Антон Первушин - Небо Атлантиды (Операция «Форс-мажор»)
- Название:Небо Атлантиды (Операция «Форс-мажор»)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9717-0632-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Первушин - Небо Атлантиды (Операция «Форс-мажор») краткое содержание
Госсекретарь США летит в Прибалтику для участия в секретных переговорах. Ее прибытие туда вполне может закончиться новой мировой войной, однако если она исчезнет по дороге, война станет неизбежной. Трое русских пилотов из воинской части 461-13 «бис» должны защитить госсекретаря от нападения «воздушных пиратов». Они не знают, что стали разменными пешками в сложной политической игре. А где-то на океанском дне лежат и ждут своего часа ядерные устройства, созданные для того, чтобы превратить Северную Америку в новую Атлантиду…
Роман сюжетно связан с циклом «Пираты XXI века».
Небо Атлантиды (Операция «Форс-мажор») - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это очень хорошие конфеты, – попытался оправдаться визитёр. – Очень дорогие. Сорок долларов фунт.
– Дело не в цене – как вы не понимаете?
– Конфетки. Дай!
Нэнси шагнула к директору ЦРУ и отобрала у него конфеты. Ронни при этом захныкал, и Нэнси пришлось уступить и развернуть ему одну.
– Остальные – вечером, – пообещала она. – После ужина.
Ронни быстро схватил угощение и засунул его в рот. Лицо его осветилось.
– Шоколад, – сказал он. – Я люблю шоколад.
– Боже мой!.. – прошептал Тенет и вновь вытер взмокший лоб.
– А вы на что рассчитывали? – Нэнси всё ещё переживала вспышку ярости. – Спрашивайте, что вам нужно, и уходите.
Директор ЦРУ собрался с духом и сказал:
– Прошу прощения, господин президент, мне нужно задать вам два вопроса. Кто такой Питер Бак? Где находится Питер Бак?
Ронни наклонил голову, словно бы прислушиваясь к тому, что говорит Тенет, помолчал, жуя конфету. Потом лицо его озарилось.
– Питер Бак, Питер Бак, Питер Бак, – повторил он нараспев. – Он такой… Да… Его посвятили Ху… А он не понял. Глупый человек, – Ронни хихикнул. – Ничего не понял… Атлантида… Да… Глупый…
От слов мужа Нэнси вдруг сделалось невыносимо страшно, а по коже прошла горячая волна и сердце пропустило удар.
– Вы помните Питера Бака? – осторожно уточнил директор ЦРУ.
– Питер Бак. Почему Питер Бак? Нет. Его зовут Петер Бахман. Он немец.
– Где он живёт? – Тенет подался вперёд.
– Он немец… – Ронни вдруг выпучил глаза и показал директору язык, а когда тот отпрянул, залился довольным смехом. – Если немец, то живёт в Германии, – сообщил он, отсмеявшись.
– Где именно в Германии?
– Это маленькая страна. Она где-то на юге… Рядом с Африкой. Маленькая страна… Там есть город Ганновер.
– Петер Бахман живёт в Ганновере?
– Конфетку. Дай ещё конфетку! Нэнси, пусть он даст мне конфетку.
– Всё! – отрезала Нэнси. – Интервью закончено. Уходите немедленно.
– Он не знает, где Ганновер, – заявил Ронни плаксиво. – Я скажу ему, если он даст конфетку.
– Милый мой, он знает, где Ганновер. А конфеты ты получишь вечером, после ужина.
– Хочу сейчас!
Тенет неуверенно поклонился и пошёл к выходу.
– Петер Бахман, Ганновер, – бормотал он. – Петер Бахман, Ганновер. Боже, помоги мне, пусть это будет правдой!..
Утром, едва умывшись, Ангеле подошла прямо к Громову и сказала так:
– Вчера я вам солгала. Я не работаю в фирме по транзиту цветных металлов. Я владелица частного аэроклуба «Пилотас». В моём распоряжении находятся несколько самолётов «О-2». Один из них я могу предоставить вам.
– Ух ты! – выдохнул стоявший рядом Стуколин и с восхищением посмотрел на Бачинскайте. – Ты молодец!
Офицеры переглянулись.
– Сергей, Алексей, идите-ка сюда, – позвал Громов.
Золотарёв и Лукашевич подошли и, узнав открывшиеся подробности, обрадовались.
– Я так понимаю, что под Вильнюсом нас искать не будут, – сказал Лукашевич и с довольным видом потёр руки. – В аэроклуб проедем без проблем, погрузимся и пойдём на предельно малой через Латвию в Ленинградскую область.
– Погодите… – Золотарёв задумался, прикидывая. – Если не ошибаюсь, «О-2» – это корректировщик огня? Значит, у него должны быть подвески. Ангеле, вы узлы подвески демонтировали?
– Нет, – отозвалась Бачинскайте. – Не посчитали нужным.
– Значит, мы можем подвесить «Вулкан» и стать нормальным истребителем.
– Оставь ты «Вулкан» в покое, – посоветовал Громов. – Ну, допустим, подвесишь ты его, а дальше? Прицельное оборудование перед продажей наверняка сняли. При весе в полтонны на подкрыльевом пилоне будем иметь постоянный крен на борт, утратим манёвренность – нас можно будет рогаткой сбить.
– Уговорил, – согласился Золотарёв. – А как было бы хорошо… – он мечтательно закатил глаза.
– Я никуда не лечу! – заявила Мадлен Олбрайт, которая сидела за столом и прислушивалась к разговору.
Золотарёв покосился на неё.
– Опять начинается? – спросил он с наигранной свирепостью. – А мой револьвер быстр!
– Вы не посмеет убить меня! – выпалила Госсекретарь США. – Вам нужнее «Форс-мажор». Вы не знать о «Форс-мажор» без меня. Ваш начальник сказал, чтобы вы сдавались властям. Выполняйте приказ начальника.
Золотарёв резко повернулся на каблуках, прошествовал к столу и наклонился к Олбрайт так, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
– Тот, кто для них начальник, для меня – хер собачачий, – сказал он, выцеживая слова и явно копируя Клинта Иствуда из незабвенных вестернов. – Да, впрочем, и для них теперь тоже. А что касается плана «Форс-мажор», то мы знаем о нём только плохое и нашу версию изложим журналистам по прибытии в Петербург. И при этом ссылаться будем на вашу отрезанную голову на столе. Так что в ваших интересах, леди, благополучно долететь до Питера и высказать свой вариант. А потом гуляйте на все четыре стороны.
– Вы меня отпускать потом? – не поверила Олбрайт.
– Конечно, – заверил Золотарёв, осклабившись. – Я вас содержать не намерен. Вы не девушка моей мечты.
– Я подумаю.
– И не надо думать. Выбор-то у вас не богатый: или в виде тушки, или в виде чучелка.
Ангеле, не выдержав, засмеялась. Её смех подхватил Стуколин. А через некоторое время хохотала вся компания. Только Золотарёв остался серьёзен, и это убедило Олбрайт лучше любых слов.
– Я полечу, – объявила она и вновь поджала губы.
– Тогда завтракаем, собираемся и вперёд, – сказал Громов. – Ангеле, вы не пожалеете, что доверились нам.
– Очень на это надеюсь, – тихо ответила Бачинскайте.
Ночь прошла в тревожном ожидании и переговорах по сотовой связи.
Лишь под утро, когда стало ясно, что пропавший мини-вэн в ближайшее часы вряд ли отыщут, трое «агентов ЦРУ» уснули, разместившись прямо в креслах пресс-центра.
В десять часов, когда в Министерстве обороны Литвы уже вовсю кипела жизнь, Риана разбудил новый телефонный звонок. Он внимательно выслушал всё, что ему сказал звонивший из Вашингтона сотрудник и толкнул Грина-Фокина.
– Для вас хорошие новости, – сказал независимый эксперт.
Фокин открыл глаза и с хрустом в суставах потянулся:
– Слушаю.
– Питера Бака теперь зовут Петер Бахман. Он живёт в Ганновере и работает переводчиком с русского языка.
– Спасибо, – вполне искренне сказал Фокин. – Теперь судьба Америки в наших руках.
– Что вы собираетесь делать с этим Бахманом? – спросил Риан. – Вряд ли он вам просто так скажет, где находится «кнопка»…
– Не беспокойтесь, пытать не буду, – заверил Фокин. – Если придётся, мы используем метод направленных ассоциаций. Он и сам не заметит, как всё выложит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: