Алекс Орлов - Наемник
- Название:Наемник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-93556-027-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Наемник краткое содержание
Провоевав несколько лет наемником, Клаус Ландер возвращается в родной дом на планете Бристоль, где практически нет суши — только океан, болота и коралловые рифы. Но пожить мирной жизнью не удается. За ним охотятся наемные убийцы, нанятые человеком, который уверен, что Клаус во время войны убил его сына. К тому же Ландер вынужден вступить в конфликт с одной из семей местной мафии, ведущей борьбу за господство над богатыми промысловыми районами планеты. Не привыкший спасаться бегством, Ландер принимает вызов и оказывается втянутым в самую настоящую войну, где не ясно, кто — враг, а кто — союзник…
Наемник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Трап был очень неудобный, и с непривычки у Клауса получалось не слишком быстро.
— Эй, товарищ! А как же я? — закричал выскочивший из машинного отделения Флинт. Он подбежал к трапу и стал карабкаться следом за Ландером.
— Назад, Флинт! — крикнул ему Клаус и, сделав последний шаг, оказался на палубе базы.
Однако Флинт его не послушал и продолжал лезть наверх. Тогда Клаус махнул рукой, и матросы сняли трап вместе с Флинтом. Бедняга отчаянно заорал и свалился обратно на палубу «охотника».
Разделка червя шла полным ходом. Рабочие ловко подцепляли крюками падающие куски мяса и подтаскивали их к широкой ленте транспортера, исчезающей в темноте грузовых трюмов.
К Клаусу подошли капитан базы Фергюсон и командир взвода стрелков Лейн.
— Что нам делать, сэр? — спросил Лейн.
— Рассредоточьтесь здесь — по левому борту, но до поры до времени не высовывайтесь.
— А что делать мне? — спросил Фергюсон.
— А вы продолжайте работать, но, когда суда Марсалесов подойдут ближе, нужно будет увести рабочих в укрытие.
— Понятно, что еще?
— Как вы думаете, выдержит корпус базы огонь зенитного пулемета?
— Выдержит, — уверенно сказал капитан, — это судно старой постройки. Тогда, лет двадцать назад, металла не жалели.
Капитан ушел, а Клаус поднял бинокль и стал рассматривать приближавшиеся суда. Уже через несколько минут они могли начинать обстрел.
Над базой низко пролетел самолет-разведчик. Клаус проводил его взглядом и подумал, что неплохо было бы оснастить такие машины захватами для бомб. Тогда воевать с Марсалесами было бы намного проще.
Затем Клаус включил рацию и приказал: — «Пеликан» и «Бекас», поднимайте на борт катера и прячьтесь за базой.
— Саймак понял.
— Элтон приказ понял.
«Охотники» стали разворачиваться, а Клаус соображал, как ему лучше справиться с задачей. Он еще никогда не участвовал в морских сражениях и уж тем более не командовал кораблями.
У противника было преимущество — пулеметы, однако там не знали о спрятанных стрелках. Клаус был уверен, что это сыграет свою роль, но вместе с тем он испытывал чувство собственной неуместности здесь, посреди бескрайних болот. Ландер с удовольствием сдал бы и Форт-Абрахам, и эту флотилию Марсалесам, если бы был уверен, что на этом для него все и закончится.
Однако такой исход был невозможен. Клаус снова поднял бинокль, и теперь он мог видеть все подробности.
На головном судне стоял двуствольный пулемет, и за его гашетки уверенно держался молодой человек. Он был моложе Клауса, и все происходящее казалось ему веселым приключением. Он улыбался.
Ландер вспомнил, что и он когда-то испытывал чувство восторга, впервые взяв в руки штурмовую винтовку. Восторг кончился, когда по их позициям ударили шрапнелью и за двадцать минут подразделение потеряло половину личного состава.
Клаус перевел бинокль на капитанскую рубку. Если бы можно было ее разбить, управлять судном стало бы невозможно «Но винтовками много не навоюешь». — подумал Клаус. Затем он связался с Саймаком.
— Капитан, а этот ваш парализатор, он ядовит? Для человека, я имею в виду.
— Вообще-то внутрь я его не принимал, но грузчики, которые его загружают, работают только в защитных костюмах и масках.
— А сколько этой дряни входит в гарпун?
— Максимальная загрузка двенадцать литров.
— Тогда заряжайте пушку и готовьте снаряды — будем стрелять гарпунами по кораблям Марсалесов.
— О! — удивился Саймак.
— Сможете?
— Да, конечно. Передать это Элтону?
— Передайте, капитан, и разберитесь, кто из вас будет дежурить у носа базы, а кто у кормы. Вы должны выстрелить по команде и тут же снова спрятаться.
— Я все понял, сэр, — ответил заметно повеселевший Саймак. 52 На головном вражеском судне застучал пулемет, и пули пронеслись высоко над бортами базы. Сидевшие на палубе стрелки защелкали затворами и взволнованно загомонили.
Клаус подумал, что нужно было собрать сюда стрелков с «Пеликана» и «Бекаса», но теперь сделать это было невозможно.
Видимо, первая очередь была условным сигналом, поскольку теперь корабли противника сбавили скорость и начали разворачиваться в одну линию.
Уже можно было видеть, что пулеметы стояли только на трех судах, которые заняли место на флангах к в середине боевых порядков Марсалесов, Ландер хотел вызвать Саймака, но тот сам вышел на связь.
— Мы с Элтоном готовы, сэр.
— Тогда выходите и открывайте огонь по судам, стоящим на флангах. Четыреста метров — это не слишком далеко?
— В самый раз.
— Тогда действуйте.
Клаус снова поднял бинокль и увидел, что движение флотилии противника еще более замедлилось — видимо, их насторожили маневры судов компании.
Громко зажужжали дисковые ножи, и Клаус, очнувшись от стратегических мыслей, понял, что работа по разделке червя все еще продолжается и никто не думает уходить в укрытие. Следовало бы напомнить капитану, чтобы он увел людей, однако Клаус решил, что это не его дело. Тем более что суетившиеся на разделке рабочие отвлекали внимание от стрелков.
Противник дал еще несколько очередей, и опять пули прошли значительно выше базы. Клаус понял, что их просто пугают, надеясь захватить суда невредимыми.
Один за другим хлопнули выстрелы гарпунных пушек, и Ландер отдал должное гарпунерам обоих «охотников». На правофланговом судне гарпун ударил точно в рубку, а на левом фланге — попал в палубу. Клаус видел, как на кораблях забегали матросы, прижимая к лицам тряпки. Теперь было ясно, что парализатор опасен не только для червей.
— Нам стрелять, сэр?! — почти в ухо Клаусу крикнул командир стрелков Лейн.
— Нет, еще слишком далеко.
Придя в себя, экипажи пораженных гарпунами судов тут же открыли шквальный огонь.
Однако парализатор продолжал действовать, и только небольшая часть пуль ударила в корпус базы, а остальные проходили либо выше, либо поднимали высокие фонтаны грязи под самым бортом судна.
К этому моменту противники сблизились уже до двух сотен метров. Заработали пулеметы всех трех вооруженных судов, и от надстроек базы полетели щепки.
Тем временем «Пеликан» и «Бекас» сделали еще один выход и снова удачно атаковали фланговые суда.
Клаус видел, как над атакованными кораблями противника повисли облака ядовитых паров и с одного из судов за борт вывалилось несколько человек. Пулеметы атакованных кораблей замолчали, и теперь за всех отдувался только пулеметчик с центрального судна.
— Они уже близко, сэр! Наши стрелки могут открыть по ним огонь! — крикнул в эфир Саймак.
— Ни в коем случае, — оборвал его Клаус, — пусть прячутся до поры до времени. У Марсалесов слишком большое преимущество. Пули яростно били по корпусу базы, и Ландер укрылся рядом со стрелками. Лейн даже предложил ему винтовку, но Клаус отказался, сказав, что позже возьмет освободившуюся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: