А. Ли Мартинес - Хроники Людоедского отряда
- Название:Хроники Людоедского отряда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ МОСКВА
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-049205-3, 978-5-9713-9892-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Ли Мартинес - Хроники Людоедского отряда краткое содержание
Людоедский отряд – весьма колоритная боевая команда. В ней служат великаны и тролли, гоблины, сирены и даже суровые амазонки.
Каждый из них уж и сам по себе хорош, а вместе – и вовсе нечто чудовищное!
На пьянство, разгул и разгильдяйство наемников еще можно как-то смотреть сквозь пальцы – специфика профессии у них такая. Но вот привычку воинов убивать непонравившихся командиров начальство никак простить не может!
Что делать?
Разогнать отряд? Жалко…
Может быть, лучше поступить похитрее?
Почесав в затылке, штаб приходит к сенсационному решению – назначить «людоедам» нового командира – лихого офицера по прозвищу Вечно Живой Нэд, обладающего даром бессмертия…
Хроники Людоедского отряда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мириам улыбнулась. Улыбка, хоть и обрамленная пухлыми лиловыми губами, была милой.
– Признайтесь. Ведь вам понравилось.
Этого он точно не помнил. Все, что осталось в памяти после ночи с женщиной его мечты, – следующее утро.
– Я свободна, сэр? Если я сейчас не приму ванну, то у меня начнет шелушиться кожа.
Он разрешил ей идти. Она быстро натянула форму, небрежно отдала честь и покинула комнату. Он остался лежать в постели, отхаркивая фрагменты черной мокроты. Менее чем через пятнадцать минут его ночной горшок был наполовину наполнен отвратительно воняющей массой.
Кто-то постучал в дверь. Нэд пробормотал что-то вроде «войдите».
В комнату вошел Гэйбл и отдал честь.
– Сэр, первый офицер прибыл за распоряжениями.
– Чем я могу быть полезен? – осведомился Нэд, прежде чем вспомнил, что сам был командиром. – В чем дело?
Гэйбл поклонился.
– Извините за беспокойство, но я просто хотел узнать, когда вам будет угодно провести первую инспекцию.
– Никогда, – честно ответил Нэд.
Гэйбл в удивлении поднял бровь.
– Сэр?
– Позже. Я займусь этим позже.
– А что насчет речи, сэр? – спросил Гэйбл.
– Какой еще речи?
– Приветственной речи, сэр. Чтобы представиться войскам.
– Позже. – Нэд зевнул. – Гораздо позже.
– Да, сэр. – Гэйбл негромко кашлянул, чтобы заполнить тишину и собраться с мыслями. – Можно задать вам вопрос, сэр?
Нэд застонал.
– Да, прошлой ночью я был мертв. Да, я знаю, что меня называют Вечно Живой Нэд. Но мне кажется, только потому, что Иногда Живой Нэд – не очень звучное имя. Я ответил на твой вопрос?
– Значит, это правда. Вы не можете умереть.
– Вообще-то как раз с этим у меня нет проблем. Я даже назвал бы себя великим мастером в искусстве умирания. Но вот остаться мертвым у меня почему-то не получается.
Гэйбл кашлянул еще раз, чтобы заполнить неловкую паузу.
– Я никогда до этого не встречал бессмертных, сэр.
– А я никогда не встречал такого рослого гоблина.
Гэйбл нахмурился.
– Я орк, сэр.
Нэд в свою очередь тоже нахмурился:
– Ты в этом уверен?
В голосе Гэйбла проскользнула нотка раздражения.
– Абсолютно уверен, сэр.
Нэд протер глаза и несколько секунд изучал Гэйбла, пока не пришел к выводу, что ему наплевать, орк он или гоблин.
– Cвободен.
Гэйбл в замешательстве обвел взглядом комнату.
– Но ведь здесь живете вы, сэр.
– Я имел в виду, что ты свободен.
Первый офицер отдал честь.
– Благодарю, сэр. Я предупрежу солдат, что вы произнесете речь позже вечером.
Нэд промямлил что-то среднее между подтверждением и возражением, повернулся на бок и с головой накрылся одеялом. Но прежде чем Гэйбл успел уйти, Нэд проворчал из-под покрывала.
– Ты знаешь какое-нибудь средство, чтобы избавиться от вкуса рыбы во рту?
– Общепризнанно, что большой стакан теплого грога никогда не подведет в такой ситуации.
– Общепризнанно?
– Мириам переспала почти со всеми мужчинами здесь, сэр. В прямом смысле этого слова. – Гэйбл скривился в ухмылке. – Так вам принести грога, сэр?
Покрывало поднялось и опустилось – Гэйбл понял это как кивок. Он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Нэд застонал так громко, что было слышно даже через стену. Ухмылка исчезла с лица Гэйбла.
– Ну и как? – спросил Фрэнк.
– Это он? – спросила Регина.
Гэйбл кивнул.
– Мне казалось, ты сказал, что он мертв, – сказал Фрэнк.
– Он был мертв.
– А ты уверен, что это он, а не какой-нибудь другой человек? – спросил Фрэнк.
– Вообще-то я могу отличить одного человека от другого. – Гэйбл прижал свои длинные, как у гоблина, уши. – А этого уж точно ни с кем не перепутаешь. Слишком своеобразный.
– Но как же ему это удается? – спросил Фрэнк.
– Видимо, тут замешана какая-то магия, – сказала Регина. – Может, он волшебник?
– Не похож он на волшебника, – ответил Гэйбл.
Фрэнк низко нагнулся, но все равно остался очень высоким, и прошептал:
– А может, он тайный волшебник?
По сравнению с голосом людоеда, голос Гэйбла прозвучал подобно грому.
– Тайный кто?!
Фрэнк схватил орка одной мощной рукой, а другой закрыл ему рот. Мясистая пятерня людоеда обхватила все лицо Гэйбла. Орк брыкался и пытался освободиться, но у него ничего не получалось. Фрэнк кивком указал на дальний конец коридора и вместе с Региной на цыпочках отошел от двери Нэда. Потом он отпустил Гэйбла.
– Я бы мог за это отдать тебя под трибунал, – сказал Гэйбл.
– Я просто не хотел, чтобы он тебя услышал. – Фрэнк похлопал по нашивке на своем плече. – И потом, я выше тебя по званию.
– Нет, это я выше тебя по званию. – Гэйбл с улыбкой похлопал по своей собственной нашивке.
– Нет, ты – первый офицер. Я – войсковой лейтенант первого ранга. Мое звание выше твоего.
– Нет, не выше.
– Может, вы перестанете пререкаться? – Регина сложила руки на груди и выпрямилась.
– Ты не имеешь права говорить, что нам делать, – сказал Фрэнк.
– Точно, – согласился Гэйбл. – Мы выше тебя по званию.
– Нет, не выше. – Она указала на ордена, приколотые к робе над левой грудью. Фрэнк и Гэйбл обратили внимание на награды, но, чтобы вдруг не получить мощный хук справа, быстро отвели взгляд. – Я старший майор второго ранга шестого класса, поэтому я здесь самый старший по званию офицер. – Она постучала пальцем по виску. – В этом, по крайней мере, я уверена. Уж одного из вас я точно выше по званию.
– Черт, как же в Легионе со званиями все запутано. – Фрэнк почесал свою заостренную голову, которую покрывала копна рыжих волос. – Иногда я жалею, что не записался в армию поменьше.
– Мы можем вернуться в мой офис и свериться с табелем о рангах, – сказал Гэйбл.
– Да ладно, забудь об этом. – Фрэнк пригнулся еще раз и прошептал: – Я только хотел сказать, что на самом деле наш новый командир может оказаться тайным волшебником.
– Кто такой, во имя Великой Богини, этот тайный волшебник?! – спросила Регина.
– Он – как волшебник. Только тайный. – Фрэнк нагнулся еще ниже, пока его голова не поравнялась с головой Гэйбла. – Тайные волшебники очень опасны.
– Я о них никогда не слышал.
Хотя амазонка и орк говорили нормально, Фрэнк продолжал шептать.
– Мало кто слышал. Вот почему их называют тайными волшебниками.
– А какой смысл быть волшебником, если держать это в секрете? – спросил Гэйбл.
– Вот именно.
Фрэнк широко улыбнулся и медленно кивнул, но за этим не последовало никаких дальнейших объяснений. Гэйбл был готов сменить тему, но Регина никак не унималась.
– Почему эти тайные волшебники так опасны?
Фрэнк нагнулся так низко, что его друзьям показалось, что он сейчас на них упадет. Его голос был едва слышен.
– Никто этого не знает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: