Стив Перри - Легендатор
- Название:Легендатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Фирма “Издательство ACT”»
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-237-04929-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Перри - Легендатор краткое содержание
Он — легендатор.
Один из тех, на кого в мире фантастических технологий и всевластных суперкорпораций далекого будущего возложена престижная обязанность манипулировать сознанием миллионов.
Он — лучший из лучших. Лгать — его работа.
Но теперь, когда его любимая убита, а за ним самим идет безжалостная охота, он должен любой ценой найти в паутине лжи истину. Найти, чтобы выжить и восстановить справедливость.
Он будет искать, даже если ради этого придется нарушить законы времени и пространства…
Легендатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если они сумеют покинуть пределы города прежде, чем он их отыщет, то задача значительно усложнится.
Кинг вздохнул. В который уж раз он решил было, что взял все в свои руки, и снова в решающий момент судьба-злодейка настигла его и все пошло прахом. Да, тут есть от чего впасть в уныние. Казалось бы, он шел на верное дело. И вот оно сорвалось. Выходит, одним удача сопутствует, а от других постоянно отворачивается — другого объяснения и не подберешь.
Спаклер, конечно же, мертв — вряд ли шпионка подобрала противоядие к его отраве, не известной никому на Земле. Да и самой шпионке он успел влепить пулю, и значит, от нее теперь остались одни воспоминания. Остается Силк. Но сколько он продержится в чужом городе, без всякого обеспечения, при том, что помимо Кинга за ним охотятся другие люди, с гораздо большими возможностями? Его невероятное везение ведь рано или поздно закончится, это точно, но Кингу необходимо найти его раньше других игроков.
Он наверняка знает, насколько ценен Спаклер. Поэтому и умчался с такой поразительной быстротой, прихватив с собой трупы. Добравшись до вершины холма, Кинг обнаружил, что его уже и след простыл. А поскольку он и сам тут же задал стрекача, чтобы не напороться на местную полицию, то не рассчитывал, что Силк уйдет так далеко. Оставалось только надеяться, что радиомаяк не пострадал в перестрелке. Потому что в этом случае все пойдет коту под хвост.
И тут, словно его мысли задели какие-то невидимые космические струны, раздался писк радиомаяка.
Кинг рассмеялся в голос. Ну что же, если вы, боги, существуете, спасибо вам за маленькую любезность, подумал он. Это вполне справедливо, учитывая, как они с ним поступали в последнее время.
Компьютер обозначил на карте местонахождение объекта. Всего в нескольких километрах от него. Вот и хорошо. Значит, игра еще не закончена.
— Ну вот, все готово, — сказала Зия. — Курс запрограммирован, компьютер нас прикрывает, и мы девятые в очереди на взлетную полосу. — Она обернулась к Силку. — Ты хоть раз управлял такой штукой?
— Нет, но на симуляторе у меня неплохо получалось.
— Это еще что такое?
— Компьютерное моделирование. Игра. Я знаю устройство разных моделей, знаю расположение приборов и рычагов, но настоящим самолетом ни разу не управлял.
Она пожала плечами.
— Ладно, если я правильно ввела программу, то с ней и шимпанзе справится. Правда, иногда случаются всякие неожиданности.
— Неужели?
Она улыбалась, но лицо ее показалось Силку бледным. Похоже, у нее слегка кружилась голова.
— С тобой все в порядке?
— Почти. — Она коротко выдохнула. — Боюсь только, из пули, которая меня задела, все-таки вытекло немного яда.
Тревожное чувство охватило Силка.
— Мы можем что-то сделать?
— Вряд ли. Либо отрава убьет меня, либо нет. Мы почти все время будем лететь над водой. Если я умру, обмотай Спаклера чем-нибудь потяжелее и выкинь его к чертовой матери. Когда доберешься до Исы, расскажи там обо всем, что случилось. А дальше они обо всем позаботятся.
Сил к посмотрел на нее испуганно.
— Это ужасно — то, что ты говоришь, Зия. Она повернулась к нему:
— Неужели тебе это не безразлично? Господи, Силк, да я бы на твоем месте уже давно бы психанула. Я рискую твоей жизнью, рассказываю тебе разные небылицы. Даже если со мной хорошо в постели, я давно заслужила от тебя хорошую зуботычину. А вместо этого ты волнуешься за меня…
Она вдруг смолкла и нахмурилась, словно поняв, что сболтнула лишнее.
По правде говоря, Зия была права. Она затащила его в это дерьмо, за это полагалось бы отколошматить ее как следует или по крайней мере накричать, но нельзя ведь воспринимать все только в черном или белом цвете. Да, он ни с кем еще не получал такого наслаждения, но даже этого недостаточно, чтобы покрыть все издержки. Здесь крылось что-то другое, более… глубокое, чем секс.
Но что именно? Это было не то, что он испытывал к Мак, с другой стороны, дело не ограничивалось физическим удовольствием от фрикций. Его связывало с этой женщиной нечто гораздо более сложное. Она, безусловно, перевернула всю его жизнь. Шутка ли сказать: он вылетает из Лос-Анджелеса вместе с тайным агентом, уроженкой другого мира, прихватив с собой труп, а за ними по пятам гонятся убийцы. Такое ему никогда даже и не снилось.
По всем разумным меркам, ему не следовало бы испытывать нежных чувств к Зие — или как там ее зовут на самом деле. Однако же он их испытывает.
— Взлетаем, — предупредила Зия. — Пристегнись к креслу.
Силк молча подчинился.
Насколько Силк мог судить, с приборами она управлялась довольно уверенно. Маленький реактивный самолет взял разгон и оторвался от земли — настолько плавно, что он едва уловил момент, когда они перестали катиться по взлетной полосе и взмыли в воздух. Зия накренила самолет влево, сделала плавный вираж и стала набирать высоту. Через несколько минут они уже поднялись над дымкой, окутывавшей город, еще через некоторое время дымка осталась позади, и теперь они летели над искрящейся поверхностью Тихого океана.
Компьютер выдал ему координаты, но не сообщил, что за объект там находится. Пока Кинг ехал туда, он то и дело включал принимающее устройство и даже увеличил длительность сигнала, боясь снова потерять радиомаяк.
До указанного места оставалось каких-то полкилометра, когда у радиомаяка резко поменялись координаты. Произошло это настолько быстро, что компьютер не успел подстроиться под сигнал. Кинг в изумлении смотрел на экран. Невероятно — Силк уже набрал скорость триста километров в час и продолжал ее увеличивать. Никто не сможет ехать так быстро, даже по абсолютно пустым улицам…
И только в тот момент, когда сигнал заглох окончательно, Кинг понял, что произошло.
Они поднялись в воздух.
Впереди уже виднелся указатель аэродрома.
Кинг выкрикнул что-то нечленораздельное, охваченный безумной яростью.
Глава тридцатая
Силк сходил в туалет — тесный отсек с унитазом и маленькой раковиной. Потом вернулся в кабину пилота. Они летели уже двадцать минут, набрали высоту восемь тысяч метров и порядком удалились от океанского берега. Настало время потребовать обещанного. Либо он добьется от Зии чего-то похожего на правду, либо покинет самолет при первой же посадке, и тогда конец ее сценарию.
Зия сидела с закрытыми глазами, совершенно неподвижно.
— Зия?
Он в испуге стал трясти ее.
— Зия!
Она застонала, и Силк почувствовал невероятное облегчение. Жива!
Он кричал что-то, растирал ее руки, холодные и липкие, бил по щекам, но так и не смог привести в чувство.
Поскольку самолет прекрасно сам справлялся с полетом, Силк отстегнул ремень безопасности и отнес ее в пассажирский салон. Устройство кресел позволяло опускать спинку в горизонтальное положение. Он разложил одно из сидений, сделав из него узкую койку для Зии. Укрыл ее одеялом. Какое-то время постоял возле нее, не зная, что предпринять. Потом вспомнил об аптечке и сходил за ней. В аптечке он нашел бинты пяти видов, антисептики, стероидную мазь, аспирин, слабительное, антигистаминные средства, маленький шприц для подкожных инъекций адреналина, ингалятор для астматиков, какие-то таблетки, названия которых ничего не говорили Силку. На сложенном в несколько раз листе бумаги был напечатан краткий курс по медицине, доступный каждому, кто умел читать, и для скорейшего усвоения материала снабженный нехитрыми иллюстрациями к каждому разделу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: