Алексей Евтушенко - Отряд-4. Битва за небеса
- Название:Отряд-4. Битва за небеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38741-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Евтушенко - Отряд-4. Битва за небеса краткое содержание
Галактика идет вразнос. То в одном месте – война, то в другом – экспансия, то в третьем – пандемия смертельной болезни. Мартину Станкевичу и его команде, какими бы квалифицированными и опытными Хранителями Миров они ни были, какой бы фантастической техникой ни снабжала их Пирамида, – просто на всё не хватает сил. Им требуется помощь. И она приходит. Знаменитый Отряд, которым командуют лейтенант Александр Велга и обер-лейтенант Хельмут Дитц, чьи бойцы были когда-то непримиримыми врагами на полях Второй мировой, но стали боевыми товарищами в боях космического масштаба, подключается к непростой миссии «потомков». Однако чтобы навсегда устранить следствие, необходимо отыскать причину. И это-то как раз оказывается самым сложным...
Отряд-4. Битва за небеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
16
– Это не свароги, – сказал Мартин.
– А кто? – спросил Велга. – Ага, вижу сам. – Он принялся зачитывать вслух текст с экрана. – Так… С долей вероятности 64,2 процента все пять кораблей принадлежат каравос Раво (оригинальное название, в переводе означает «скитальцы Бога») – расе межзвёздных бродяг-бандитов. Последний раз проявляли активность в Галактике около миллиона лет назад, когда и были уничтожены объединёнными силами двух космических империй. Отличительная особенность каравос Раво – использование в своих целях, в том числе и захватнических, рабов. А именно – гигантских разумных насекомых вельхе... Ясно. Дальше исторические факты и статистические данные. Э, кажется, наш новый Распорядитель Древний что-то такое рассказывал.
– Точно, рассказывал, – вспомнил Дитц. – Грабители с больших межзвёздных дорог. И не только дорог… Интересные ребята. Если это они, то возникает естественный вопрос, – что им тут надо?
– И не один вопрос, – сказал Велга. – Миллион лет ни слуху, ни духу. И – на тебе.
– Известно, что нужно бандитам и гоп-стопщикам, – пожал плечами Валерка. – Содержимое твоих карманов. Жизнь или кошелёк, как говорится. А иногда и то, и другое. Это уж от понятий конкретных бандитов зависит.
– Может, это и не они вовсе, – сказала Марта. – Шестьдесят четыре процента вероятности – это не так много.
– Шестьдесят четыре целых и две десятых, – машинально поправил Мартин.
– Я тут, как мог, посоветовался с Клёньей… – Никита стянул с головы шлем управления, повернулся в кресле и оглядел присутствующих.
– И что говорит наш живой звездолёт? – поинтересовался Дитц. – Свистать всех наверх?
– Он говорит, что это почти наверняка каравос Раво. Когда-то, очень давно, он с ними уже сталкивался и теперь чует, что это они. Повадка знакомая, говорит. Ну, то есть, не говорит, а как бы транслирует. Вы понимаете, о чём я.
– Да, – сказал Велга. – Понимаем. Кажется.
– Я милого узнаю по походке, он носит, носит серые штаны, а шляпу носит он панаму, ботиночки он носит «нариман»! – пропел Валерка с непередаваемой чисто ростовской интонацией.
– Всегда было интересно, что значит ботиночки «нариман», – сказал Мартин. За время общения с Велгой, Дитцем и другими членами удивительного отряда он невольно подхватил их небрежную манеру беседовать иногда о пустяках в самый, казалось бы, неподходящий момент. – Сколько раз слышал эту песню в исполнении Гарика Сукачёва – есть у нас такой классный музыкант – а ответа на этот вопрос так и не знаю.
– Два часа и пятьдесят с чем-то там минут – это куча времени, – сказал Дитц, потягиваясь всем своим длинным телом. – А я тоже не знаю, что это за ботинки такие. Крепкие, надеюсь?
– И я не знаю, – признался Никита. – Песню помню, но никогда не задумывался. – Только не серые штаны, а брюки галифе. Он носит, носит брюки галифе.
– А я так и песню не знаю, – призналась Марта. – Споёшь потом всю, а Валера?
