Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2
- Название:Принц из ниоткуда. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2 краткое содержание
Вторая книга, части 5-8...
Принц из ниоткуда. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Проснулся я с головной болью. Комната вокруг не изменилоась, что меня немного успокоило. Я сел в кровати. М-да, а я надеялся, что кошмары меня оставили. Никак не ожидал увидеть их снова, уже здесь. Я оделся и вышел в сад. День клонился к вечеру. Это был самый спокойный день за всё то время, что я находился в этом мире. Было жарко, и я решил окунуться в озере, спрятавшемся в глубине сада. Я убедился, что вокруг никого не было, скинул с себя одежду и нырнул в тёмную воду. На плеск сбежалась охрана, которую я ни разу не видел, пока гулял в саду. Меня поймали и голого отвели к начальнику караула. Там я, истекающий, объяснял, кто я такой, прикрывая руками пах. Начальник охраны сжалился надо мной и позволил мне одеться. С трудом натянув на мокрое тело одежду, я продолжил рассказывать, что я гость короля и проживаю здесь со вчерашнего вечера. Говорил я, по-видимому, неубедительно, поэтому мне предложили ожидать приезда, отбывшего по государственным делам, монарха в камере, расположенной в подвале дворца. Я спорить не стал и с поникшей головой отправился в очередное заточение.
Часам к восьми прибыл король. Пока он переодевался, пил чай, отдыхал, пока ему доложили обо мне, прошло, наверное, ещё минут тридцать. Наконец, раздался звук открывающегося засова, отворилась дверь, и я услышал уверенные шаги. Короля я принял на нарах.
- Стоит мне уехать, как ты в тюрьму попадаешь, - упрекнул меня он.
- Ты почему своей охране ничего про меня не сказал? - спросил я.
- Зато теперь уж точно будут знать, - усмехнулся он.
Томас познакомил меня с начальником охраны дворца. Он извинился и просил больше в пруду не купаться. Я сослался на то, что не был в курсе. Король пожурил меня для виду, и мы вышли на улицу. Было уже темно.
- Скоро ужин, - сказал он, - как удачно, да? - и подмигнул мне.
- Где ты был? - обиженно проговорил я. - Я тут со скуки умираю. Он спрятал улыбку.
- Ты, наверное, перепутал меня с каким-то клоуном, - недовольно ответил он. - Я вообще-то занимаюсь государственными делами.
- Прости. Мне здесь нечего делать. Давай хоть помогу тебе в твоих делах.
- Спасибо, я справлюсь сам, - хмыкнул он. - Но то, что ты не хочешь проводить время праздно, меня радует. Чем бы ты хотел заняться?
- Найди, мне что-нибудь необременительное, - попросил я.
- И с хорошим окладом, - добавил он.
- Да, - поддержал я. Он покачал головой.
- Так я и думал. Ты ничуть не изменился.
- Разве это плохо? Он рассмеялся:
- Пойдём.
Глава 8.
После ужина у короля снова нашлось дело. Карен нигде не было видно, и мне больше ничего не оставалось делать, как снова отправиться к себе. Вероятно, спать. Как-то уныло протекает жизнь при дворе. Я почему-то был уверен, что здесь будет веселее. Никаких фрейлин. Даже служанок нигде не видать. Одни мужчины-слуги, да такого чопорного вида, что к ним подойти страшно, не то, что предложить переброситься в картишки. Я провалялся часа два в кровати перед телевизором и незаметно уснул. Но спал чутко.
Первый раз я проснулся, сам не зная от чего. Поднял голову. Из окон пробивался голубоватый свет фонарей. Ничего подозрительного. Я снова уснул.
Второй раз я проснулся от шороха. Не было никаких сомнений, что я его слышал. Я включил свет. Вылез из-под балдахина и осмотрел комнату. Никого. Выключил свет и снова лёг спать.
Третий раз мне показалось, что по постели пробежала крыса. Я вскочил от неожиданности. Сон как рукой сняло. Пересмотрел всю свою постель. Перетряс накидку. Ничего. Я обошёл комнату и заглянул во все углы. Странно. Может, это опять галлюцинации? Я на всякий случай оделся, тщательно заткнул края балдахина под матрац, выключил свет и лёг в напряжении. Больше мне не спалось.
Минут через десять, когда сон стал наваливаться мне на веки, я снова услышал шорох. Я не шелохнулся. Снова шорох. Я затаил дыхание. Чувствую, как медленно отгибается полог. Мне стало страшно. Я почувствовал тяжесть в ногах. Рядом кто-то сделал осторожный шаг. Он весил не больше кошки. Ещё шаг. Он двигался по направлению к моей голове. Я приоткрыл глаза, чтобы они привыкли к темноте. В ногах что-то блеснуло. Я всё ещё не мог разглядеть, что там такое - было слишком темно. Наконец, глаза стали различать едва пробивающийся через плотную ткань балдахина уличный свет. Ещё шаг. Именно шаг! Существо было двуногое. Я сглотнул. Он остановился. Прошла минута. Снова что-то сверкнуло. Когда он достиг предела досягаемости моих рук, я приготовился. Ещё шаг. Я резко вскочил и попытался его схватить. Он взвизгнул, пулей пронёсся по комнате и исчез за зеркалом. У меня отвисла челюсть. Причём сразу же одна стала стучать о другую. Жуть какая-то!
Я не мог оторвать взгляд от чернеющей пустоты зеркала. Вдруг в ней блеснули два глаза. Я закричал от неожиданности. Он исчез. Через некоторое время из пустоты снова блеснули его глаза. Это был человечек из сна. В его руках заискрились алмазные чётки. Я весь сжался и ждал продолжения. Он тоже выжидал. Я всматривался в темноту и пытался различить его лицо. Но его не было видно. Вдруг он шелохнулся. Я чуть не умер от ужаса, когда из зеркала вылезла его маленькая костлявая рука. Он поманил меня к себе. Меня охватила сильная дрожь. Стало ужасно холодно, будто я сидел не в постели, а на кладбище. Человечек настойчиво звал меня. Я не знал, что делать.
Он снова вышел из зеркала и зашёл обратно. Я понял, надо идти. Спустил ноги на пол. Он закивал. Я встал, поправил брюки и в нерешительности посмотрел в окно. Он сзади подёргал меня за штанину. Я закричал от испуга. Но, сообразив, что ничего не случилось, посмотрел на него. Человечек стоял рядом и тянул меня за брючину в сторону зеркала. Я сделал осторожный шаг. Он закивал и отпустил меня. Я неуверенно пошёл туда, куда он звал. Человечек снова юркнул в черноту. Я вплотную подошёл к пустующей раме - зеркала не было. Осторожно просунул руку в проём. Никаких препятствий. Перешагнул. «Алиса в Зазеркалье. Часть вторая» - усмехнулся я.
Внизу, ниже уровня пола я увидел два маленьких огонька. Ступени? Я пошарил ногой перед собой. Действительно, вниз вела лестница. Я стал спускаться, ориентируясь на два огонька, время от времени, оглядывающихся в мою сторону. Один длинный пролёт мы прошли за несколько минут, потом лестница повернула резко вправо. В глубине я увидел чадящие факела. Идти стало легче. Я стал различать своего проводника резво скачущего по ступеням. Я следовал за ним. Вот первый факел. Лицо обдало жаром. Снова поворот направо, мы пришли, я вижу пол. Мой провожатый уже ждал меня, поблёскивая глазами в мою сторону. Я поторопился и скоро достиг его. Он кивнул и повёл меня по длинному и чрезвычайно узкому коридору. Настолько узкому, что мои плечи, постоянно задевали о его стенки. Пришлось идти чуть ли не в пол-оборота. Коридор влился, как река в озеро, в просторный квадратный зал с высокими сводами, посередине которого на трёх ступеньках возвышался островерхий трон. Зал был пуст. Человечек поклонился и исчез. Куда он подевался, не пойму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: