Дмитрий Воронин - Операция «Одиночество»
- Название:Операция «Одиночество»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0801-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Воронин - Операция «Одиночество» краткое содержание
Середина XXIII века. Военный конфликт между Землей и Рекном, принявший затяжной характер, ведет к уничтожению обеих рас. Остановить кровавую бойню можно, только поняв подлинные причины ее начала. Воюя с землянами, рекны выполняют установку, полученную от Странника, представителя сверхцивилизации, поставившего себе задачу уничтожить разумную жизнь во Вселенной.
Операция «Одиночество» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто тут? И что вы здесь делаете... Ты?!!
Рич уже два часа занимался, с его точки зрения, бесполезным занятием — лазил по мрачному складу в поисках потерянной звездочки. Если бы это была его личная потеря, он бы давно плюнул на сюрикен и оставил бы его в подарок тому счастливчику, которому повезет его найти. Однако Анни мягко порекомендовала без звезды не возвращаться.
Разумеется, техники и не собирались приводить в порядок освещение — у них сразу нашлась тысяча неотложных дел, которые, безусловно, были куда как более важны, чем ремонт проводки в каком-то там занюханном ангаре. И если универ-лейтенанту так уж неймется, то они могут одолжить ему пассатижи и моток изоленты, пусть он сам копается с проводами хоть до скончания света. Завершив разговор с техниками, Рич мужественно подавил в себе желание кого-нибудь срочно убить, и отправился на поиски с одним фонарем. И вот теперь его уже начали посещать крамольные мысли, что за то время, что он потратил в этом пыльном загоне, можно было пойти в мастерскую и собственноручно сделать новую звездочку. Хотя, конечно, подобная подмена с Аней вряд ли прошла бы, японка знала все свое оружие вплоть до последней царапинки.
Внезапно блеск под лучом микропрожектора заставил его сердце учащенно забиться — неужели нашел! И действительно, предмет его неустанных поисков лежал прямо перед ним, однако... Рич вспомнил какое-то шестиэтажное ругательство, которое как раз подходило к данному случаю — прямо на сюрикене стоял огромный контейнер, сверху на нем — еще один, и еще... И вся эта стопка настолько плотно прижала звездочку к гладкой палубе, что вытащить ее не было ни малейшей возможности.
Конечно, можно было включить штабелер 28, однако он тут же вспомнил, что раз нет света, то не будет работать и кран. Еще раз вспомнив добрым словом покладистых техников, могучий немец сделал единственное, что подсказывала ему интуиция — приложился к штабелю ящиков плечом и изо всех сил толкнул его, в надежде, что ему удастся сдвинуть эту гору хоть на сантиметр. Ему это вполне удалось.
То ли силач не рассчитал толчка, то ли штабель просто находился в неустойчивом положении, но последствия грубого применения силы не заставили себя ждать — верхний ящик пирамиды дрогнул, качнулся вперед, замер на мгновение, словно стараясь удержаться в прежнем положении, и с грохотом рухнул «Кувалде» на голову. Фонарик с грохотом отлетел в сторону, ударился о палубу и погас.
Сознание возвращалось медленно, и пришло не одно. Вместе с сознанием появилась и жуткая головная боль. Постепенно возвращались и другие ощущения — теперь Рич чувствовал, как по щеке ползет что-то теплое, и он с большой долей вероятности догадывался, что именно.
Вставать не хотелось, а поскольку в настоящий момент он никуда не торопился, то продолжал находиться все в том же полулежачем положении, в которое его бросило ударом контейнера. Просто приятно было спокойно лежать, чуть облокотив голову на гладкую поверхность ящика. Рука нашарила виновника происшествия — сюрикен лежал всего в нескольких сантиметрах от кисти и был теперь совершенно свободен. Другая рука нащупала фонарь — он не горел, да это и не особенно волновало Рича, который постепенно приходил в себя. Могучий организм справился с потрясением, боль понемногу уходила, однако мысли еще путались в голове. И первая мысль, которая оказалось достаточно отчетливой, гласила — что я слышу?
