Дмитрий Воронин - Операция «Одиночество»
- Название:Операция «Одиночество»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0801-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Воронин - Операция «Одиночество» краткое содержание
Середина XXIII века. Военный конфликт между Землей и Рекном, принявший затяжной характер, ведет к уничтожению обеих рас. Остановить кровавую бойню можно, только поняв подлинные причины ее начала. Воюя с землянами, рекны выполняют установку, полученную от Странника, представителя сверхцивилизации, поставившего себе задачу уничтожить разумную жизнь во Вселенной.
Операция «Одиночество» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прежде всего Боб попытался перестроить передатчик «Файвера» на диапазон скафандрового приемника, однако эта попытка закончилась неудачей, поскольку соответствующая полоса частот в настроечном блоке передатчика отсутствовала. Можно было, конечно, сделать все на глазок, однако результат такого эксперимента был сомнительным. Тогда Рич предложил подключить один из их шлемофонов к усилителю линкора. Друзья с энтузиазмом принялись за работу, раскурочив панель передатчика они лихорадочно паяли контакты, пока стоявший позади них Фред отшвыривал в стороны устремившихся было к раздолбанной панели ремонтников, пока те, как обычно, не потеряли всяческий интерес к происходящему. Джоанна получила команду немедленно идти в помещение нуль-лифта и быть начеку. Когда она добралась до места, Боб включил передачу, про себя молясь всем богам, чтобы наспех собранные узлы нормально работали.
— Дик, ты нас слышишь? Где бы ты ни находился, подойди к площадке с голубым кольцом. Нажми на пульте управления зеленую кнопку, при этом все лампочки должны мигнуть и погаснуть. Нажми первую лампу в верхнем ряду, вторую во втором и третью в третьем. Нажатые лампы будут гореть. После этого жди указаний.
Боб повернулся к Ричу и Рейкеру. Те стояли позади совершенно неподвижно, как будто своим напряженным молчанием могли оказать другу помощь. Фред и Ким сидели чуть подальше в креслах, Анни и Рами вместе с Джоанной были в камере транспортера.
— Будем надеяться, что он нас слышит — сказал Боб, хотя по его лицу было видно, что подобной надежды у него нет и в помине. — Во всяком случае, ответить нам он не сможет.
Прождав минут десять, он снова стал говорить в микрофон:
— Теперь аккуратно поверни блок управления так, чтобы клавиши можно было достать из круга. — Подождав еще пару минут, он продолжил — Так, теперь войди в круг. Нажми фиолетовую кнопку на пульте и немедленно убирай руки, в твоем распоряжении всего две секунды. Осторожно, твои руки не должны пересекать световой цилиндр, который поднимется из голубого кольца. Ну, вперед, капитан!
Томительно шли минуты, наконец в наушниках раздался донельзя расстроенный голос Джоанны:
— Похоже, он нас не слышал. И что теперь?
— Теперь попробуем иначе — спокойно сказал Боб. — Но на это нужно время. И много.
Времени действительно потребовалось очень много — почти пять часов. Прежде всего мужчины отправились на флайдек, и принялись разбирать, а кое-где и просто резать один из стоявших там корабликов, выбрав, конечно, самый маленький. После продолжительных усилий удалось извлечь передатчик из того, что еще недавно было способно летать, по крайней мере теоретически, а сейчас напоминало груду металлолома. По счастью, стоявшие во флайдеке корабли, похоже, не входили в сферу интересов ремонтных киберов, а то от них не было бы прохода. Возникла проблема с источниками питания, которую Рич разрешил изящно и непринужденно — поймав пару ремонтников, они разобрали их, несмотря на яростное сопротивление последних, и, как Рич и ожидал, обнаружили под панцирем батарею. Напряжение, которое давали эти странного вида черные параллелепипеды с тремя сверкающими клеммами, существенно отличалось от того, которое поступало от земных аккумуляторов. Двух батареек вполне хватило, чтобы передатчик заработал. Правда, работал он на диапазоне «Файвера», однако Боба это вполне устраивало — вместо на скорую руку собранного усилителя он намеревался спокойно пользоваться системой радиосвязи линкора, тем более, что она, в конце концов, именно для этого и была предназначена..
— Запомни, Рич, сейчас твоя задача не разыскивать капитана, а слетать туда, опробовать рацию и вернуться обратно, понял? — Рихард угрюмо кивнул, понимая, что Рейкер прав с любой точки зрения. — Если ты не вернешься, мы будем искать другие возможности, например попробуем разобраться в управлении челноками. Главное — проверить передатчик. Если все работает нормально, то искать Дика пойдет более подготовленный отряд.
Вся команда в полном составе собралась у нуль-лифта — не было только Боба, который находился у корабельной радиостанции. Рич, в скафандре с загерметизированным шлемом, с огромным тюком, в котором помещался передатчик, за спиной и с бластером в руках, слушал последние наставления, которые ему, похоже, намеревался дать каждый из присутствующих.
— Ладно, я все понял — несколько неуклюже немец вошел в центр круга и замер там — Поехали!
Рейкер нажал кнопку — все, помня полученные от Дженнингса инструкции, отступили поближе к стенам и прикрыли глаза. Хотя все же любопытство победило — каждый, конечно, беззастенчиво подглядывал, хотя потом глаза некоторое время болели и слезились.
Кольцо телепортатора засияло, от него поднялся ровный цилиндр света, сквозь который едва можно было разглядеть уродливую фигуру в скафандре, слегка согнувшуюся под более чем стокилограммовым передатчиком. Затем сияние еще усилилось, полностью скрыв Рича от товарищей, и затем резко опало. Кольцо было пусто.
— Улетел... — проговорила вслух Джоанна.
— Рич, как меня слышишь? — начал передачу Дженнингс — Отвечай!
— Слышу... — раздался в динамиках голос Ауэрбаха и все позволили себе слегка расслабиться — Красиво тут... Похоже, что недавно тут кто-то был, возможно, что и Дик. Трава с пригорка выворочена, будто кто-то упал...
— Рич, не морочь голову. Сними передатчик, оставь его около кольца и дуй назад, немедленно. Код возврата, надеюсь, помнишь?
— Не ворчи, я все помню. — прорычал «Кувалда», которого постоянные нравоучения начали раздражать. Через пару минут он сообщил — Ну, зажмуривайтесь! Я еду!
Все вновь прикрыли руками лица, тем более у большинства со зрительными органами уже возникли некоторые проблемы — слезы и легкая резь ясно говорили о том, что разглядывать работу телепортатора не стоило. Рейкер, более чем люди чувствительный к яркому свету, вообще был вынужден выйти из помещения и, сев у стены, закрыть глаза — только тогда режущая боль постепенно начала отступать.
Полыхнула вспышка света, только теперь она была короткой и гораздо менее яркой. В кольце возник Рич, уже без тяжелого рюкзака. Он откинул забрало шлема и весело улыбнулся...
— Полный порядок, ребята. Там самое натуральное лето — красота, словами не передать. Думаю, нам стоит слетать туда отдохнуть... конечно, когда найдем капитана. Хотя я не исключаю, что он в настоящий момент где-нибудь на песочке загорает.
Джоанна взглянула на Рича так, что тот поперхнулся и миролюбиво поднял руки:
— Ну пошутил я, пошутил... Ладно, пора готовиться к походу. Ну-с, кто пойдет со мной?
К отправке приготовились было трое — Рич, Джоанна и Анни, поскольку Рейкер все еще не пришел в себя, а присутствие Боба было необходимо на корабле. Однако в последний момент к отряду присоединился и Фред, возмущенный тем, что его оставили в стороне. Хотя Рич и пытался объяснить навигатору, что девочки прошли куда более крутую подготовку, чем молодой парень, обучавшийся по ускоренной программе, тот не внял советам и в категорической форме заявил о своем желании участвовать в этой «увеселительной прогулке». В конечном итоге всем надоело с ним спорить, и Боб вручил парню свой бластер, а Рейкер отдал вибромеч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: