Дэфид Хью - DOOM: Ад на Земле
- Название:DOOM: Ад на Земле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Mосква
- ISBN:5-87849-064-1, 5-7841-0243-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэфид Хью - DOOM: Ад на Земле краткое содержание
Они были созданиями, подобными фантастическим порождениям бездны ада, — демоны, зомби, огнедышащие чудовища, слишком похожие на кошмарный бред, чтобы существовать в реальности. И тем не менее они были реальностью. Капрал Флинн Таггарт, столкнувшийся с неисчислимыми полчищами пришельцев. Как оказалось, это было только началом. Пока Таггарт противостоял нашествию вдали от родной планеты, пришельцы обосновались на самой Земле, которой теперь предстоит превратиться в поле боя. Враги должны быть уничтожены, и сделать это может только «Флай Тагг» и горстка его соратников. Однако…
DOOM: Ад на Земле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Говори, — позволил я.
А.С. недоверчиво замотала головой.
— Вот уж никогда бы не подумала, что эта свора сексистов способна отмочить такое…
— О, не обижайтесь, пожалуйста, — забормотал я в сторону Президента, чувствуя себя последним идиотом.
Физиономия моя багрово покраснела, словно я хлебнул никотиновой кислоты.
Президент, однако, предпочел проигнорировать возгласы из зала.
— Я посылаю ее против своей воли, — заявил он. — К сожалению, лучшего специалиста у нас нет.
Арлин продолжала сверлить взглядом рыжую пигалицу, не знавшую, куда девать глаза.
— Никогда не думала, что буду вынуждена говорить такое, — начала Арлин, — но все когда-нибудь приходится делать в первый раз. Золотко…
— Меня зовут Джилл, — с вызовом объявила девица.
— Хорошо, Джилл. Слушай внимательно. Пожалуйста, не обижайся, но это задание не для девочки.
— Я должна идти, — возразила та. — Так что придется смириться.
— Я готова смириться, но не готова умереть, золотко.
— Что за фокусы? — потребовал я объяснений от Президента.
— Я же сказал, она у нас лучший, та, хакер из всех, кого мы имеем. Хорошо, объясню подробнее. — Он повернулся к девочке: — Не возражаешь? — Та пожала плечами, и он продолжил: — Прошу прощения за ее угрюмый вид.
Не знаю, как Арлин, но я не заметил никакого угрюмого вида. Президент почему-то избегал смотреть на девочку.
— Еще до того, как семья Джилл переехала сюда и приняла истинную веру, малышку дважды арестовывали за то, что она взламывала компьютерные системы. Она провела шесть месяцев в исправительном заведении для несовершеннолетних, а потом ее родители, став членами нашей церкви, приехали в Солт-Лейк-Сити.
Произнося речь, Президент продолжал искоса поглядывать на свою протеже. Вернее, на ее макушку. Девчонка стояла с безразличным видом, однако ловила каждое слово.
— Джилл стыдилась ареста и осуждения, — медленно повествовал Президент, словно пытаясь вдолбить в отроковицу свои мысли. — Ее держали в одной комнате с проституткой и торговкой наркотиками…
— А она не хотела быть проституткой и торговкой наркотиками, — называя себя в третьем лице, сказала Джилл. Президент сделал вид, что не слышал реплики.
— Она до сих пор продолжает увлекаться компьютерами, а теперь хочет поработать на службу безопасности. — Он вздохнул и добавил: — Пришельцы убили ее родителей, а саму ее — нет, но только потому, что она была вся в крови и они решили, что она мертва. Она, конечно, испугалась пришельцев…
— Я их ненавижу, — выкрикнула Джилл. — Хочу, чтобы они все сдохли.
— Умница, — одобрила Арлин, наполовину побежденная.
Глава мормонов приблизился к девочке, но с явной осторожностью, стараясь не коснуться ее. Наконец он посмотрел ей прямо в глаза.
— Тебе ведь не нравились твои прежние дружки-хакеры, правда? — спросил он.
— Я их ненавижу.
— Почему?
Было видно, что Джилл неловко говорить, но она не в силах молчать.
— Потому что им наплевать на остальных людей. Им ничего не стоит залезть в больничный компьютер и испортить истории болезни, случайно или так, ради шутки.
— Ничего себе шуточки, — вставила Арлин.
— Они огорчались, только если ничего не получалось, — на той же ноте продолжала девочка. — Идиоты.
— Помоги тебе Господь, малышка, — сказал Президент. — А ты знаешь, каковы из себя пришельцы?
Она, конечно, знала.
— В миллион раз хуже. Я хочу их всех убить.
Матерь Божия, настоящий маленький попугай! Интересно, Президент сам написал ей роль? Или она мастер угадывать чужие желания и точно знает, что нужно, чтобы заполучить желанную работу?
— Не думаешь ли ты, что убивать — дело Альберта и того другого мужчины? — спросил Президент.
— Ну все! — прошипела Арлин, ощетинившись как еж.
— Мне очень жаль, но девочку придется взять, у нас нет другого выхода, — настойчиво повторил Президент.
— Да я не о том!
Арлин вопросительно глянула в мою сторону. Я вздохнул, однако не стал затыкать ей рот. По правде сказать, Президент меня тоже достал.
— Господин Президент, — с расстановкой произнесла А.С., словно разговаривая с младенцем, — тут только я понял, что мы до сих пор не знаем его имени, — я уважаю ваши верования, хотя и не разделяю их. Но сейчас ситуация такова, что каждый крепкий человек должен сделать все, что в его силах. Я видела на улице вооруженных женщин.
— Да, — согласно кивнул Президент. — Взрослых женщин. Арлин повернулась к Джилл.
— Прости, что сомневалась в тебе. Думаю, ты справишься.
И она вновь обратила взгляд на Президента, который печально покачал головой.
Я улыбнулся, неожиданно поняв, что нас обдурили, как малых детей: Президент разыграл спектакль только для того, чтобы заставить нас взять девчонку в свою команду! И как разыграл — мастерски! Я ни словом не обмолвился Арлин: пусть тешится иллюзиями.
— Если вы справитесь с заданием, то с лихвой искупите вину, — завершил наставления Президент.
— А если не справимся?
— Превратитесь в мертвецов. Или вас переделают. В любом случае вам уже не придется вспоминать о своей ошибке.
Эк хватил! Мерси за щедрость.
— Какое у тебя оружие? — спросила Арлин Джилл.
Та взяла со стола плоскую коробочку, в которой я признал компактный «Макинтош»-ультрамикро с радиотелеметрическим входом. Отличная вещь. Интересно, ее собственная или Президент где-то стянул для нее?
— Потренируйте малышку в стрельбе, — бросил Президент и, повернувшись на каблуках, вышел.
— Я умею стрелять, — похвасталась Джилл. Арлин тронула ее за плечо. Девочка не отпрянула. Арлин не стала читать ей наставлений, а лишь вскользь поинтересовалась:
— Как ты думаешь, я могу быть тебе в чем-нибудь полезной? Джилл впервые улыбнулась.
— Как насчет пиццы? — спросила она, немного подумав, твердым голосом.
Стоило ей произнести эти слова, как мой рот наполнился слюной.
12
Я решил положиться на чутье Арлин и смириться с присутствием девчонки. Как-никак глава мормонов поручился за ее профессиональную пригодность. Если уж ему приспичило, чтобы она пошла с нами на задание — при том, как он относится к женской половине рода человеческого, — что ж, я не против.
— Приветствуем тебя на борту нашего лайнера! — Я улыбнулся и, подойдя к Джилл, протянул ей руку.
Я не очень надеялся на ответ, но малявка, как ни странно, ответила на рукопожатие и тоже улыбнулась. Сообразительная, Знает, что победа осталась за ней.
— Спасибо.
Джилл оглядела поочередно всех членов группы, чуть дольше задержав взгляд на мне — и, как показалось, осталась не очень удовлетворена результатом.
— Я не подведу, — обнадежила она нас.
— Откуда знаешь? — спросил Альберт, впрочем, без всякой воинственности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: