Шон Уильямс - Еретик Силы 3: Объединение
- Название:Еретик Силы 3: Объединение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шон Уильямс - Еретик Силы 3: Объединение краткое содержание
Джедаи приближаются еще на шаг к спасению растерзанной войной галактики - но наградой за их усилия станет новая мощная волна сопротивления…
Мучительные поиски Зонамы-Секот, наконец, окончены – экспедиция Люка Скайуокер, Джейсена Соло и их товарищей на Тени Джейд увенчалась успехом. Но радость сменяется тревогой, когда разумная планета делает решительное заявление: она отказывается возвращаться в галактику, полную войн, рабства и горя.
В то время как Люк лихорадочно пытается убедить неуловимую планету изменить свое решение, йуужань-вонги начинают полномасштабную атаку, нацеленную в сердце нового альянса. Отправленные на защиту крупного узла связи, Хан и Лея обнаруживают, что силы несопоставимы. Подмога слишком далеко – когда она придет, все уже будет кончено. Отважную чету ждет бой с ничтожными шансами на успех. Выживут ли они – другой вопрос...
Еретик Силы 3: Объединение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Откуда угодно, принцесса.
Хэн разочарованно развел руками и оглянулся на Дрому.
– Думаю, такое предположение имеет смысл, – сказал рин, – если здесь есть жизнь, она должна быть рассеяна на большом расстоянии. Планета с таким низким уровнем энергии не может поддерживать существование плотной популяции. Вероятно, местные жители используют форму связи, которая позволяет им общаться на больших расстояниях.
– А троичный код?
– Я думаю, кто-то научил их этому, – сказала Лейя.
Хэн задумчиво прищурился.
– Кто-то из персонала станции?
– Может быть, но, вероятно, не из этой смены. Чтобы усвоить язык, нужно время, – Лейя повернулась к С-3РО. – Мы сможем связаться с этими существами?
– Не вижу причин, по которым это невозможно, принцесса. Мы знаем частоты, на которых они общаются, и я понимаю их язык на приемлемом уровне.
Дроид наклонился к аппаратуре связи.
– Только не слишком громко, – попросил Хэн. – И если они не смогут сказать ничего полезного о станции, мы не будем сидеть тут и болтать с ними, потому что мы не единственные, кто может здесь перехватывать сигналы.
С-3РО издал серию странных свистков. Лейя попыталась хоть что-то различить в них, но безуспешно. Для ее слуха это звучало как игра трех сумасшедших флейтистов, одновременно играющих каждый свою мелодию.
Просвистев до конца, С-3РО удовлетворенно выпрямился.
– Я передал им запрос на информацию по местонахождению врджрлмрл .
– Вержер-что? – спросил Хэн.
– Врджрлмрл – станция связи, – С-3РО повторил это слово без усилий. – Если они ответят нам, мы узнаем…
Он замолчал, когда из динамиков раздался ответный сигнал.
– Ох, – сказал дроид, обеспокоенно взглянув на остальных, – боюсь, я что-то упустил в переводе. Похоже, они приняли мой запрос на информацию как приглашение.
– Приглашение куда? – спросил Хэн.
– Я не уверен, сэр. Но если я попытаюсь снова, я могу…
– Избавь нас от подробностей, – поморщился Хэн. – Просто поговори с ними.
С-3РО просвистел новую серию звуков. Ответ пришел немедленно, хотя на этот раз к разговору явно присоединились новые голоса. И если до этого сигнал напоминал игру трех безумных флейтистов, то на этот раз казалось, что сошел с ума целый оркестр.
Дрома зажал уши руками в тщетной попытке защитить слух от ужасной какофонии.
– Я не слышал такого с тех пор, как присутствовал на благотворительном концерте глухих па’ловиков, – сказал он, когда все закончилось. – И, во имя Великой Силы, эти ребята умеют вопить…
– Ты услышал что-нибудь полезное? – спросил Хэн, постучав по золотистому корпусу С-3РО.
Дроид прервал свою беседу с местными.
– Да, сэр. Бррбрлпп, как они себя называют, общительные существа и любят поговорить. Они знают о станции связи, но отказываются сообщать нам ее местонахождение, потому что не уверены, что мы не причиним станции вреда.
– Так чего ты ждешь? Скажи им, что мы не собираемся причинять вред станции.
– Я уже сказал им, сэр, но, боюсь, не убедил их. Чтобы они поверили, нужно нечто большее.
– Что же это, 3РО? – спросила Лейя.
– Принцесса, кажется, по мнению бррбрлпп мы убийцы, и нам нельзя верить.
– Убийцы? – воскликнул Хэн. – Но это не мы обстреливаем планету! Мы пытаемся помешать этому!
– Их беспокоит не только бомбардировка, сэр. Они говорят, что с того времени, как наш корабль вошел в атмосферу планеты, мы убили пятнадцать представителей их расы.
– Что? Почему они думают, что это сделали мы?
– Они говорят, что голоса их друзей замолкали, когда мы пролетали близко от них.
Лейя с болезненным чувством вспомнила о тех странных, похожих на цветы объектах, которые исчезали в вихрях атмосферного газа, перегретого двигателями "Сокола".
– Выключи двигатели, – сказала она мужу.
– Что? Лейя, ты не можешь…
– Выключи, Хэн, – приказала она, – двигатели, репульсоры – все. Выключи, пока мы не убили кого-то еще.
Хэн повиновался, хотя по выражению его лица было ясно, что он не понимает, зачем это. "Сокол" медленно опустился на дно каньона, и Лейя рассказала о своей догадке.
– Мы не знали… – сказал Хэн, побледнев от мысли, что стал убийцей ни в чем не повинных разумных существ, пусть и непреднамеренно. – Скажи им, 3РО. Объясни им, что мы не могли знать об этом!
– Я попытаюсь, сэр, но боюсь, что это не изменит их мнения о нас.
– Должен быть какой-то способ, чтобы они нам поверили!
Лейя положила руку на плечо Хэна, заметив, как существо, похожее на цветок, приближается к ним из тьмы. Сейчас, разглядев его более ясно, она заметила, что края огромного "цветка" совершают волнообразные движения, позволяя ему плыть в плотной атмосфере. В центре "цветка" находилось кольцо фотосенсоров и радиальные линии вращающихся ресничек. За ресничками, сквозь полупрозрачную плоть существа был виден сложный скелет, позволяющий "лепесткам" поддерживать гибкость, и какие-то пульсирующие темные объекты, вероятно, внутренние органы. Оканчивался "цветок" длинным, похожим на плеть, хвостом.
Невозможно было сказать, где у этого существа лицо, но Лейя чувствовала, что оно наблюдает за ними.
– Они могут причинить вред кораблю? – прошептал Дрома, словно боялся, что эти существа услышат его.
– Вряд ли, – сказал Хэн, но его голос звучал не слишком уверенно.
Лейя почувствовала легкое движение в Силе, когда второе существо присоединилось к первому. А вскоре к ним подплыло и третье. Не было сомнений, что это живые существа. К ним присоединялись еще и еще, и "Сокол" оказался окружен кольцом таинственных "цветов".
" Мы убили их друзей …" – с горечью подумала она.
Принести извинения за содеянное будет явно недостаточно.
Саба ощутила запах грозы до того, как услышала ее. Ее чувствительные ноздри уловили сырость даже в наполненном запахами воздухе тампаси. Через несколько минут она услышала, как дождь шумит по верхушкам борасов вместе с порывами ветра. Потом она услышала, как вода стекает по листьям на землю.
Ферроанцы обеспечили своих гостей спальными местами и толстыми шерстяными одеялами. После легкого ужина Джейсен, Мара и Данни решили воспользоваться ситуацией и отдохнуть, а мастер Скайуокер и доктор Хэгерти продолжили разговаривать. Саба тоже бодрствовала, несмотря на то, что сильно устала. Она по-прежнему не доверяла ферроанцам, и, пока ее друзья спят, решила охранять их сон. Лежа на своей койке, она притворялась спящей, но внимательно прислушивалась ко всему, что происходило вокруг – в том числе и к беседе мастера Скайуокера и Хэгерти.
– … рассказала Джейсену о Потенциуме, – говорил мастер Скайуокер, – но в детали не вдавалась, и я раньше ничего не слышал о Потенциуме. А вы?
– И я не слышала, – ответила пожилая женщина. – Но, напомню вам, в мою сферу деятельности не входит изучение Силы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: