том незаметно для подруги перевел дыхание.
– Я люблю сладкую вату, – улыбнулась Диана, прикрыв глаза. – Её продавали, правда, по десять баксов за штуку – форменный грабеж!
Огонь исчез, разлетевшись тонкими язычками пламени. Девушка осмотрелась по сторонам, а затем поникла, опустив голову.
– Я пыталась.
– Прости, – спокойно ответил Том, протягивая подруге одежду.
– А ты-то за что извиняешься? – Диана вскинула бровь, принимая сверток. – Это я тебя чуть не зажарила.
Морган переоделась, когда друг учтиво отвернулся.
– Могу я спросить, что же ты такое надеялась увидеть в конце представления? – задумчиво поинтересовался он, когда рыжая девушка протолкнула одежду под вольфрамовые листы.
– Это было детское шоу, – поделилась Диана. Том подошел к ней, чтобы освободить от остывшего металла. – Для девочек. В конце должно было быть волшебное шоу с феями, и мой отец оплатил все так, чтобы я стала его центром. Я ждала этого три месяца. Какой восьмилетней девочке не хочется стать принцессой?
– А потом тебя лишили короны, – Том почесал подбородок. – Это многое объясняет.
– Мне не особо, объяснишь?
– Центральное место в поведении человека занимает аффект ярости. Злость, обида, гнев и все такое. Они возникают, когда жизнь ставит препятствия и мобилизуют организм для борьбы с ними. Черт! Мне стоило сразу подумать, что это связано. Вегетативная нервная система. Ты автоматически воспламеняешься, когда злишься – тот рев и кипяток – вот что это.
– Разочарован? – чуткий слух Дианы мгновенно уловил нотки его голоса.
– Нет, – опроверг её догадку Том. – Разве что в себе.
– Ты полагал, что нужно что-то более доброе?
– Доброе? – не понял мужчина. – Ты про гнев? Только мы даем этому окраску. Это обычная реакция организма. Кроме случаев патологии она полезна. Ярость – норадреналин. Он не злой и не добрый – просто выполняет свою задачу. Похоже – твой разум еще не в полной мере различает фактор и обращается к ближайшему знакомому аналогу. Как бы объяснить.
Он откинул голову, выдохнув. Нахмурился, пытаясь подобрать слова.
– Многие говорят, что лягушачьи лапки на вкус, как курица. Что-то вроде того.
– Ты поразительно много знаешь, – с интересом заметила Диана. Её вдруг объяло любопытство. – Я не спрашивала, кем ты работаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: