Дмитрий Самохин - Опережая бурю

Тут можно читать онлайн Дмитрий Самохин - Опережая бурю - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинградское издательство, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Самохин - Опережая бурю краткое содержание

Опережая бурю - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Самохин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это мир пара и магии.

Исполинские воздушные корабли бороздят небесные просторы, по улицам городов ездят паромобили, а планетой правят не императоры и короли, а магические ложи.

Но устоявшийся порядок жизни вот-вот разрушит пропавший артефакт, принадлежащий расе мимикрейторов.

Кто такие мимикрейторы? Откуда они пришли? Не знает никто. Они тайно живут среди людей уже не одну сотню лет.

Из-за пропавшего артефакта в разных уголках земли открываются воронки червотчин, из них на землю проникают чудовища из других миров. По улицам городов бродят адские псы Фарлонги, убивающие на своем пути все живое. Сквозь столицу туманного Альбиона бредет Неупокоенный мертвец, жаждущий мести.

Мимикрейторы прокляли землян, укравших их сокровище.

Судьба всего человечества находится в руках барона Карла Мюнха, мага ложи Белого Единорога, Лоры Ом, единственной женщины на военной службе Руссийской империи, и их верного помощника настоящего руссийского мужика Микони.


Опережая бурю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опережая бурю - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Самохин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надоело все до чертиков. Надо решать вопрос окончательно, а то гоняться можно друг за другом бесконечно, пока не кончится запас магошара. Карл приложил ладонь к лобовому стеклу и расплавил его, превратив свою руку в живое пламя. В образовавшееся отверстие он запустил один за другим три огненных шара. Первый пролетел над кораблем Мортона, второй чуть слева, а третий ударил в хвост, воспламенив его. Серый воздухолет повело в сторону. Он завилял, точно подвыпивший плотник после получки, и стал терять высоту. А дальше произошло то, что Карл ожидал меньше всего.

Серый корабль резко нырнул вниз носом, а от него отделился человек, прильнувший к воздушной доске. Вот так поворот событий. На корабле юркого скользящего не догнать, разве что протаранить и сбить. Но тогда с артефактом можно попрощаться. Времени на раздумья не было. Карл помнил, что в кабине была воздушная доска. Переключив управление корабля на автопилот, барон нашел ее, открыл люк и, не раздумывая, выпрыгнул наружу, оседлав доску.

Карлу раньше никогда не доводилось управлять такой штукой. Да и о аэроскидинге он знал лишь понаслышке. Но другого выхода не оставалось. Игра стоила свеч. Правда, знал бы он, каково это, проваливаться в пропасть, когда под тобой только лишь одна неустойчивая доска, тысячу раз бы подумал, прыгать или не прыгать.

Доску трепыхало порывами ветра из стороны в сторону. Карл с трудом удерживался на ней, прильнув всем телом, распластавшись, словно кусок колбасы на булке. И головы не поднять, да и подумать о том, чтобы распрямиться и встать в полный рост, страшно до дрожи. Как же этой штукой управлять? Вдалеке виднелся скользящий стоя в полный рост Джек Мортон. Как же встать на ноги и не потерять доску. Здесь должны быть какие-то крепления для ног. Карл нащупал крепления, просунул в них ноги и медленно стал подниматься, преодолевая сопротивления воздуха. Куртку и рубашку надуло парусом, норовя содрать с тела. Ничего другого не оставалось, как создать обтекаемое поле над собой. Слабенькое, но достаточное, чтобы оставаться неприкосновенным для ветра.

Распрямившись, Карл попробовал управлять доской. Надавил правой ногой, и доска ушла вниз. Выровнял доску и попробовал левую ногу, нос доски задрался резко вверх, так что он чуть было не вывалился из креплений. Надо быть поосторожнее с движениями, а то можно и доску потерять. А без доски скольжение не так привлекательно, да и догнать Джека не получится. Карл вспомнил, что где-то на доске должно находиться включение гравитационного поля. Он слышал, что этим механизмом обычно пользуются у самой земли, притормаживают и планируют. Только вот где оно включается?

Карл нашел какую-то резиновую выпуклость неподалеку от правой ноги. Возле выпуклости было нарисовано маленькое зеленое яблоко. Барон ухмыльнулся. Кажется, оно. Но проверить удастся лишь у земли.

Теперь, когда с управлением более или менее стало ясно, нужно разобраться с Мортоном. Карл поискал взглядом Джека и увидел под собой приближающуюся землю. Подурнело. Голова закружилась. С высоты падения земля казалась игрушечной. Далеко-далеко внизу лежали разбитые на клеточки поля, точно шахматная доска. И фигурка скользящего Мортона далеко внизу. Джек его сильно опережал, но не беда.

Карл перенес силу тяжести на правую ногу, и доска клюнула носом вниз. Пошла на снижение с нарастающей скоростью. Барон присел, напружинил ноги и изготовился к бою. Надо обезвредить Джека, но так, чтобы он не сильно пострадал и не свалился с доски. Задача не из простых.

Мортон заметил приближающегося Карла и выстрелил молнией. Она осыпалась искрами, отразившись от защитного полога. Вторая молния тут же ударила в полог и потерпела поражение. Но молнии были отвлекающим движением, за которым скрывался рождающийся смерч. Воронка завихрилась в руках Джека и устремилась к барону. Голодная жадная пасть воронки заполонила собой половину неба, и прямо в нее летел на доске барон Карл Мюнх.

Сил на уничтожение воронки не осталось. Слишком много магии он истратил до этого, но и избежать столкновения со смерчем не получится. Он сильно разросся, не хватит скорости, чтобы от него уйти. Магический полог высасывал силы из барона по капле, выдержит ли он всю болтанку и тряску смерча? Угрозы для жизни Карла он не представлял, но драгоценные минуты потерять заставит. И это позволит Джеку Мортону уйти.

Решение задачи пришло озарением. Воронка уже дышала ему в лицо, когда Карл запустил в нее заклинание «бумеранг». Смерч проглотил волшебство, задрожал, словно собачка, выбравшаяся из полыньи, и повернул назад. Воронка бросилась к Джеку. Мортон увидел ее издалека. Ему ничего не оставалось, как отразить ее нападение. Он не стал размениваться по мелочам и ударил в порождение своей магии заклинанием «разрушения». Мощное заклинанье, но и затратное. Если бы не артефакт, то оно могло бы убить своего хозяина. Слишком слабым и неподготовленным он был. Что ожидать от простого фогштильского констебля.

Барон вспомнил свое видение. В нем Джек Мортон лежал на кровати и гладил вздувшийся живот. И от его живота веяло титанической силой. Бывший полицейский черпал силы из артефакта. Умелый маг, завладевший подобным артефактом, стал бы непобедимым, но Джек Мортон не был даже слабым магом. Он вообще не был магом. И не умел правильно пользоваться силой артефакта. Использовав заклинание разрушения, он ослабил себя и тем самым открылся для атаки.

Карл ударил огненным шаром в Джека Мортона, целя ему в живот. Попал. Не прогадал. Мортон вскинул руками, согнулся, зажимая поврежденный живот. Доску Мортона закрутило. Он чудом удержался на ней, но его нужно спасать, пока грабитель не шмякнулся об землю и не превратился в кусок мертвечины.

Карл направил доску к нему. Интересно, выдержит ли доска двух пассажиров? Ответа барон не знал, узнавать не у кого, так что пришлось проверять на деле. Настигнув Джека, он выровнял скольжение, подстроившись под нервное падение Мортона. Ухватил Джека и резко сдернул его на свою доску. Доска Мортона закрутилась и исчезла где-то далеко внизу.

Джек не оказывал сопротивления. Он был не в состоянии сопротивляться барону. Слабый, плохо понимающий, что с ним происходит, он дрожал, сбившись под ноги Карла, и что-то бормотал себе под нос.

Больше Джек Мортон не представлял для барона опасности. Он не мог пользоваться силой артефакта. Быть может, это временное явление, но у Карла появилась возможность разобраться в артефакте и отобрать его у вора.

Но теперь для Карла возникла новая проблема. Красиво и безопасно посадить перегруженную доску. Главное, чтобы Мортон не вычудил что-нибудь у земли. Вдруг у него в голове что-нибудь переклинит, и он попытается укусить барона. Глупости, конечно, Карл силы его лишил, а не разума.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Самохин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Самохин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опережая бурю отзывы


Отзывы читателей о книге Опережая бурю, автор: Дмитрий Самохин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x