– Как-нибудь спою, – пообещал ростовчанин. – Гитарку бы нам, конечно, хорошо бы ещё. Семиструнную. Но это уж когда домой вернёмся, в Пирамиду. Что же до галифе, то их разве что с солдатскими ботинками носят. Но тогда уж и обмотки полагаются. А к ботиночкам «нариман» только гражданские шкары [2], и никак иначе.
– Ботиночки «нариман»? – удивился Велга. – Я слышал «ботиночки он носит на рипах». То есть, на таких специальных дубовых гвоздях ручной работы. Четырёхгранных.
– Обижаете, товарищ лейтенант, – сказал Валерка. – На каких ещё рипах? «Нариман» ботиночки. До революции каждый уважающий себя фраер без них на Садовую не выходил. А сейчас… ну, то есть, в моё время, до войны, хороший ростовский сапожник мог сварганить такие на заказ за неделю. У меня были. И шикарные же коцы, прямо скажу! Смерть шмарам! Сказка. Остроносые, удобные. Из белой кожи. Только мысок и задник чёрные. На кнопках-застёжках сбоку. И не было там никаких дубовых гвоздей. Нормальный сапожный клей и железные гвозди.
– Так это фирма такая, что ли – «Нариман»? – догадался Мартин.
– Она самая. Фирма «NARIMAN». Английскими буквами писалась.
– Что-то ты, Валера, заливаешь, по-моему, – хмыкнул Малышев. – Как тот ростовский соловей майской ночью. Лично я о таких ботинках и не слышал никогда. Да ещё и английской фирмы
– Да ты на своём Дальнем Востоке вообще ни о чём путном не слышал, – пренебрежительно заметил Валерка. – Одно слово – тайга. А фирма наша, русская. Но почему буквы английские, не знаю.
– О! – гигант Малышев добродушно ухмыльнулся. – Не знаешь, а туда же. Балабол.
– Скорее всего, это аббревиатура, – предположила Марта. – Например, North Association Russian Imperial Merchandise Apparels Nationwide.
– А перевести? – попросил Велга.
– Что-то вроде «Общенациональная северная ассоциация российских имперских товаров и одежды». А по-английски, потому что… ну, не знаю, как у вас, а у нас Санкт-Петербург в начале прошлого века был законодателем мод наравне с Парижем.
– А так как русский язык, в отличие от английского, среднему европейцу выучить проблематично… – продолжил Мартин. – Да, похоже на правду. Хотя меня и смущает словосочетание «имперские товары». Нехарактерно это для царской России… – Он заметил снисходительную усмешку Марты и поспешно добавил. – Ну, то есть, для нашей царской России, разумеется. Но я и не подозревал, что ты так хорошо знаешь английский.
– Ты, думаю, много чего ещё обо мне не подозреваешь, – улыбнулась Марта. – Но это даже хорошо. Сколько мы знакомы, если разобраться?
– Да, – согласился Мартин. – Всё впереди.
– Не знаю, что там у вас, а у всех нас впереди прямо по курсу пять чужих кораблей, – напомнил Никита. – И если это пресловутые каравос Раво, то ничего хорошего нам от них ждать не приходится.
– Будем исходить из того, что это они, – сказал Мартин. – Или ещё кто похуже.
– Ну, раз уж с ботинками, штанами и брюками галифе мы всё выяснили, то можно и этим вопросом заняться, – сказал Хельмут. – Собственно, я вижу лишь два варианта. Первый – вступить в бой и победить. Второй – избежать боя и продолжить выполнение нашей задачи.
– А узнать, чего они хотят и уже потом действовать? – спросила фея Нэла.
– Мы не знаем их языка, – сказал Мартин. – А они нашего. Пока коммуникаторы с помощью компьютера разберутся что к чему… Слишком долго.
– Да и не наше это дело, – добавил Велга. – Мы их не искали. Идём себе своим курсом, никого не трогаем. А тут – на тебе, дорогу загораживают.
– Бой – это сильно, – промолвил Руди Майер. – Пятеро против одного.
– Ну мы же не знаем, какие у этих пятерых ТТХ, – отозвался Курт Шнайдер. – Может, парочку сожжём, остальные сами разбегутся.
– Вам бы только подраться, – вздохнула Нэла. – Мужчины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: