Тимоти Зан - Зеленые и Серые

Тут можно читать онлайн Тимоти Зан - Зеленые и Серые - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимоти Зан - Зеленые и Серые краткое содержание

Зеленые и Серые - описание и краткое содержание, автор Тимоти Зан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Крепкая хайнлайновская традиция, достойным продолжателем которой давно уже заявил себя Тимоти Зан, особенно ярко проявилась в этом романе.

Внедрившиеся в земное общество противоборствующие инопланетные расы и простое американское семейство, невольно втянутое в их вселенский конфликт, — казалось бы, в научной фантастике банальнее ситуации не бывает. Но мастер на то и мастер, чтобы вдруг, неожиданно для читателя, перевернуть с ног на голову сюжет, и вот уже, как в окуляре калейдоскопа, картина совершенно меняется, простое превращается в сложное, и то, что представлялось банальностью, обретает оригинальные черты.

Зеленые и Серые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленые и Серые - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уиттиер все же попытался прикинуться дурачком.

— Какой Сирил?

— Он звонил к вам домой, когда мы находились там, — сообщил Ференцо. — Сказал, что, если вы не вернете ему Меланту, погибнут тысячи ньюйоркцев.

Его взгляд посуровел.

— Полагаю, не нужно объяснять, как мы теперь реагируем на подобные угрозы?

— Да, сэр, — поморщился Уиттиер.

— Тогда расскажите, что происходит.

— Богом клянусь, я понятия не имею, — вздохнул Уиттиер. — Мы уже говорили вашему сотруднику: Меланту отдали нам под дулом пистолета. С тех пор нас швыряет как шарики от пинг-понга в ураган.

Ференцо удержал гримасу. Хотя ответ совершенно неудовлетворительный, голос и мимика Уиттиера наконец стали искренними.

— А Сирил?

— Меланта сказала, что он «один из них». — Госпожа Уиттиер беспомощно развела руками. — Это все, что я знаю.

— У меня такое, впечатление, что он тоже вовлечен в какое-то соглашение, — вступил Уиттиер. — Но что за соглашение и с кем, я не знаю.

— Возможно, с кем-то по имени Хафдан, — предположила госпожа Уиттиер. — Меланта его тоже упоминала.

— А что насчет смерти тысяч ньюйоркцев? — спросил Ференцо. — О чем, по-вашему, он говорил?

Уиттиеры снова переглянулись.

— Меланта сказала мне, что все Грины и Грей погибнут, если она не вернется, — неуверенно сказала она. — Но я не знала, что их так много.

— Грины в смысле однофамильцы Меланты?

— Да, хотя это может быть просто совпадение, — ответила госпожа Уиттиер. — Но потом она сказала, что все хотят именно ее смерти.

— А Сирил что-нибудь еще говорил? — спросил Уиттиер.

— Ничего вразумительного. — Ференцо решил пока не говорить об упоминании Сирилом неких Сильвии и Александра. — Мы слушали через автоответчик. Потом сможете прослушать все сообщение целиком, если захотите.

— А что теперь будет? — осторожно поинтересовался Уиттиер.

Ференцо смерил его взглядом, который лейтенант Серрета называл «официальным полицейским».

— Если вы спрашиваете, арестуем ли мы вас, то ответ отрицательный. Но эта история для вас не закончилась. Если девочка появится или вы узнаете что-то еще — вы немедленно звоните мне. Понятно?

Уиттиер выпятил нижнюю губу.

— Да, сэр.

Ференцо встал, достал бумажник и вытащил из него визитную карточку.

— Здесь мой рабочий и мобильный телефоны. — Он протянул карточку Уиттиеру. — Звоните в любое время.

— Да, сэр. — Уиттиер осторожно взял карточку.

— Тогда я прощаюсь. — Ференцо кивнул обоим. — Запритесь хорошенько.

Пауэлл ждал сразу за дверью.

— Слышал что-нибудь?

Напарник покачал головой.

— Почти ничего. Дверь довольно толстая.

— Вкратце: они не знают Сирила, не знают, куда подевалась девчонка, и вообще ничего не знают.

— Ты сказал им, что Умберто опознал голос Сирила как главаря этих вежливых грабителей?

— Нет, думаю, об этом мы пока умолчим, — ответил Ференцо. — Поскольку, хотя они явно изумились, узнав, что кто-то пытался проникнуть к ним с балкона, ни один даже не подумал спросить, как вообще этот «кто-то» забрался туда среди бела дня.

— И как же?

— Чтоб я знал! — бросил Ференцо и направился к лестнице. — Только думаю — они-то знают.

— Хочешь вменить им противодействие следствию?

Ференцо покачал головой.

— Лучше подержать их на длинном поводке.

— Сомневаюсь, что Серрета подкинет людей, — предупредил Пауэлл.

— Я и не собираюсь просить, — ответил Ференцо, спускаясь по лестнице. — Думаю, сами справимся.

Пауэлл бросил мрачный взгляд.

— То есть накрылись мои выходные?

— Кровь тысяч ньюйоркцев, Джон, — напомнил Ференцо.

— Тебе-то хорошо говорить, — проворчал Пауэлл. — Твоя Клара с девочками в отъезде, теперь можешь развлекаться, как хочешь.

— Санди поймет, — заверил его Ференцо.

— Санди уже устала понимать, — возразил Пауэлл. — Чтоб им всем пусто было! Прямо сейчас начинаем?

— Сегодня они никуда не сбегут. Если Уиттиеры действительно не знают, куда делась девчонка, то будут сидеть тут, по крайней мере, до утра, на случай если она вернется.

— А вдруг вернется?

— Нет, — твердо сказал Ференцо. — Куда бы она ни подевалась, чувствую, ушла она не добровольно.

Они вышли из парадного, возле которого дежурил полицейский, и вдохнули промозглый вечерний воздух. Криминалисты заканчивали работу, гасили и убирали фонарики. У тротуара стоял грузовичок с надписью «Парковое управление», двое рабочих тащили к нему отломанную ветвь.

— Мне все-таки кажется, что нельзя оставлять их без присмотра, — сказал Пауэлл.

— И не оставим, — заверил его Ференцо. — Думаю, я найду кого-нибудь, кто покараулит дом до утра, когда мы вернемся.

Он почувствовал взгляд Пауэлла.

— Это кого, Смита, что ли?

— Почему бы и нет? — возразил Ференцо, доставая мобильный телефон. — Он же хочет работать в розыске. Будет только честно, если мы покажем ему, с чем связана эта работа. — У тебя в трубке даже есть его номер?

— Дурака не валяй, — урезонил напарника Ференцо. — Он у меня на ускоренном наборе.

* * *

Роджер запер за оперативниками дверь, задвинул засов и навесил цепочку. Затем обошел квартиру и проверил все окна.

Когда он вернулся, Кэролайн по-прежнему сидела на диване, глядя в чашку.

— Ну как ты?

Она слегка пожала плечами.

— Нормально.

— Как бок? — спросил он, чувствуя, что грудь заболела сильнее, будто из солидарности.

— Ничего. — Она еще раз пожала плечами.

Роджер вздохнул и сел рядом.

— Ты не виновата, Кэролайн, — тихо сказал он. — Правда.

— Это я отпустила ее во двор. — Она пыталась сдержать слезы, нижняя губа задрожала. — Могла бы не пустить, но пустила. Как же не виновата? — Она покачала головой. — Эта женщина появилась прямо из дерева. — Ее передернуло. — Я знаю, что ты не поверишь, но это так.

— Не важно, откуда она появилась. — Роджер удержал себя от очевидного вопроса.

До того, как полицейские отвели их в квартиру, Кэролайн успела рассказать обо всем только вкратце, поэтому загадочная женщина и ее непостижимое появление, как и многое другое, оставалось ему непонятным.

— Я хочу сказать, что если бы ты осталась дома, то и Меланта была бы здесь, когда явились мои бандюги. Как бы ты ни поступила, беды было бы не миновать.

Кэролайн шмыгнула носом.

— Они, наверное, проследили за такси.

— А может, и нет. — Роджер старался, во что бы то ни стало прекратить это самобичевание. — Может, они следили за мной.

— Нет, за мной, — настаивала она. — Мы видели, как они лезли по дому, когда выходили от Ли.

— Лезли? — нахмурился Роджер. — Ты хочешь сказать, снаружи?

Она кивнула.

— Меланта назвала их Греями.

— Грей, — пробормотал Роджер. Грины и Грей. Эти фамилии уже начали вызывать у него какие-то неприятные ощущения. — Как они выглядели?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленые и Серые отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленые и Серые, автор: Тимоти Зан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x