И действительно, уши улавливали какой-то посторонний звук, вернее, стук, быстрый и довольно тихий. Изо всех сил напрягая плохо соображающую голову, он мучительно пытался сообразить, чем же этот звук ему так не нравится и что он, вообще говоря, из себя представляет. И вдруг словно вспышка молнии пришло озарение — да, конечно, ему хорошо знаком этот звук. Конечно, иметь среди приятелей Дженнингса и не запомнить этого тихого стука на всю жизнь просто невозможно. Да, теперь он был уверен, это стук клавиатуры, по которой уверенно и аккуратно барабанят чьи-то опытные пальцы. И в тот же момент он понял, почему ему так не нравится этот звук. На складе нет компьютера. И нет клавиатуры. И стучать здесь нечему...
Волной нахлынуло острое чувство опасности. Сам себе он вряд ли смог бы толком объяснить, почему так обеспокоился. Впрочем, несколько секунд пошевелив мозгами и сопоставив факты, Рич пришел к выводу, который не слишком-то его обрадовал. О том, что на борту «Элеоноры» действует имперский агент, говорили давно. Конечно, это были не более чем слухи, однако если сложить отдельные элементы последних месяцев, то получалась удручающая картина. Примерно в каждом втором случае создавалось впечатление, что рекнам доподлинно известен маршрут авианосца. Какие уж они примут меры — то ли подловят корабль, как это произошло в памятном рейде за сывороткой, то ли уберутся с дороги и многодневный рейд обернется полной пустышкой, было не так уж важно. И теперь Рихард не сомневался, что этот самый полумифический агент находится в нескольких метрах от него. И, кстати, именно в тот момент, когда у него нет никакого оружия... Оружия? Однако оружие-то у него как раз есть, хоти и...
Пальцы сжали холодную стальную звездочку. Конечно, он не был таким мастером в применении этих игрушек, как Анни или хотя бы Дик. Однако при необходимости... в конце концов, чему-то же жена его учила, черт подери. И весь вопрос в том, кто будет более быстр и меток — на то, что шпион пришел сюда не с пустыми руками, Рич ни секунды не надеялся.
Внезапно в голову пришла крамольная мысль — а может, он ошибся? Может, за этим стуком скрывалось что-то совсем простое и невинное, чего его ушибленная голова никак не могла понять? Мысль была не слишком удачна — он внезапно понял, что не сможет отправить стукача к праотцам исподтишка, не попытавшись выяснить, а что собственно здесь происходит.
Приняв окончательное решение, Рич ощупал фонарик. Так и есть, кнопка находится в положении «выключено», видимо, фонарь вырубился при ударе. Наверняка эта штука исправна, по крайней мере стоит исходить из этого предположения. Немец осторожно привстал, голову пронзил приступ острой боли, чуть не заставившей его застонать. Однако, взяв себя в руки и стиснув зубы, он аккуратно поднялся, и неслышными шагами подкрался поближе.
Стук прекратился. Стоящий на контейнере прибор помигивал тусклыми огоньками, света которых, для привыкших к темноте глаз Рихарда, вполне хватало на то, чтобы стала видна фигура, склонившаяся над аппаратом. Несмотря на темень, он сразу узнал эту игрушку — ажурная телескопическая антенна была ему знакома по лекциям в Академии. Собственно, в настоящий момент он уже опоздал и прекрасно это осознавал — для этого типа передатчика достаточно секунды, чтобы закодировать, сжать и отправить по назначению введенную информацию. Раз антенна развернута, значит сигнал уже послан, «тарелка» раскрывается непосредственно перед отправкой пакета информации и складывается по завершению процесса. Да, так и есть, лепестки антенны сложились и вся конструкция плавно и бесшумно втянулась в корпус. Пора...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: