Николай Степанов - Азоринд
- Название:Азоринд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0210-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Степанов - Азоринд краткое содержание
Имя – Транк Руэлс.
Образование – высшая диверсионная школа Лирании (неоконченное).
Специальность – технокрад высшей категории.
Род занятий – похищение секретных технических новшеств по заказу богатых клиентов.
Особые навыки – превосходное владение огнестрельным оружием, врожденная способность чувствовать малейшую опасность, легкость в освоении иностранных языков, доскональное знание шпионской электроники.
Как вы думаете, если такому человеку поручить незаметно проникнуть в сверхсекретную лабораторию, тайно вынести оттуда сверхсекретный компонент и доставить его заказчику (разумеется, за хорошие деньги), он справится?
Естественно!
А что будет, если клиент не намерен платить?
Азоринд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да. Он достал для меня одну чрезвычайно важную вещь, но потом, в обход первоначальной договоренности, заломил двойную цену. Пришлось прибегнуть к страховочному варианту.
– Я бы на вашем месте заплатил,– задумчиво произнес принц.
– Это еще почему?
– Вы же сами сказали, что он лучший. Я слышал, один такой увел у Варгана яхту только потому, что они не сошлись в цене. В результате убытки в десять раз превысили прибыль, которую князь надеялся получить от услуг технокрада.
– Вы собираетесь аннулировать контракт?
– Лерсун скорее аннулирует меня, чем откажется от договоренности.
– Тогда зачем вы здесь?
– Требуется ваша помощь. Полагаю, вы не меньше моего заинтересованы в выполнении контракта.
– Насчет меньше или больше спорить не собираюсь. Что вам нужно? Деньги?
– При чем здесь деньги?! – в сердцах воскликнул Жескон.– Термос вместе с вашим технокрадом сейчас находится на планете 24-ХМ, а я не имею возможности туда попасть.
Генерал невольно присвистнул и бросил недовольный взгляд на полковника. Анс не хотел, чтобы эта информация дошла до ушей его сотрудников.
– Люмьгер, организуй нам кофе.– Когда они остались вдвоем, Крэндек продолжил: – Значит, вы его все-таки упустили? Но как?
Высокопоставленный разведчик знал, что совершить перелет с Дарбина на эту планету действительно непросто.
– Мы ловили мышку, а напоролись на цепрекса, цахмера его проглоти! Я же объяснял. Так что даже ваш колокольчик на его шее не помог. Клиент воспользовался нелегальным порталом.
– Лерсун в курсе наших неприятностей?
– Нет, доклад об этом стал бы, скорее всего, последним в моей жизни. Я предупредил князя, что вы попросили меня о встрече для уточнения некоторых мелких деталей контракта.
– Пусть так и будет. Два дня ничего не предпринимайте. Причину отсрочки придумайте для князя сами. Потом я с вами обязательно свяжусь.
– Я буду ждать.
Полковник принес гостям кофе.
– Если не возражаете, я вас покину,– поднялся Жескон.– Дела не ждут.
Анс не стал провожать принца. Он подошел к зеркалу, сорвал с лица маску и уставился на свое отражение.
«Надо срочно выходить на контакт с резидентом. Да так, чтобы мои ничего не заподозрили».
– Люмьгер, присаживайся, а то кофе остынет.– Генерал вернулся к столику и пригласил своего подчиненного.– Как думаешь, когда нагрянут гости?
– Чутье подсказывает – долго ждать нам не придется.
– Может, мне лишний раз «посветиться» перед домом?
– Не стоит. Вирк сообщил, что наблюдатель, сопровождавший Жескона, уехал сразу, как только подданный Лерсуна вошел в коттедж. Я советую вам вместе с Губертом срочно покинуть поселок.
– А если наблюдатель оставил видеосканеры?
– Наши ребята уже проверили местность. Ничего подозрительного.
– Хорошо, пусть будет по-твоему. Когда здесь все закончится, сообщишь. Где у нас Губерт?
– Сейчас подъедет.
Пистолетные выстрелы заставили Руэлса залечь. Следом в ход пошли миниатюрные, похожие на гравий гранаты с радиусом поражающего действия не больше двух метров. Россыпь этих «малышек» могла за долю секунды превратить кусок земли во вспаханное поле, и горе любому, кто там оказывался.
Неизвестный враг чуть поторопился с тяжелой артиллерией. Вместо того чтобы подкрасться поближе, он понадеялся на силу броска. Недокинул. Транка лишь слегка зацепило осколками, что нисколько не сказалось на его прыткости. Технокрад метнулся к небольшому валуну. Харзомец за это время успел достать растровый игломет и выпустил в сторону туриста тысячи мельчайших игл. Всего один такой укол мгновенно парализовывал человека минимум на двадцать минут, а каждый патрон содержал целое колючее облако, накрывавшее площадь в десять квадратных метров.
Еще один стремительный рывок. Сейчас спасти Руэлса могло только бегство. Игломет обычно применялся для усмирения толпы, и дальность его действия составляла не больше тридцати шагов. Отличная физическая подготовка снова пришла на выручку технокраду. Когда же рядом с ним вдруг зашипел вонзившийся в сырую почву лазерный луч, Руэлс распластался по земле и замер. Убегать было уже бессмысленно. На фоне звездного неба его фигура была слишком заметна, и сразить ее лучом со ста шагов – раз плюнуть.
«Пора переходить к контратаке»,– решил Транк.
Его скромный арсенал заставлял экономить существенно поредевший после рустольской операции боезапас. Парочка электронных помощников в кармане да три заряда в пистолете сейчас составляли всю его огневую мощь.
«Эта сволочь серьезно подготовилась, словно для настоящей войны! Когда они успели так его снарядить? Еще бы скрабта сюда приволокли! А мне и ответить-то особо нечем».– Со злости Руэлс прикусил губу. Прицельная дальность его усовершенствованного пневматического пистолета составляла чуть более пятидесяти метров, но в темноте даже с близкого расстояния попасть в противника, который не стоит на месте, практически невозможно…
«Дилемма, укуси ее акула! Чтобы избавиться от назойливого „хвоста“, его нужно догнать, а догонишь – сам рад не будешь». У несостоявшегося диверсанта не было времени на долгие размышления и расчеты. Он задал простенькую программу «стрекозе» и выпустил ее на волю.
«Девять, восемь, семь…» Досчитав до нуля, технокрад плотно зажмурился, вскочил и стремглав бросился вперед. Через секунду он открыл глаза. Стрекоза, мгновение назад вспыхнувшая ослепительной звездочкой, постепенно гасла. Однако в ее лучах был хорошо различим упавший на землю противник.
Харзомец осознал задумку своей коварной мишени, когда оказалось слишком поздно. Сейчас он не видел ничего. Применять лазер или пистолет в такой ситуации бессмысленно, и преследователь снова взялся за игломет. Стреляя наобум, ориентируясь только на слух, Сармон щедро посыпал землю острыми шипами из оружия ближнего боя. Руэлс успел выстрелить дважды, как вдруг почувствовал несколько уколов в ноги.
«Больше я не могу позволить себе промахнуться».
Застыв как вкопанный, он прицелился. Пистолет в руке дрогнул. В небе окончательно погасла зажженная стрекозой звездочка. Парализованный турист рухнул на жухлую траву.
«Если я попал, то не встанет он. В противном случае… да провались оно все в бездну!»
Все-таки последняя пуля цели достигла – врагу уже не суждено было подняться, чтобы добить строптивую дичь.
Не имея возможности пошевелиться, Транк с полчаса провалялся в очень неудобной позе. Наконец мышцы начали потихоньку обретать подвижность. Руэлс пошевелил пальцами рук и ног, согнул ноги в коленях, руки в локтях.
«Ой, как больно! Ну почему этой руке так везет?!» – Руэлс дотронулся до левого предплечья. Рукав насквозь пропитался кровью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: